ABC

Нассер Аль-Катами - Сура 17, 40-59 аяты
текст песни

47

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Нассер Аль-Катами - Сура 17, 40-59 аяты - оригинальный текст песни, перевод, видео

Сура 17, 40-59 аяты

40. Неужели ваш Господь почтил вас сыновьями, а Себе взял дочерей из числа ангелов? Воистину, вы говорите ужасные слова.

41. Мы дали разъяснения в этом Коране, чтобы они помянули наставление, но это лишь увеличивает их отвращение.

42. Скажи: "Если бы, как они говорят, наряду с Ним существовали другие боги, то они непременно попытались бы добраться до Господа Трона".

43. Пречист Он и премного выше того, что они говорят.

44. Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой, но вы не понимаете их славословия. Воистину, Он - Выдержанный, Прощающий.

45. Когда ты прочел Коран, Мы воздвигли между тобой и теми, кто не верит в Последнюю жизнь, невидимую завесу.

46. Мы набросили на их сердца покрывала, дабы они не могли понять его (Коран), и лишили их уши слуха. Когда ты поминаешь в Коране своего Единственного Господа, они отворачиваются, испытывая к этому отвращение.

47. Мы лучше знаем, что именно они слушают, когда слушают тебя. А когда они совещаются втайне, то беззаконники говорят: "Вы следуете всего лишь за околдованным человеком".

48. Посмотри, какие притчи они приводят тебе. Они впали в заблуждение и не могут найти дорогу.
49. Они скажут: "Неужели после того, как от нас останутся кости и частички, мы будем воскрешены в новом творении?"

50. Скажи: "Даже если вы станете камнями, или железом,

51. или другим творением, которое представляется могучим в ваших сердцах". Они скажут: "Кто же нас возвратит?" Скажи: "Тот, Кто сотворил вас в первый раз". Но они покачают головами и скажут: "Когда же это произойдет?" Скажи: "Быть может, это произойдет очень скоро!"

52. В тот день Он призовет вас, и вы ответите Ему похвалой и предположите, что пробыли на земле совсем недолго.

53. Скажи Моим рабам, чтобы они говорили наилучшие слова, ибо сатана вносит между ними раздор. Воистину, сатана для человека - явный враг.

54. Вашему Господу лучше знать вас. Если Он пожелает, то смилостивится над вами, а если пожелает, то подвергнет вас мучениям. Мы не посылали тебя их попечителем и хранителем.

55. Твоему Господу лучше знать тех, кто на небесах и на земле. Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими. А Давуду (Давиду) Мы даровали Забур (Псалтирь).

56. Скажи: "Взывайте к тем, кого вы считаете богами наряду с Ним. Они не властны отвратить от вас беду или перенести ее на другого".

57. Те, к кому они взывают с мольбой, сами ищут пути приближения к своему Господу, пытаясь опередить других. Они надеются на Его милость и страшатся мучений от Него. Воистину, мучений от твоего Господа надлежит остерегаться.

58. Нет такого поселения, которое Мы не разрушим перед наступлением Дня воскресения или не подвергнем тяжким мучениям. Так было предначертано в Писании.

59. Мы не отправили знамения только потому, что прежние поколения не уверовали в них. Мы даровали самудянам верблюдицу как наглядное знамение, но они поступили с ней несправедливо. Мы ниспосылаем Наши знамения только для устрашения.
Sura 17, 40-59 verse

40. Has your Lord honored you with sons, and took his daughters from among the angels? Truly, you say terrible words.

41. We gave explanations in this Qur'an so that they mention the instruction, but this only increases their disgust.

42. Say: "If, as they say, other gods existed along with him, then they would certainly try to get to the Lord Throne."

43. He is also the premise of what they say.

44. He is famous for the seven heavens, the earth and those who are on them. There is nothing that would not glorify him with praise, but you do not understand their praise. Truly, he is restrained, forgiven.

45. When you read the Qur'an, we erected between you and those who do not believe in the last life, an invisible curtain.

46. ​​We threw covers on their hearts so that they could not understand him (the Qur'an), and deprived their ears of hearing. When you remember your only Lord in the Qur'an, they turn away, experiencing an aversion for this.

47. We better know what exactly they listen to when they listen to you. And when they confer in secretly, the wiring say: "You follow only a bewitched person."

48. Look what parables they bring to you. They fell into misleading and cannot find the way.
49. They will say: "Is it possible after bones and particles remain from us, we will be resurrected in a new creation?"

50. Say: "Even if you become stones, or iron,

51. Or another creation that seems powerful in your hearts. "They will say:" Who will return us? "Say:" He who created you for the first time. "But they will shake their heads and say:" When will this happen? "Say:" Perhaps this will happen very soon! "

52. On that day he will call you, and you will answer him with praise and suggest that you have not been on the ground for long.

53. Tell my slaves to say the best words, for Satan brings discord between them. Truly, Satan for man is a clear enemy.

54. Your Lord is better to know you. If he wishes, he will become mercy on you, and if he wishes, he will suffer you with torment. We did not send you them as a trustee and keeper.

55. Your Lord is better to know those who are in heaven and on earth. We preferred the others to one prophets. And Davuda (David) we granted the bell (psalter).

56. Say: "Cound up to those whom you consider the gods along with him. They are not powerful to turn out from you or transfer it to another."

57. Those to whom they call with a prayer themselves are looking for ways to approach their Lord, trying to get ahead of others. They hope for his mercy and are afraid of torment from him. Truly, torment from your Lord must beware.

58. There is no such settlement that we will not destroy before the onset of the Sunday Day or not undergo severe torment. So it was destined in Scripture.

59. We did not send signs only because the previous generations did not believe in them. We granted the Samudian camel as a visual sign, but they acted unfairly with her. We send our signs only for intimidation.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Нассер Аль-Катами

Верный ли текст песни?  Да | Нет