Олег Разумовский - Спустилась ночь
текст песни
57
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Олег Разумовский - Спустилась ночь - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
История песни
Из книги Утёсова "Спасибо, сердце"
"Я не утверждаю, что и сейчас все знают эту песню, но в свое время она
была достаточно популярна -- это "Спустилась ночь над бурным Черным морем".
В некоторых сборниках ее помещают в разделе "Народные". Есть даже люди,
которые убеждали меня, что слышали ее в начале века. Историю этой песни знаем только я, тромбонист нашего оркестра Илья Фрадкин и весь оркестр того периода.
Когда "Раскинулось море широко" было так запето, что петь ее с эстрады
было уже неловко, я подумал: это хорошо, что песня ушла в народ, но теперь
надо заменить ее родственной по духу.
Фрадкин изредка писал текст для песен, и это у него получалось совсем
неплохо. Однажды я ему сказал:
-- Илюша, надо написать песню, похожую по настроению и содержанию на
"Раскинулось море широко". Я уже и музыку сочинил. Вот послушай. -- Я напел
ему мелодию. Мелодия ему понравилась, оставалось найти только конкретную
тему песни. Тема... тема... Вдруг меня осенило воспоминание -- Вакулинчук,
матрос с "Потемкина", погибший за товарищей... У его ног я мальчишкой стоял
на одесском молу. Надпись на его груди: "Один за всех и все за одного" --
никогда не уходила из моей памяти. -- Илюша, песня должна кончаться этой
фразой: "Один за всех и все за одного".
Фрадкин написал стихи. По-моему, хорошие стихи. Но открываться в своем
авторстве мы боялись -- опасались насмешек, недоверия, высокомерного
отношения к композиторско-поэтической самодеятельности артистов. Мы решили
скрыться под псевдонимом "народная". "Народ У нас могучий, все выдержит и
даже нашу песню", -- решил я."
Спустилась ночь
Музыка: Л.Утесов Слова: И.Фрадкин
Спустилась ночь над бурным Чёрным морем
И за кормой бежит за валом вал.
С бывалым старым моряком в дозоре
Матрос на вахте молодой стоял.
-Скажи мне правду, ведь служил ты, дядя,
На корабле, что воевал с царём.
- Служил, сынок.- Скажи же, богаради
Как Красный флаг вы подняли на нём?
- А было так. Тогда на нашем судне
Служил помощник, старый изувер.
Он избивал нас в праздники и будни,
Не человек, а просто лютый зверь.
Команда вся построилась, сказали,
Что командира требует народ.
В безмолвии сурово мы стояли,
Один матрос лишь выступил вперёд.
Но в тишине суровой, напряжённой
Вдруг выстрел одинокий прозвучал,
И, пулей в сердце насмерть поражённый,
Он, заливаясь кровию, упал.
Убийцу вмиг матросы раскачали
И смерть нашёл в пучине подлый враг.
И на могучем корабле подняли
К восстанию зовущий Красный флаг.
Покойника одели в саван белый,
На волнорез товарища снесли,
И шёл народ проститься с мёртвым телом,
И каждый поклонился до земли.
А он лежал, шинелькою покрытый,
Белела надпись на груди его.
Чтоб был народ, как тот матрос убитый,
Один за всех, а все - за одного.
1951
Из книги Утёсова "Спасибо, сердце"
"Я не утверждаю, что и сейчас все знают эту песню, но в свое время она
была достаточно популярна -- это "Спустилась ночь над бурным Черным морем".
В некоторых сборниках ее помещают в разделе "Народные". Есть даже люди,
которые убеждали меня, что слышали ее в начале века. Историю этой песни знаем только я, тромбонист нашего оркестра Илья Фрадкин и весь оркестр того периода.
Когда "Раскинулось море широко" было так запето, что петь ее с эстрады
было уже неловко, я подумал: это хорошо, что песня ушла в народ, но теперь
надо заменить ее родственной по духу.
Фрадкин изредка писал текст для песен, и это у него получалось совсем
неплохо. Однажды я ему сказал:
-- Илюша, надо написать песню, похожую по настроению и содержанию на
"Раскинулось море широко". Я уже и музыку сочинил. Вот послушай. -- Я напел
ему мелодию. Мелодия ему понравилась, оставалось найти только конкретную
тему песни. Тема... тема... Вдруг меня осенило воспоминание -- Вакулинчук,
матрос с "Потемкина", погибший за товарищей... У его ног я мальчишкой стоял
на одесском молу. Надпись на его груди: "Один за всех и все за одного" --
никогда не уходила из моей памяти. -- Илюша, песня должна кончаться этой
фразой: "Один за всех и все за одного".
Фрадкин написал стихи. По-моему, хорошие стихи. Но открываться в своем
авторстве мы боялись -- опасались насмешек, недоверия, высокомерного
отношения к композиторско-поэтической самодеятельности артистов. Мы решили
скрыться под псевдонимом "народная". "Народ У нас могучий, все выдержит и
даже нашу песню", -- решил я."
Спустилась ночь
Музыка: Л.Утесов Слова: И.Фрадкин
Спустилась ночь над бурным Чёрным морем
И за кормой бежит за валом вал.
С бывалым старым моряком в дозоре
Матрос на вахте молодой стоял.
-Скажи мне правду, ведь служил ты, дядя,
На корабле, что воевал с царём.
- Служил, сынок.- Скажи же, богаради
Как Красный флаг вы подняли на нём?
- А было так. Тогда на нашем судне
Служил помощник, старый изувер.
Он избивал нас в праздники и будни,
Не человек, а просто лютый зверь.
Команда вся построилась, сказали,
Что командира требует народ.
В безмолвии сурово мы стояли,
Один матрос лишь выступил вперёд.
Но в тишине суровой, напряжённой
Вдруг выстрел одинокий прозвучал,
И, пулей в сердце насмерть поражённый,
Он, заливаясь кровию, упал.
Убийцу вмиг матросы раскачали
И смерть нашёл в пучине подлый враг.
И на могучем корабле подняли
К восстанию зовущий Красный флаг.
Покойника одели в саван белый,
На волнорез товарища снесли,
И шёл народ проститься с мёртвым телом,
И каждый поклонился до земли.
А он лежал, шинелькою покрытый,
Белела надпись на груди его.
Чтоб был народ, как тот матрос убитый,
Один за всех, а все - за одного.
1951
The story of the song
From the book of Utesov "Thank you, heart"
"I do not claim that now everyone knows this song, but at one time it
It was quite popular - it "went down the night over the stormy Black Sea."
In some collections, it is placed in the "Folk" section. There are even people
who convinced me that they had heard her at the beginning of the century. The history of this song we know only I, the thrombonist of our orchestra, Ilya Fradkin and the entire orchestra of that period.
Когда "Раскинулось море широко" было так запето, что петь ее с эстрады
It was already embarrassed, I thought: it is good that the song went to the people, but now
It is necessary to replace her related in spirit.
Fradkin occasionally wrote a text for songs, and he did it at all
not bad. Once I told him:
- Ilyusha, you need to write a song similar in mood and content to
"The sea spread widely." I already composed music. Listen. - I sang
He is a melody. He liked the melody, it remained only to find a specific
The theme of the song. Topic ... The topic ... Suddenly I was dawned as a memory - Vakulinchuk,
Sailor from "Potemkin", who died for his comrades ... I stood at his feet with a boy
On the Odessa mall. Inscription on his chest: "One for all and all for one" -
I never left my memory. - Ilyusha, the song should end in this
phrase: "One for all and all for one."
Fradkin wrote poetry. In my opinion, good verses. But open in your
we were afraid of authorship - we were afraid of ridicule, distrust, arrogant
Relations to the composer-poetic initiative of artists. We decided
Hide under the pseudonym "Narodnaya". "Our people are powerful, everything will withstand and
Even our song, ”I decided.”
The night came down
Music: L. Utesov Words: I. Fradkin
The night came down over the stormy black sea
And the shaft runs behind the stern.
With an experienced old sailor in a patrol
The sailor on the shift of the young stood.
-Wall me the truth, because you served, uncle,
On the ship that fought with the king.
- He served, son.- Tell me, Bogaradi
How did you raise the red flag on it?
- And it was so. Then on our ship
The assistant, the old savage served.
He beat us on holidays and everyday life,
Not a man, but just a fierce beast.
The whole team was built, they said
That the commander requires the people.
In silence, we stood sternly,
One sailor just stepped forward.
But in the silence of harsh, tense
Suddenly a lonely shot sounded,
And, a bullet in the heart to death amazed,
He, flooded with blood, fell.
Sailor instantly swinged the killer
And death found a vile enemy in the abyss.
And on a powerful ship they raised
To the uprising calling a red flag.
The deceased was dressed in a shawl Bely,
The comrade was demolished on a wave tank,
And there was a people to say goodbye to the dead body,
And everyone bowed to the ground.
And he lay, covered with an overcoat,
The inscription on his chest was white.
So that there was a people, like that sailor killed,
One for all, and all - for one.
1951
From the book of Utesov "Thank you, heart"
"I do not claim that now everyone knows this song, but at one time it
It was quite popular - it "went down the night over the stormy Black Sea."
In some collections, it is placed in the "Folk" section. There are even people
who convinced me that they had heard her at the beginning of the century. The history of this song we know only I, the thrombonist of our orchestra, Ilya Fradkin and the entire orchestra of that period.
Когда "Раскинулось море широко" было так запето, что петь ее с эстрады
It was already embarrassed, I thought: it is good that the song went to the people, but now
It is necessary to replace her related in spirit.
Fradkin occasionally wrote a text for songs, and he did it at all
not bad. Once I told him:
- Ilyusha, you need to write a song similar in mood and content to
"The sea spread widely." I already composed music. Listen. - I sang
He is a melody. He liked the melody, it remained only to find a specific
The theme of the song. Topic ... The topic ... Suddenly I was dawned as a memory - Vakulinchuk,
Sailor from "Potemkin", who died for his comrades ... I stood at his feet with a boy
On the Odessa mall. Inscription on his chest: "One for all and all for one" -
I never left my memory. - Ilyusha, the song should end in this
phrase: "One for all and all for one."
Fradkin wrote poetry. In my opinion, good verses. But open in your
we were afraid of authorship - we were afraid of ridicule, distrust, arrogant
Relations to the composer-poetic initiative of artists. We decided
Hide under the pseudonym "Narodnaya". "Our people are powerful, everything will withstand and
Even our song, ”I decided.”
The night came down
Music: L. Utesov Words: I. Fradkin
The night came down over the stormy black sea
And the shaft runs behind the stern.
With an experienced old sailor in a patrol
The sailor on the shift of the young stood.
-Wall me the truth, because you served, uncle,
On the ship that fought with the king.
- He served, son.- Tell me, Bogaradi
How did you raise the red flag on it?
- And it was so. Then on our ship
The assistant, the old savage served.
He beat us on holidays and everyday life,
Not a man, but just a fierce beast.
The whole team was built, they said
That the commander requires the people.
In silence, we stood sternly,
One sailor just stepped forward.
But in the silence of harsh, tense
Suddenly a lonely shot sounded,
And, a bullet in the heart to death amazed,
He, flooded with blood, fell.
Sailor instantly swinged the killer
And death found a vile enemy in the abyss.
And on a powerful ship they raised
To the uprising calling a red flag.
The deceased was dressed in a shawl Bely,
The comrade was demolished on a wave tank,
And there was a people to say goodbye to the dead body,
And everyone bowed to the ground.
And he lay, covered with an overcoat,
The inscription on his chest was white.
So that there was a people, like that sailor killed,
One for all, and all - for one.
1951