Песни и марши Третьего рейха - Erika
текст песни
61
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Песни и марши Третьего рейха - Erika - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ERIKA (ВЕРЕСК)
Слова народные, музыка Гермса Ниля
Auf der Heide blueht ein kleines Bluemelein,
Und das heisst Erika.
Heiss von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwaermt Erika.
Denn ihr Herz ist voller Suessigkeit,
Zarter Duft entstroemt dem Blumenkleid,
Auf der Heide blueht ein kleines Bluemelein,
Und das heisst Erika.
Перевод:
На пустоши растет маленький цветочек, и зовут его вереском (игра слов: женское имя «Эрика» по-немецки означает также «вереск»). Сотни тысяч пчелок вьются вокруг вереска, ибо сердце его полно сладости, и от платья этого цветка исходит пьянящий аромат. На пустоши растет маленький красивый цветочек, и зовут его вереском.
Слова народные, музыка Гермса Ниля
Auf der Heide blueht ein kleines Bluemelein,
Und das heisst Erika.
Heiss von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwaermt Erika.
Denn ihr Herz ist voller Suessigkeit,
Zarter Duft entstroemt dem Blumenkleid,
Auf der Heide blueht ein kleines Bluemelein,
Und das heisst Erika.
Перевод:
На пустоши растет маленький цветочек, и зовут его вереском (игра слов: женское имя «Эрика» по-немецки означает также «вереск»). Сотни тысяч пчелок вьются вокруг вереска, ибо сердце его полно сладости, и от платья этого цветка исходит пьянящий аромат. На пустоши растет маленький красивый цветочек, и зовут его вереском.
Erika (Heather)
Words People, Music Herse Nile
AUF DER HEIDE BLUEHT EIN KLEINES BLUEMELEIN,
Und Das Heisst Erika.
Heiss Von HundertTausend Kleinen Bienelein
Wird Umschwaermt Erika.
Denn Ihr Herz IST VOLLER SUESSIGKEIT,
ZARTER DUFT ENTSTROEMT DEM BLUMENKLEID,
AUF DER HEIDE BLUEHT EIN KLEINES BLUEMELEIN,
Und Das Heisst Erika.
Translation:
A small flower grows on the wasteland, and his name is heath (the game of words: the female name "Erica" in German means also "heather"). Hundreds of thousands of bees will go around the heather, for his heart is full of sweetness, and from the dress of this flower is a drinking fragrance. A small beautiful flower grows on the wasteland, and his name is heath.
Words People, Music Herse Nile
AUF DER HEIDE BLUEHT EIN KLEINES BLUEMELEIN,
Und Das Heisst Erika.
Heiss Von HundertTausend Kleinen Bienelein
Wird Umschwaermt Erika.
Denn Ihr Herz IST VOLLER SUESSIGKEIT,
ZARTER DUFT ENTSTROEMT DEM BLUMENKLEID,
AUF DER HEIDE BLUEHT EIN KLEINES BLUEMELEIN,
Und Das Heisst Erika.
Translation:
A small flower grows on the wasteland, and his name is heath (the game of words: the female name "Erica" in German means also "heather"). Hundreds of thousands of bees will go around the heather, for his heart is full of sweetness, and from the dress of this flower is a drinking fragrance. A small beautiful flower grows on the wasteland, and his name is heath.
Другие песни исполнителя: