Поющие под дождем - Make 'Em Laugh
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Поющие под дождем - Make 'Em Laugh - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
(Spoken) Will: Though the world is so full of a number things,
I know we should all be as happy as But are we? I No, definitely no, positively no. Decidedly no. Uh uh
Short people have long faces and Long people have short faces
Big people have little humor And little people have no humor at all!
And in the words of that immortal god Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead to the guillotine:
Make 'em laugh Make 'em laugh
Don't you know everyone wants to laugh? (Ha ha!)
My dad said "Be an actor, my son But be a comical one
They'll be standing in lines For those old honky tonk monkeyshines
Now you could study Shakespeare and be quite elite
And you can charm the critics and have nothin' to eat Just slip on a banana pee
The world's at your feet Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em...
Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh
My grandpa said go out and tell 'em a joke But give it plenty of hoke Make 'em roar Make 'em scream
Take a fall But a wall Split a seam You start off by pretending You're a dancer with grace
You wiggle 'till they're Giggling all over the place
And then you get a great big custard pie in the face
Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh
Don't you know... all the...wants..? My dad... They'll be standing in lines
For those old honky tonk monkeyshines
Make 'em laugh Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh?
Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha
Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha ha ha Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh, ah ah! Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh!
I know we should all be as happy as But are we? I No, definitely no, positively no. Decidedly no. Uh uh
Short people have long faces and Long people have short faces
Big people have little humor And little people have no humor at all!
And in the words of that immortal god Samuel J. Snodgrass, as he was about to be lead to the guillotine:
Make 'em laugh Make 'em laugh
Don't you know everyone wants to laugh? (Ha ha!)
My dad said "Be an actor, my son But be a comical one
They'll be standing in lines For those old honky tonk monkeyshines
Now you could study Shakespeare and be quite elite
And you can charm the critics and have nothin' to eat Just slip on a banana pee
The world's at your feet Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em...
Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh
My grandpa said go out and tell 'em a joke But give it plenty of hoke Make 'em roar Make 'em scream
Take a fall But a wall Split a seam You start off by pretending You're a dancer with grace
You wiggle 'till they're Giggling all over the place
And then you get a great big custard pie in the face
Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh
Don't you know... all the...wants..? My dad... They'll be standing in lines
For those old honky tonk monkeyshines
Make 'em laugh Make 'em laugh Don't you know everyone wants to laugh?
Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha
Ah ha ha ha ha ha ha Ah ha ha ha ha ha ha ha ha Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh, ah ah! Make 'em laugh, ah ah!
Make 'em laugh Make 'em laugh Make 'em laugh!
(Сказано) Уилл: хотя мир настолько полон ряда,
Я знаю, что мы все должны быть такими же счастливыми, как, но мы? Я нет, определенно нет, положительно нет. Определенно нет. Э -э -э -э -э -э
Короткие люди имеют длинные лица, а у длинных людей короткие лица
Большие люди имеют маленький юмор, и у маленьких людей вообще нет юмора!
И, по словам этого бессмертного Бога Сэмюэля Дж. Снодграсса, так как он должен был привести к гильотине:
Заставить их смеяться, смеяться
Разве вы не знаете, что все хотят смеяться? (Ха -ха!)
Мой папа сказал: «Будь актером, сын, но будь смешным
Они будут стоять в очереди для тех старых хонковых обезьян
Теперь вы можете изучать Шекспир и быть довольно элитным
И вы можете очаровать критиков и не иметь ничего, чтобы съесть просто скользить по банановой моче
Мир у ваших ног заставляет их смеяться, заставьте их смеяться, заставьте их смеяться, сделайте их ...
Сделай их смеяться, не знаешь, что все хотят смеяться
Мой дедушка сказал, иди и расскажи им шутку, но дай ему много хокка, сделай их рев, сделай их крик
Сделайте падение, но стена разделяет шов, который вы начинаете, притворяясь, что вы танцор с изяществом
Ты покачиваешь, пока они не хихикуют повсюду
А потом вы получите большой большой пирог с заварным кремом в лицо
Сделай Эм смеяться, заставь их смеяться, сделай их смех, сделай их смех, сделай их смех
Разве ты не знаешь ... все ... хочет ..? Мой папа ... они будут стоять в очереди
Для тех старых хонки Тонк Обезьяны
Заставь их смеяться, задумайся, смеяться, не знаешь, что все хотят смеяться?
Ах ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха
Ах ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха, заставляют их смеяться, ах, ах!
Сделай их смеяться, ах, ах! Сделай их смеяться, ах, ах!
Заставь их смеяться, заставьте их смеяться, заставьте их смеяться!
Я знаю, что мы все должны быть такими же счастливыми, как, но мы? Я нет, определенно нет, положительно нет. Определенно нет. Э -э -э -э -э -э
Короткие люди имеют длинные лица, а у длинных людей короткие лица
Большие люди имеют маленький юмор, и у маленьких людей вообще нет юмора!
И, по словам этого бессмертного Бога Сэмюэля Дж. Снодграсса, так как он должен был привести к гильотине:
Заставить их смеяться, смеяться
Разве вы не знаете, что все хотят смеяться? (Ха -ха!)
Мой папа сказал: «Будь актером, сын, но будь смешным
Они будут стоять в очереди для тех старых хонковых обезьян
Теперь вы можете изучать Шекспир и быть довольно элитным
И вы можете очаровать критиков и не иметь ничего, чтобы съесть просто скользить по банановой моче
Мир у ваших ног заставляет их смеяться, заставьте их смеяться, заставьте их смеяться, сделайте их ...
Сделай их смеяться, не знаешь, что все хотят смеяться
Мой дедушка сказал, иди и расскажи им шутку, но дай ему много хокка, сделай их рев, сделай их крик
Сделайте падение, но стена разделяет шов, который вы начинаете, притворяясь, что вы танцор с изяществом
Ты покачиваешь, пока они не хихикуют повсюду
А потом вы получите большой большой пирог с заварным кремом в лицо
Сделай Эм смеяться, заставь их смеяться, сделай их смех, сделай их смех, сделай их смех
Разве ты не знаешь ... все ... хочет ..? Мой папа ... они будут стоять в очереди
Для тех старых хонки Тонк Обезьяны
Заставь их смеяться, задумайся, смеяться, не знаешь, что все хотят смеяться?
Ах ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха
Ах ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха -ха, заставляют их смеяться, ах, ах!
Сделай их смеяться, ах, ах! Сделай их смеяться, ах, ах!
Заставь их смеяться, заставьте их смеяться, заставьте их смеяться!