СИстема БЕзопасности - Палестинский платок
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
СИстема БЕзопасности - Палестинский платок - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Под паранджой, несет гранату Лейла Халед.
Шахиды не знают ни боли, ни страха.
Летит на кентавре пророк Мухаммед,
Если на то есть воля Аллаха.
Дочью шайтана была Голда Меир,
Из нее получился плохой дипломат.
Арафат поставит войну на конвейер,
На премию Нобеля, он купил автомат.
Наемники из Туниса, Сомали и Алжира,
Через Пакистан текут на восток.
Символом борьбы против любого режима,
Станет им палестинский платок.
Оставив следы на песке, пройдет караван.
Мудрость веков запечатали в тору раввины.
Отпусти мое тело в реку Иордан,
Пусть плывет к берегам Палестины.
Идут паломники к священным местам,
Чтобы потрогать священный камень Каабы.
Обладают гробницы силой чудодейственной там,
В сторону Мекки повернутся арабы.
Горят огнем на солнце мечети Аль Акса.
Жениться бы и взять в гарем дочку эмира.
Качать, качать нефть, копить и копить баксы,
Поставлять оружие в страны третьего мира.
Но помни о том, что тело – это темница души.
Баран не летает из-за упрямства и жира.
Убористой вязью в книгу судеб впиши,
Наши имена канал Аль Джазира.
Оставив следы на песке, пройдет караван.
Мудрость веков запечатали в тору раввины.
Отпусти мое тело в реку Иордан,
Пусть плывет к берегам Палестины.
Соблюдай в дни священные пост,
Ешь лепешки, виноград и маслины.
Перекинь к Всевышнему веры веревочный мост,
По своему подобию вылепил он нас из глины.
Как на праздник, готовит для боя
Своих жестоких ланцкнехтов Абу Нидаль.
Словно поцелуй красотки с обложки Плейбоя,
Их возбуждает клинка вороненая сталь.
Тщетны усилия агентов Моссада.
Не испепелит Раммалы безжалостный жар.
Ведь их уже ждут в тени райского сада,
Семьдесят дев, музыка и чудесный нектар.
Оставив следы на песке, пройдет караван.
Мудрость веков запечатали в тору раввины.
Отпусти мое тело в реку Иордан,
Пусть плывет к берегам Палестины.
Шахиды не знают ни боли, ни страха.
Летит на кентавре пророк Мухаммед,
Если на то есть воля Аллаха.
Дочью шайтана была Голда Меир,
Из нее получился плохой дипломат.
Арафат поставит войну на конвейер,
На премию Нобеля, он купил автомат.
Наемники из Туниса, Сомали и Алжира,
Через Пакистан текут на восток.
Символом борьбы против любого режима,
Станет им палестинский платок.
Оставив следы на песке, пройдет караван.
Мудрость веков запечатали в тору раввины.
Отпусти мое тело в реку Иордан,
Пусть плывет к берегам Палестины.
Идут паломники к священным местам,
Чтобы потрогать священный камень Каабы.
Обладают гробницы силой чудодейственной там,
В сторону Мекки повернутся арабы.
Горят огнем на солнце мечети Аль Акса.
Жениться бы и взять в гарем дочку эмира.
Качать, качать нефть, копить и копить баксы,
Поставлять оружие в страны третьего мира.
Но помни о том, что тело – это темница души.
Баран не летает из-за упрямства и жира.
Убористой вязью в книгу судеб впиши,
Наши имена канал Аль Джазира.
Оставив следы на песке, пройдет караван.
Мудрость веков запечатали в тору раввины.
Отпусти мое тело в реку Иордан,
Пусть плывет к берегам Палестины.
Соблюдай в дни священные пост,
Ешь лепешки, виноград и маслины.
Перекинь к Всевышнему веры веревочный мост,
По своему подобию вылепил он нас из глины.
Как на праздник, готовит для боя
Своих жестоких ланцкнехтов Абу Нидаль.
Словно поцелуй красотки с обложки Плейбоя,
Их возбуждает клинка вороненая сталь.
Тщетны усилия агентов Моссада.
Не испепелит Раммалы безжалостный жар.
Ведь их уже ждут в тени райского сада,
Семьдесят дев, музыка и чудесный нектар.
Оставив следы на песке, пройдет караван.
Мудрость веков запечатали в тору раввины.
Отпусти мое тело в реку Иордан,
Пусть плывет к берегам Палестины.
Under the burqa, carries the grenade of Leila Haled.
Shahids know neither pain nor fear.
The Prophet Muhammad flies at the centaur,
If there is the will of Allah.
Shaitan's daughter was Golda Meir,
It turned out to be a bad diplomat.
Arafat will put the war on the conveyor,
To the Nobel Award, he bought a machine gun.
Mercenaries from Tunisia, Somalia and Algeria,
Through Pakistan they flow east.
A symbol of the struggle against any regime,
He will become a Palestinian scarf.
Leaving traces in the sand, a caravan will pass.
The wisdom of centuries was sealed in the Torah of the rabbis.
Let my body into the Jordan River,
Let him swim to the shores of Palestine.
Pilgrims go to sacred places,
To touch the sacred stone of the Kaaba.
The tombs have a miraculous force there,
Arabs will turn towards Mecca.
The mosque Al Aksa burned in the sun.
Marry and take the daughter of Emir in a harem.
Download, pump oil, save and save bucks,
Supply weapons to third world countries.
But remember that the body is the prison of the soul.
The ram does not fly due to stubbornness and fat.
The harvesting in the Book of Fates enter,
Our names canal Al Jazira.
Leaving traces in the sand, a caravan will pass.
The wisdom of centuries was sealed in the Torah of the rabbis.
Let my body into the Jordan River,
Let him swim to the shores of Palestine.
Follow the Holy post in days,
Eat cakes, grapes and olives.
Crossing the Almighty Vera Rope Bridge,
In his likeness, he pulled us out of clay.
As for a holiday, cooks for a fight
Abu Nidal's cruel Lanceshts.
Like a kiss of a beauty from the cover of the playboy,
They are excited by a blade of warmed steel.
The efforts of Mossad agents are in vain.
Rammala will not incinerate ruthless heat.
After all, they are already waiting in the shadow of the Paradsk Garden,
Seventy virgins, music and wonderful nectar.
Leaving traces in the sand, a caravan will pass.
The wisdom of centuries was sealed in the Torah of the rabbis.
Let my body into the Jordan River,
Let him swim to the shores of Palestine.
Shahids know neither pain nor fear.
The Prophet Muhammad flies at the centaur,
If there is the will of Allah.
Shaitan's daughter was Golda Meir,
It turned out to be a bad diplomat.
Arafat will put the war on the conveyor,
To the Nobel Award, he bought a machine gun.
Mercenaries from Tunisia, Somalia and Algeria,
Through Pakistan they flow east.
A symbol of the struggle against any regime,
He will become a Palestinian scarf.
Leaving traces in the sand, a caravan will pass.
The wisdom of centuries was sealed in the Torah of the rabbis.
Let my body into the Jordan River,
Let him swim to the shores of Palestine.
Pilgrims go to sacred places,
To touch the sacred stone of the Kaaba.
The tombs have a miraculous force there,
Arabs will turn towards Mecca.
The mosque Al Aksa burned in the sun.
Marry and take the daughter of Emir in a harem.
Download, pump oil, save and save bucks,
Supply weapons to third world countries.
But remember that the body is the prison of the soul.
The ram does not fly due to stubbornness and fat.
The harvesting in the Book of Fates enter,
Our names canal Al Jazira.
Leaving traces in the sand, a caravan will pass.
The wisdom of centuries was sealed in the Torah of the rabbis.
Let my body into the Jordan River,
Let him swim to the shores of Palestine.
Follow the Holy post in days,
Eat cakes, grapes and olives.
Crossing the Almighty Vera Rope Bridge,
In his likeness, he pulled us out of clay.
As for a holiday, cooks for a fight
Abu Nidal's cruel Lanceshts.
Like a kiss of a beauty from the cover of the playboy,
They are excited by a blade of warmed steel.
The efforts of Mossad agents are in vain.
Rammala will not incinerate ruthless heat.
After all, they are already waiting in the shadow of the Paradsk Garden,
Seventy virgins, music and wonderful nectar.
Leaving traces in the sand, a caravan will pass.
The wisdom of centuries was sealed in the Torah of the rabbis.
Let my body into the Jordan River,
Let him swim to the shores of Palestine.
Другие песни исполнителя: