Сельц Евгений - Вальсок на возобновление зимы
текст песни
42
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Сельц Евгений - Вальсок на возобновление зимы - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Проходит воскресенье, день седьмой,
По давнему заученному кругу.
Мы заново знакомимся с зимой,
Хотя давно представлены друг другу.
Зима, глагол времен, металла звон,
Никак не хочет уступать амвон.
Еще вчера, когда сгустилась тьма,
Когда уснули милиционеры,
Мы думали, что кончилась зима,
Однако обманулись, легковеры.
С погодою случился рецидив:
Термометр упал до тридцати.
Над городом Дамокловым мечом
Висит возможный путч водопровода.
Начальников, которые при чем,
Интересует мнение народа:
Насколько он, народ, по холодку
Сознаньем привязался к кипятку.
Душа, коль разглядеть ее вблизи,
Утратила обычную упругость,
И обрела, с морозам в связи,
Серьезнейшего рода близорукость.
И тщится, недвижимая почти,
Нашарить бутафорские очки.
Проходит воскресенье, день седьмой.
По всем прогнозам, завтра – понедельник.
Мы заново знакомимся с зимой
И с недостатком опыта и денег.
Надежде не удариться в бега.
У смысла обморожена нога.
Жена на кухне наряжает стол
Обыденною снедью без калорий.
В эфире лектор разряжает ствол
Шрапнелью философских категорий.
Но грохот низвергающихся слов
Не достигает стынущих голов.
Ни «Господи спаси!», ни «Боже мой!»
Не прозвучит сегодня между нами.
Проходит воскресенье, день седьмой,
Скрипя не раз подшитыми пимами.
Ну что же, брат, придет пора, и мы
Натянем наши старые пимы.
Мы сядем ждать, когда придет пора,
И станем думать, в общем-то, неверно,
Что если обманулись мы вчера,
То завтра не обманемся наверно.
Обманемся! Надежда – свет впотьмах,
А горький опыт – человек в пимах.
Проходит воскресенье, день седьмой,
Безрезультатный, как бюро райкома.
Мы заново знакомимся с зимой,
Хоть нам она до тонкостей знакома.
Но здесь, во глубине сибирских руд,
Ее характер на знакомства крут...
По давнему заученному кругу.
Мы заново знакомимся с зимой,
Хотя давно представлены друг другу.
Зима, глагол времен, металла звон,
Никак не хочет уступать амвон.
Еще вчера, когда сгустилась тьма,
Когда уснули милиционеры,
Мы думали, что кончилась зима,
Однако обманулись, легковеры.
С погодою случился рецидив:
Термометр упал до тридцати.
Над городом Дамокловым мечом
Висит возможный путч водопровода.
Начальников, которые при чем,
Интересует мнение народа:
Насколько он, народ, по холодку
Сознаньем привязался к кипятку.
Душа, коль разглядеть ее вблизи,
Утратила обычную упругость,
И обрела, с морозам в связи,
Серьезнейшего рода близорукость.
И тщится, недвижимая почти,
Нашарить бутафорские очки.
Проходит воскресенье, день седьмой.
По всем прогнозам, завтра – понедельник.
Мы заново знакомимся с зимой
И с недостатком опыта и денег.
Надежде не удариться в бега.
У смысла обморожена нога.
Жена на кухне наряжает стол
Обыденною снедью без калорий.
В эфире лектор разряжает ствол
Шрапнелью философских категорий.
Но грохот низвергающихся слов
Не достигает стынущих голов.
Ни «Господи спаси!», ни «Боже мой!»
Не прозвучит сегодня между нами.
Проходит воскресенье, день седьмой,
Скрипя не раз подшитыми пимами.
Ну что же, брат, придет пора, и мы
Натянем наши старые пимы.
Мы сядем ждать, когда придет пора,
И станем думать, в общем-то, неверно,
Что если обманулись мы вчера,
То завтра не обманемся наверно.
Обманемся! Надежда – свет впотьмах,
А горький опыт – человек в пимах.
Проходит воскресенье, день седьмой,
Безрезультатный, как бюро райкома.
Мы заново знакомимся с зимой,
Хоть нам она до тонкостей знакома.
Но здесь, во глубине сибирских руд,
Ее характер на знакомства крут...
Sunday passes, the seventh day,
According to the long -term memorized circle.
We will get acquainted with winter again,
Although they have long been represented to each other.
Winter, verb of time, metal ringing,
Does not want to give in to the amvon.
Yesterday, when darkness thickened,
When the police fell asleep,
We thought the winter was over
However, they were deceived, gullibles.
A relapse happened with the weather:
The thermometer fell to thirty.
Above the city of Damoklov Sword
A possible coup of water supply hangs.
Bosses who have to do with it,
Interested in the opinion of the people:
How much is it, the people, by cold
Consciously attached to boiling water.
Soul, since to discern it close
Lost the usual elasticity,
And found, with frost in connection,
Serious kind of myopia.
And flies, almost real estate,
Found fake glasses.
Sunday passes, the seventh day.
According to all forecasts, tomorrow - Monday.
We will get acquainted with winter
And with a lack of experience and money.
The hope of not hitting the run.
The meaning of the leg is frostbite.
Wife in the kitchen decorates the table
By everyday ears without calories.
On the air, the lecturer discharges the barrel
Shrapnel of philosophical categories.
But the roar of overthrow words
Does not reach the scorching heads.
Neither "Lord save!", Nor "my God!"
It will not sound between us today.
Sunday passes, the seventh day,
Suspending more than once filled with pims.
Well, brother, the time will come, and we
We stretch our old Pima.
We will sit down to wait for the time to come,
And we will think, in general, incorrect,
What if we were deceived yesterday,
Then tomorrow we will probably not be deceived.
Deceived! Hope is the light in the dark,
And bitter experience is a person in Pima.
Sunday passes, the seventh day,
Inability, as the bureau of the district committee.
We will get acquainted with winter again,
Although she is familiar to us to subtleties.
But here, in the depths of Siberian ores,
Her character on dating is cool ...
According to the long -term memorized circle.
We will get acquainted with winter again,
Although they have long been represented to each other.
Winter, verb of time, metal ringing,
Does not want to give in to the amvon.
Yesterday, when darkness thickened,
When the police fell asleep,
We thought the winter was over
However, they were deceived, gullibles.
A relapse happened with the weather:
The thermometer fell to thirty.
Above the city of Damoklov Sword
A possible coup of water supply hangs.
Bosses who have to do with it,
Interested in the opinion of the people:
How much is it, the people, by cold
Consciously attached to boiling water.
Soul, since to discern it close
Lost the usual elasticity,
And found, with frost in connection,
Serious kind of myopia.
And flies, almost real estate,
Found fake glasses.
Sunday passes, the seventh day.
According to all forecasts, tomorrow - Monday.
We will get acquainted with winter
And with a lack of experience and money.
The hope of not hitting the run.
The meaning of the leg is frostbite.
Wife in the kitchen decorates the table
By everyday ears without calories.
On the air, the lecturer discharges the barrel
Shrapnel of philosophical categories.
But the roar of overthrow words
Does not reach the scorching heads.
Neither "Lord save!", Nor "my God!"
It will not sound between us today.
Sunday passes, the seventh day,
Suspending more than once filled with pims.
Well, brother, the time will come, and we
We stretch our old Pima.
We will sit down to wait for the time to come,
And we will think, in general, incorrect,
What if we were deceived yesterday,
Then tomorrow we will probably not be deceived.
Deceived! Hope is the light in the dark,
And bitter experience is a person in Pima.
Sunday passes, the seventh day,
Inability, as the bureau of the district committee.
We will get acquainted with winter again,
Although she is familiar to us to subtleties.
But here, in the depths of Siberian ores,
Her character on dating is cool ...