ABC

Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - 4 действие. 2 картина
текст песни

25

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова - 4 действие. 2 картина - оригинальный текст песни, перевод, видео

КАРТИНА ВТОРАЯ (ПОСЛЕДНЯЯ)

Город Леденец. Внутренность кремля с княжескими палатами. Виден город; вдали море с кораблями. Гвидон с подзорной трубой стоит на вышке. Внизу Царица Милитриса и придворные.


ЦАРЕВИЧ ГВИДОН (радостно). Мама! Вижу корабли!

ЦАРИЦА МИЛИТРИСА. Где? В лазоревой дали?

ЦАРЕВИЧ ГВИДОН. Нет, у острова Буяна.

ЦАРИЦА МИЛИТРИСА. Это флот царя Салтана.

ЦАРЕВИЧ ГВИДОН (вглядываясь).
Царь на палубе стоит.
И в трубу сюда глядит.
(Сходит с вышки.)
Матушка моя родная,
Лучше спрячься, дорогая!

Сядь покуда в терему,
А я батюшку приму.

Царица уходит. Раздается колокольный звон. Входят войско и трубачи и становятся в ряды. Прибывает народ. Все готовятся к встрече. Пушечные выстрелы. Входит свита царя Салтана и наехавший из Тмутаракани народ. Среди него Гонец, Старый Дед и Скоморох.

ГОРОЖАНЕ И ДВОР.
Здравствуй, царь Тмутаракани!
Далеко за царство грани,
До краев почти земли
Люди славу разнесли!

Входит сам царь Салтан в сопровождении, трех женщин. Трубачи трубят.

В мире града нет привольней,
Государя хлебосольней.

ГВИДОН (здоровается с царем).
Славься вечно, светлый царь,
Как твой дед прославлен встарь!

Гвидон усаживает царя на трон.

ЦАРЕВИЧ ГВИДОН.
Расскажи, как поживаешь?
Рать чужую побиваешь?
Овдовел ты, иль женат?
Много ль вырастил ребят?
Есть кому принять державу,
Поддержать отцову славу?

ЦАРЬ САЛТАН (взволнованно).
Ах, могучий князь Гвидон,
Повелитель сих сторон!
Знал и я, бывало, радость,
Ведал ласки женской сладость:
Наградил нас бог женой,
Не сыскать другой такой.
Речи тихо ворковала!
Очи долу опускала,
И румяна, и бела,
И обычаем мила,
Думал я: коль будут дети,
Нет царя славней на свете!
И душа мы в душу с ней
Жили ровно двадцать дней.
Шел в поход, не так ее оставил,
Сто бояр, тьму челяди приставил,
Чтоб ни в чем ей не было отказу,
Берегли б царицу пуще глазу...

Ах, Гвидон! Мой нрав бедовый,
И в сердцах на все готовый:
Сам жену я не сберег,
На погибель сам обрек.
Каждый день я в этом каюсь,
Долгу ночь с тоскою маюсь,
Но былого не вернешь,
Хоть слезами изойдешь!

Горько плачет на груди у Гвидона.

ЦАРЕВИЧ ГВИДОН (растроганный).
Государь мой, вытри слезы!
Ведь бывают в жизни грозы,
Наведут ночную тень
А пройдут, и снова день,

Три бабы дергают Салтана за рукав.

БАБАРИХА.
Прослезился, что ребенок!
Право, точно из пеленок!

ПОВАРИХА И ТКАЧИХА.
Неужель не видишь сам,
Что с тобой и стыд и срам?

ЦАРЬ САЛТАН (успокоившись, отирает слезы. Гвидону).
А теперь не было б худо
Посмотреть твои три чуда.

ПОВАРИХА, ТКАЧИХА И БАБАРИХА.
Только очень не дивись,
Посмотри да отвернись.

Гвидон делает знак трубачам. Трубачи трубят. На тележке ввозят хрустальный домик белки; за ним толпа прислужниц и дьяк с пером за ухом. Белка грызет орехи и свищет, дьяк считает орехи и записывает. Девушки собирают скорлупки в мешки.

ДЕВУШКИ.
Не в саду, не в огороде,
А в кремле при всем народе
Белка песенки поет,
Золотой орех грызет.
Изумруд гребут лопатой,
Дьяк приставлен бородатый
Строгий счет орехам весть:
Князю прибыль, белке честь.

Белку увозят. Приезжие разинули рты от удивления.

ЦАРЕВИЧ ГВИДОН.
Это что еще покуда,
Впереди вот будет чудо!

ЦАРЬ САЛТАН.
Много в свете я видал,
А того не ожидал.

Гвидон делает знак трубачам. Трубачи трубят. Входят попарно витязи в серебряной чешуе; впереди их дядька Черномор.

ВИТЯЗИ.
Лебедь нас сюда послала,
Ежедневно заказала
Выходить из волн морских
И идти вдоль стен градских.
А теперь пора нам в море,
Тесно нам в земном просторе,
Душен воздух нам земли;
Город весь мы обошли.

Витязи проходят. Приезжие дивятся.

ЦАРЕВИЧ ГВИДОН.
Это что еще покуда,
Впереди вот будет чудо!

ЦАРЬ САЛТАН.
Много в жизни я видал
А того не ожидая.

Гвидон делает знак трубачам. Трубачи трубят. Из терема выходит Царевна Лебедь, затмевая солнечный свет. Все прикрывают руками глаза.

ЦАРЕВНА ЛЕБЕДЬ.
Разгадай загадку, царь,
Всех мудрейший государь.
Для живых чудес
Я сошла с небес
И живу незримо
В милых мне сердцах,
Светел им со мной
Жеребий земной,
Горе сладко в песне,
В сказке мил и страх.
Солнце им ясней,
Вешний цвет красней,
Говор волн понятен,
Птичья речь в лесах.

НАРОД.
Сладку речь-то говорит,
Словно реченька журчит;
Молвить можно справедливо:
Это диво так уж диво.

ЦАРЬ САЛТАН.
Много я чудес видал,
А такого не встречал!
Хоть темна ее загадка,
А уж слушать больно сладко.

(к Царевне Лебеди)
Коль волшебница ты впрямь,
Сделай так на зло судьбам,
Чтоб царица здесь живою
Стала вдруг передо мною?

ЦАРЕВНА ЛЕБЕДЬ.
Дар чудес царевне дан:
Взглянь на терем царь Салтан.

На крыльце терема показывается Царица Милитриса.

ЦАРЬ САЛТАН. Что я вижу? Что такое?

ЦАРИЦА МИЛИТРИСА. Тише, тише, ретивое!

ЦАРЬ САЛТАН.
Как так? Дух мой занялся,
Свет слезою залился.

Бросаются в объятия друг другу.


ЦАРИЦА ?
There will be a miracle ahead!

King Saltan.
I have seen a lot in my life
And not expecting that.

Guidon makes a sign to the trumpeters. Trumpetes are trumpeted. A quino quino comes out of the tower, eclipsing sunlight. Everyone covers their hands with their hands.

Princess Swan.
Solve the riddle, king,
All the wisest sovereign.
For living miracles
I left heaven
And I live invisibly
In cute hearts to me
Bright Him with me
The foam of the earth,
Woe is sweet in the song,
In a fairy tale, Mil and fear.
The sun is clearer for them
The overlain is red.
The dialect of the waves is clear
Bird speech in the forests.

PEOPLE.
Sweet speaks something
Like a river murmur;
You can say rightly:
This is so marvelous.

King Saltan.
I saw a lot of miracles
And I haven't met this!
At least her riddle is dark
And listening to painfully sweetly.

(to the princess Swans)
If the sorceress are really
Make this to evil fate
So that the queen is alive here
Was suddenly in front of me?

Princess Swan.
Gift of Miracles Tsarevna Dan:
Take a look at the tower of King Saltan.

On the porch of the tower, Queen Militris is shown.

King Saltan. What I see? What's happened?

Queen Militris. Hush, quieter, zealous!

King Saltan.
How so? My spirit took up
The light burst with a tear.

Throw into each other's arms.


Queen?

Другие песни исполнителя:

Все тексты Сказка о царе Салтане. Опера Н.А.Римского-Корсакова

Верный ли текст песни?  Да | Нет