Сказочкино - Ветер и сон
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Сказочкино - Ветер и сон - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ветер и сон
В далёких горах, где облака касаются небесного свода, повстречались однажды могучий Ветер и спокойный Сон
Ветер был не только силён, как бушующий памирский ор, но и горд чрезмерно — любил он хвастаться своей мощью перед всеми
Салом, достопочтенный Сон
Зашумел Ветер
Взгляни вокруг: нет силы могучей, чем моя
Я могу засыпать песками целые кишлаки, могу иссушить быстрые реки, могу вырвать с корнем вековые чинары
На что Сон ответил неторопливо, словно журчащий родник
И тебе салом, о могучий
Но напрасно ты шумишь — есть сила превыше твоей
Удивился Ветер, заспорил с Соном
Долго они препирались, но никто не мог доказать свою правоту
Решили устроить состязание
Вон идёт по дороге малыш
Молвил Сон
Держит в руках горячую лепёшку
Кто сможет забрать её у ребёнка — тот и сильней
Согласился Ветер
Закружился он вихрем, засвистел, зашумел вокруг мальчика
Но храбр оказался малыш — крепко держал свою лепёшку, не выпускал из рук
Тогда Сон тихо подошёл к ребёнку, ласково погладил его по голове и дал сладкий кусочек сахара
Увидел это Ветер и усмехнулся
Если малыш не отдал мне даже горячую лепёшку, разве отдаст он тебе сладкий сахар
Но случилось чудо: пососал ребёнок сахар, сладко зевнул, закрыл глазки и незаметно уснул
Опустился на землю, ослабли его руки, разжались пальчики — сами выпали из рук и лепёшка, и сахар
Ну что, о могучий
Спросил Сон
Чья теперь победа
Пришлось Ветру признать своё поражение
Шумно вздохнул он и сказал
Теперь вижу я, что мудрость твоя сильнее моей силы
И помчался дальше, всё так же шумя и свистя
Так и повелось с тех пор: знают все в наших краях, что тихая мудрость Сна сильнее буйной силы Ветра
В далёких горах, где облака касаются небесного свода, повстречались однажды могучий Ветер и спокойный Сон
Ветер был не только силён, как бушующий памирский ор, но и горд чрезмерно — любил он хвастаться своей мощью перед всеми
Салом, достопочтенный Сон
Зашумел Ветер
Взгляни вокруг: нет силы могучей, чем моя
Я могу засыпать песками целые кишлаки, могу иссушить быстрые реки, могу вырвать с корнем вековые чинары
На что Сон ответил неторопливо, словно журчащий родник
И тебе салом, о могучий
Но напрасно ты шумишь — есть сила превыше твоей
Удивился Ветер, заспорил с Соном
Долго они препирались, но никто не мог доказать свою правоту
Решили устроить состязание
Вон идёт по дороге малыш
Молвил Сон
Держит в руках горячую лепёшку
Кто сможет забрать её у ребёнка — тот и сильней
Согласился Ветер
Закружился он вихрем, засвистел, зашумел вокруг мальчика
Но храбр оказался малыш — крепко держал свою лепёшку, не выпускал из рук
Тогда Сон тихо подошёл к ребёнку, ласково погладил его по голове и дал сладкий кусочек сахара
Увидел это Ветер и усмехнулся
Если малыш не отдал мне даже горячую лепёшку, разве отдаст он тебе сладкий сахар
Но случилось чудо: пососал ребёнок сахар, сладко зевнул, закрыл глазки и незаметно уснул
Опустился на землю, ослабли его руки, разжались пальчики — сами выпали из рук и лепёшка, и сахар
Ну что, о могучий
Спросил Сон
Чья теперь победа
Пришлось Ветру признать своё поражение
Шумно вздохнул он и сказал
Теперь вижу я, что мудрость твоя сильнее моей силы
И помчался дальше, всё так же шумя и свистя
Так и повелось с тех пор: знают все в наших краях, что тихая мудрость Сна сильнее буйной силы Ветра
The Wind and Sleep
In the distant mountains, where the clouds touch the vault of the heavens, the mighty Wind and the tranquil Sleep met one day.
The Wind was not only strong—like a raging gale sweeping across the Pamirs—but also excessively proud; he loved to boast of his power to everyone he met.
"Greetings, honorable Sleep!"
The Wind blustered.
"Look around you: there is no force mightier than mine.
I can bury entire villages beneath shifting sands; I can dry up swift-flowing rivers; I can tear ancient plane trees up by their very roots!"
To this, Sleep replied unhurriedly, his voice like the gentle murmuring of a spring:
"And greetings to you, O mighty one.
But you make a vain clamor—for there is a power that transcends your own."
The Wind was astonished and began to argue with Sleep.
They bickered for a long time, yet neither could prove he was right.
Finally, they decided to hold a contest.
"Look—over there, a little child is walking along the road,"
Sleep said.
"He holds a warm, fresh-baked flatbread in his hands.
Whichever of us can take it from the child shall be deemed the stronger."
The Wind agreed.
He swirled into a whirlwind, whistling and roaring all around the boy.
But the little one proved brave; he clutched his flatbread tightly, refusing to let it slip from his grasp.
Then Sleep quietly approached the child, gently stroked his head, and offered him a sweet lump of sugar.
The Wind watched this and gave a scornful chuckle:
"If the little one would not surrender even his warm flatbread to me, do you truly think he will give up his sweet sugar to you?"
But then a miracle occurred: the child sucked on the sugar, gave a sweet little yawn, closed his eyes, and drifted imperceptibly into slumber.
He sank to the ground; his arms went limp, and his fingers uncurled—and from his hands fell both the flatbread and the sugar.
"Well, then, O mighty one?"
Sleep asked.
"To whom does the victory belong now?"
The Wind was forced to admit his defeat. Defeat
He sighed loudly and said:
"Now I see that your wisdom is stronger than my strength."
And he rushed onward, still roaring and whistling just as before.
And so it has remained ever since: everyone in our lands knows that the quiet wisdom of Sleep is stronger than the wild power of the Wind.
In the distant mountains, where the clouds touch the vault of the heavens, the mighty Wind and the tranquil Sleep met one day.
The Wind was not only strong—like a raging gale sweeping across the Pamirs—but also excessively proud; he loved to boast of his power to everyone he met.
"Greetings, honorable Sleep!"
The Wind blustered.
"Look around you: there is no force mightier than mine.
I can bury entire villages beneath shifting sands; I can dry up swift-flowing rivers; I can tear ancient plane trees up by their very roots!"
To this, Sleep replied unhurriedly, his voice like the gentle murmuring of a spring:
"And greetings to you, O mighty one.
But you make a vain clamor—for there is a power that transcends your own."
The Wind was astonished and began to argue with Sleep.
They bickered for a long time, yet neither could prove he was right.
Finally, they decided to hold a contest.
"Look—over there, a little child is walking along the road,"
Sleep said.
"He holds a warm, fresh-baked flatbread in his hands.
Whichever of us can take it from the child shall be deemed the stronger."
The Wind agreed.
He swirled into a whirlwind, whistling and roaring all around the boy.
But the little one proved brave; he clutched his flatbread tightly, refusing to let it slip from his grasp.
Then Sleep quietly approached the child, gently stroked his head, and offered him a sweet lump of sugar.
The Wind watched this and gave a scornful chuckle:
"If the little one would not surrender even his warm flatbread to me, do you truly think he will give up his sweet sugar to you?"
But then a miracle occurred: the child sucked on the sugar, gave a sweet little yawn, closed his eyes, and drifted imperceptibly into slumber.
He sank to the ground; his arms went limp, and his fingers uncurled—and from his hands fell both the flatbread and the sugar.
"Well, then, O mighty one?"
Sleep asked.
"To whom does the victory belong now?"
The Wind was forced to admit his defeat. Defeat
He sighed loudly and said:
"Now I see that your wisdom is stronger than my strength."
And he rushed onward, still roaring and whistling just as before.
And so it has remained ever since: everyone in our lands knows that the quiet wisdom of Sleep is stronger than the wild power of the Wind.
Другие песни исполнителя: