сура 101 - Аль-Кориа
текст песни
59
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
сура 101 - Аль-Кориа - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Великое бедствие (День воскресения)!
2. Что такое Великое бедствие (День воскресения)?
3. Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
4. В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,
5. а горы будут подобны расчесанной шерсти.
6. Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
7. обретет приятную жизнь.
8. Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,
9. пристанищем будет Пропасть.
10. Откуда ты мог знать, что это такое?
11. Это - жаркий Огонь!
Транскрипция:
1. ал-къāригьахь
2. мā ал-къāригьахьт
3. ва мā 'адрāка мā ал-къāригьахьт
4. явма якуну ан-нāсу кāлфарāши ал-мабсъусъ
5. ва такуну ал-джибāлу кāлгьихьни ал-манфуш
6. фа'аммā ман съакъулат мавāзинухь
7. фахьува фи гьишатин рāдияхь
8. ва 'аммā ман хъаффат мавāзинухь
9. фа'уммухьу хьāвияхь
10. ва мā 'адрāка мā хьияхь
11. нāрун хāмияхь
1. Великое бедствие (День воскресения)!
2. Что такое Великое бедствие (День воскресения)?
3. Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
4. В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,
5. а горы будут подобны расчесанной шерсти.
6. Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
7. обретет приятную жизнь.
8. Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,
9. пристанищем будет Пропасть.
10. Откуда ты мог знать, что это такое?
11. Это - жаркий Огонь!
Транскрипция:
1. ал-къāригьахь
2. мā ал-къāригьахьт
3. ва мā 'адрāка мā ал-къāригьахьт
4. явма якуну ан-нāсу кāлфарāши ал-мабсъусъ
5. ва такуну ал-джибāлу кāлгьихьни ал-манфуш
6. фа'аммā ман съакъулат мавāзинухь
7. фахьува фи гьишатин рāдияхь
8. ва 'аммā ман хъаффат мавāзинухь
9. фа'уммухьу хьāвияхь
10. ва мā 'адрāка мā хьияхь
11. нāрун хāмияхь
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful!
1. The great disaster (the Day of Resurrection)!
2. What is the great tribulation (the Day of Resurrection)?
3. How can you know what the great tribulation (the Day of Resurrection)?
4. On that day, people will be like scattered moths,
5. And the mountains will be like wool combed.
6. Then he whose scales will be severe,
7. acquire a pleasant life.
8. To the same, whose scales will be light,
9. abode will be Abyss.
10. How could you know what it is?
11. This is - a hot fire!
Transcription:
1. Al-kārigah
2. mā al-kārigaht
3. va mā 'adrāka mā al-kārigaht
4. yavma Yakuna en nāsu kālfarāshi al-mabsus
5. Takun wa al-dzhibālu kālgihni al-manfush
6. fa'ammā Mans sakulat mavāzinuh
7. fahuva phi gishatin rādiyah
8. va 'ammā mana haffat mavāzinuh
9. fa'ummuhu hāviyah
10. wa mā 'adrāka mā hiyah
11. nārun hāmiyah
1. The great disaster (the Day of Resurrection)!
2. What is the great tribulation (the Day of Resurrection)?
3. How can you know what the great tribulation (the Day of Resurrection)?
4. On that day, people will be like scattered moths,
5. And the mountains will be like wool combed.
6. Then he whose scales will be severe,
7. acquire a pleasant life.
8. To the same, whose scales will be light,
9. abode will be Abyss.
10. How could you know what it is?
11. This is - a hot fire!
Transcription:
1. Al-kārigah
2. mā al-kārigaht
3. va mā 'adrāka mā al-kārigaht
4. yavma Yakuna en nāsu kālfarāshi al-mabsus
5. Takun wa al-dzhibālu kālgihni al-manfush
6. fa'ammā Mans sakulat mavāzinuh
7. fahuva phi gishatin rādiyah
8. va 'ammā mana haffat mavāzinuh
9. fa'ummuhu hāviyah
10. wa mā 'adrāka mā hiyah
11. nārun hāmiyah