Украинська народна - рушник
текст песни
41
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Украинська народна - рушник - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Рiдна мати моя, ти ночей не доспала.
I водила мене у поля край села,
I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала
I рушник вишиваний на щастя дала.
I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала
I рушник вишиваний на щастя, на долю дала.
Хай на ньому цвiте росяниста дорiжка,
I зеленi луги, й солов'їнi гаї,
I твоя незрадлива материнська ласкава усмiшка,
I засмученi очi хорошi твої.
I твоя незрадлива материнська ласкава усмiшка,
I засмученi очi хорошi твої.
Я вiзьму той рушник, простелю, наче долю,
В тихiм шелестi трав, в щебетаннi дiбров.
I на тiм рушничковi оживе все знайоме до болю,
I дитинство, й розлука, i вiрна любов.
I на тiм рушничковi оживе все знайоме до болю,
I дитинство, й розлука, й твоя материнська любов.
I водила мене у поля край села,
I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала
I рушник вишиваний на щастя дала.
I в дорогу далеку ти мене на зорi проводжала
I рушник вишиваний на щастя, на долю дала.
Хай на ньому цвiте росяниста дорiжка,
I зеленi луги, й солов'їнi гаї,
I твоя незрадлива материнська ласкава усмiшка,
I засмученi очi хорошi твої.
I твоя незрадлива материнська ласкава усмiшка,
I засмученi очi хорошi твої.
Я вiзьму той рушник, простелю, наче долю,
В тихiм шелестi трав, в щебетаннi дiбров.
I на тiм рушничковi оживе все знайоме до болю,
I дитинство, й розлука, i вiрна любов.
I на тiм рушничковi оживе все знайоме до болю,
I дитинство, й розлука, й твоя материнська любов.
Моя родная мать, ты не спустился ночью.
Я отвез меня в поля деревни,
И на дороге далеко на рассвете сопровождались
И полотенце было вышито счастьем.
И на дороге далеко на рассвете сопровождались
И полотенце было вышибовано счастьем, отдавало судьбу.
Пусть это расцветает на влажном удостоверении,
И зеленые луга и Nightingae Groves,
И ваша неудержимая материнская ласковая улыбка,
И расстроенные глаза хороши.
И ваша неудержимая материнская ласковая улыбка,
И расстроенные глаза хороши.
Я возьму это полотенце, я буду распространяться, как будто судьба,
В тихом шелесте трав, в гравии Дибров.
И на этом полотенце ожинет все, что знакомо, боли,
Как детство, разделение, так и верная любовь.
И на этом полотенце ожинет все, что знакомо, боли,
И детство, и разделение, и любовь вашей матери.
Я отвез меня в поля деревни,
И на дороге далеко на рассвете сопровождались
И полотенце было вышито счастьем.
И на дороге далеко на рассвете сопровождались
И полотенце было вышибовано счастьем, отдавало судьбу.
Пусть это расцветает на влажном удостоверении,
И зеленые луга и Nightingae Groves,
И ваша неудержимая материнская ласковая улыбка,
И расстроенные глаза хороши.
И ваша неудержимая материнская ласковая улыбка,
И расстроенные глаза хороши.
Я возьму это полотенце, я буду распространяться, как будто судьба,
В тихом шелесте трав, в гравии Дибров.
И на этом полотенце ожинет все, что знакомо, боли,
Как детство, разделение, так и верная любовь.
И на этом полотенце ожинет все, что знакомо, боли,
И детство, и разделение, и любовь вашей матери.