ABC

Библия в оригинале - Тегилим 116 на иврите в оригинале на древнееврейском
текст песни

29

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Библия в оригинале - Тегилим 116 на иврите в оригинале на древнееврейском - оригинальный текст песни, перевод, видео

אָ֭הַבְתִּי כִּֽי־יִשְׁמַ֥ע ׀ יְהוָ֑ה אֶת־קֹ֝ולִ֗י תַּחֲנוּנָֽי׃
(1) Я люблю, ибо слышит Господь мой голос, мои моления,
כִּֽי־הִטָּ֣ה אָזְנֹ֣ו לִ֑י וּבְיָמַ֥י אֶקְרָֽא׃
(2) Ибо Он приклонил Свое ухо ко мне, и во (все) мои дни я буду (к Нему) взывать.
אֲפָפ֤וּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָ֗וֶת וּמְצָרֵ֣י שְׁאֹ֣ול מְצָא֑וּנִי צָרָ֖ה וְיָגֹ֣ון אֶמְצָֽא׃
(3) Объяли меня муки смертные, и утеснения преисподней нашли меня, тесноту и скорбь я нашел.
וּבְשֵֽׁם־יְהוָ֥ה אֶקְרָ֑א אָנָּ֥ה יְ֝הוָ֗ה מַלְּטָ֥ה נַפְשִֽׁי׃
(4) (Тогда) Имя Господа я призывал: О Господи, дай душе моей избежать (беды)
חַנּ֣וּן יְהֹוָ֣ה וְצַדִּ֑יק וֵ֖אלֹהֵ֣ינוּ מְרַחֵֽם׃
(5) Милостив Господь и праведен, и наш Б-г милосерден.
שֹׁמֵ֣ר פְּתָאיִ֣ם יְהֹוָ֑ה דַּ֝לֹּותִ֗י וְלִ֣י יְהֹושִֽׁיעַ׃
(6) Хранит несмышленых Господь, я оскудел, и меня Он спас.
שׁוּבִ֣י נַ֭פְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי כִּֽי־יְ֝הוָ֗ה גָּמַ֥ל עָלָֽיְכִי׃
(7) Вернись, душа моя, к твоему покою, ибо Господь воздал тебе (благом).
כִּ֤י חִלַּ֥צְתָּ נַפְשִׁ֗י מִ֫מָּ֥וֶת אֶת־עֵינִ֥י מִן־דִּמְעָ֑ה אֶת־רַגְלִ֥י מִדֶּֽחִי׃
(8) Ибо Ты вызволил мою душу от смерти, мой глаз – от слезы, мою ногу – от преткновения.
אֶ֭תְהַלֵּךְ לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה בְּ֝אַרְצֹ֗ות הַֽחַיִּֽים׃
(9) Ходить буду пред Господом по землям жизни.
הֶ֭אֱמַנְתִּי כִּ֣י אֲדַבֵּ֑ר אֲ֝נִ֗י עָנִ֥יתִי מְאֹֽד׃
(10) Я верил, когда изрекал, я беден был очень.
אֲ֭נִי אָמַ֣רְתִּי בְחָפְזִ֑י כָּֽל־הָאָדָ֥ם כֹּזֵֽב׃
(11) Сказал я в моем порыве: Человек всякий лжив.
מָֽה־אָשִׁ֥יב לַיהוָ֑ה כָּֽל־תַּגְמוּלֹ֥והִי עָלָֽי׃
(12) Чем возмерю я Господу, – все Его воздаяния (благом) на мне!
כֹּוס־יְשׁוּעֹ֥ות אֶשָּׂ֑א וּבְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֶקְרָֽא׃
(13) Чашу спасений я подниму и Имя Господа призову.
נְ֭דָרַי לַיהוָ֣ה אֲשַׁלֵּ֑ם נֶגְדָה־נָּ֝֗א לְכָל־עַמֹּֽו׃
(14) Мои же обеты Господу я исполню пред всем Его народом.
יָ֭קָר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝מָּ֗וְתָה לַחֲסִידָֽיו׃
(15) Дорога в глазах Господа смерть милостивых Его.
אָֽנָּ֣ה יְהוָה֮ כִּֽי־אֲנִ֪י עַ֫בְדֶּ֥ךָ אֲ‍ֽנִי־עַ֭בְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶ֑ךָ פִּ֝תַּ֗חְתָּ לְמֹוסֵרָֽי׃
(16) О, Господи, ведь я Твой раб, я Твой раб, сын рабыни твоей, Ты разрешил мои путы!
לְֽךָ־אֶ֭זְבַּח זֶ֣בַח תֹּודָ֑ה וּבְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֶקְרָֽא׃
(17) Тебе принесу благодарения жертву, и (во) Имя Господа я (других) призову.
נְ֭דָרַי לַיהוָ֣ה אֲשַׁלֵּ֑ם נֶגְדָה־נָּ֝֗א לְכָל־עַמֹּֽו׃
(18) Мои же обеты Господу я исполню пред всем Его народом,
בְּחַצְרֹ֤ות ׀ בֵּ֤ית יְהוָ֗ה בְּֽתֹ֘וכֵ֤כִי יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
(19) Во дворах Дома Господнего, среди тебя, Йерушалаим. Восхвалите Господа!

​​​​​​​
У меня много времени
(1.)
Я должен пойти на глаза
(2) Ибориклонил С. С. КОМНЕ, ИО (ВСЕ) МОИ
Blipo, буйвол и центр города
(3) Обратите внимание на Мюкинги, иуэсенья, а также в Манью, и мньянс.
И есть хорошее время.
(4) (TOGDA) ...
Походы и повторять
(5) МИЛОСИВОЙСКОЙ ИСПОДА
День дня
(18)
У меня много времени для меня.
(7) Вернис, дюйна, а, К.
Я хорошо провожу время для своих глаз.
(8) Ибо это, как, то, что, то, что в секрете - Секрет.
Я хорошо провожу время в море.
(9).
Я был очень хорошо -известен
(10) Верил, Кодж -Иркел, Бедн Бшл.
Я член Господа
(11) СКАЗАЛИЯ
Немедленно
(12) ВОЗДЕЙСТВИЯ
Одиночный
(13).
Я должен заплатить за хорошую идею
(14) МОЖЕТ ВОБЛЮЧАТЬ ГОСПОДА
Сладкий в глазах Яхве.
(15) ДОРЕГОГА -ГЛАХАД ВОЗДЕЛА
У меня много меня
(16) o, gospodi, vedhthoй rab, twoй rab, cыn rabыnitй, traзrecotylmoI -ypuTы!
У вас есть много и много времени и много времени
(17) ТЕБЕРЕЙНЕСА
Я должен заплатить за хорошую идею
(18) МОДЕЙ ВОБРЕЙТ
В разгар дня в море хорошее время.
(19) ВОЗДЕЛИТЬСЯ Веса!

​​​​​​​

Другие песни исполнителя:

Все тексты Библия в оригинале

Верный ли текст песни?  Да | Нет