Халинь - Ээж минь
текст песни
51
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Халинь - Ээж минь - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Ээҗ минь
Халин – өвр моңһлын дууч , торhуд күүкн
Нарлиг хорвоод җирһхиг би / Как жить в этом мире
Надтан ээҗ минь заасн билә. / Меня мама моя научила
Ухарҗ бий цегү бийнь седклм / Проясняя мою душу до светла
Ууҗм даалһн келсн билә / Меня она в даль нацеливала
Хаа- ааааа-а-а-а
Ууҗм даалһн келсн билә
Хачтан күрсн сәәхн ээҗмд / Удивительного достигшая хорошая мама
Хачт мендлсн урлд билә / Губами приветствуя, целовала в щеку
Цевр әрүхн ээҗин күслт / В светлой чистой маминой мечте
Цецгин олн делгшсн билә / Расцветало множество цветов
Хаа- ааааа-а-а-а
Цецгин олн делгшсн билә
Энлиг хорвоод күүгн делсәд / В этом окружающем мире для меня
Экин (эхин) хәәр нарн билә / Мамина любовь была подобна солнцу
Үүрин хәәрлә экин (эхин) седклд / Любовь ребенка в маминой душе
Үрглҗ наалхнь халун билә / Засыпая, в горячих объятьях
Хаа- ааааа-а-а-а
Үрглҗ наалхнь халун билә
Хаа- ааааа-а-а-а
Надтан ээҗ минь заясн билә. / Мне моя мама завещала
Надтан ээҗ минь заясн билә. / Мне моя мама завещала
Хачин, хачн - удивительный, интересный
Хачр, хачир, хацар, хацр - щека
Там где билә, она поет биле, экин она поет эхин, надтан - это тоже самое, что и нандан
Хорвоо - переводится как природа, окружающий мир= йиртмҗ, делгшсн, у нас было бы делгрсн - раскинуться, энлиг = эн, делсәд - от делсх развеваться, колыхаться, реять
Халин – өвр моңһлын дууч , торhуд күүкн
Нарлиг хорвоод җирһхиг би / Как жить в этом мире
Надтан ээҗ минь заасн билә. / Меня мама моя научила
Ухарҗ бий цегү бийнь седклм / Проясняя мою душу до светла
Ууҗм даалһн келсн билә / Меня она в даль нацеливала
Хаа- ааааа-а-а-а
Ууҗм даалһн келсн билә
Хачтан күрсн сәәхн ээҗмд / Удивительного достигшая хорошая мама
Хачт мендлсн урлд билә / Губами приветствуя, целовала в щеку
Цевр әрүхн ээҗин күслт / В светлой чистой маминой мечте
Цецгин олн делгшсн билә / Расцветало множество цветов
Хаа- ааааа-а-а-а
Цецгин олн делгшсн билә
Энлиг хорвоод күүгн делсәд / В этом окружающем мире для меня
Экин (эхин) хәәр нарн билә / Мамина любовь была подобна солнцу
Үүрин хәәрлә экин (эхин) седклд / Любовь ребенка в маминой душе
Үрглҗ наалхнь халун билә / Засыпая, в горячих объятьях
Хаа- ааааа-а-а-а
Үрглҗ наалхнь халун билә
Хаа- ааааа-а-а-а
Надтан ээҗ минь заясн билә. / Мне моя мама завещала
Надтан ээҗ минь заясн билә. / Мне моя мама завещала
Хачин, хачн - удивительный, интересный
Хачр, хачир, хацар, хацр - щека
Там где билә, она поет биле, экин она поет эхин, надтан - это тоже самое, что и нандан
Хорвоо - переводится как природа, окружающий мир= йиртмҗ, делгшсн, у нас было бы делгрсн - раскинуться, энлиг = эн, делсәд - от делсх развеваться, колыхаться, реять
Uh min
Khalin - өvr monglyn duch, Torhud kүkn
Narlig Horvod җirһhig Bi / How to live in this world
Tusyu um min Zaasn Bilә. / My mother taught me
Saurҗ Biyy Tsigү Biin Sedklm / clarifying my soul to light
Uuҗm dalan kelsn bilә / she aimed at the distance
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Uuҗm daalһn kelsn bilә
Khachtan kүrsn sәkhn eeҗmd / amazing, good mother who has reached
Khacht Mendlesn Urld Bilә / greeting her lips, kissed on the cheek
Tsevr әrүhn eeҗin kүslt / in a bright pure mom's dream
Tsetskgin Oln Delgshsn Bilә / many flowers blossomed
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Tsketzgin Oln Dolgshsn Bilә
Enlig Horvod Kүngn Delsәd / In this surrounding world for me
Ekhin (Ekhin) hur narn bilә / mother love was like the sun
Үүrin xәrlә crein (Ehin) Sedkld / Love of the child in his mother's soul
Үrglҗ nalhn hulun bilә / falling asleep, in hot arms
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Үrglҗ naalhn hulun bilә
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Tusan uh min is an awkur bilә. / My mother bequeathed to me
Tusan uh min is an awkur bilә. / My mother bequeathed to me
Khachin, khachn - amazing, interesting
Khachr, Khachir, Hatsar, Hatsr - cheek
Where is Bilә, she sings the Bile, she sings Ekhin, tusy - this is the same as Nandan
Horvoo - translates as nature surrounding the world = yrthmҗ, delgshsn, we would have a delgrsn - to spread out, Enlig = Enlig, Delsәd - to expand, flutter, cut, cut
Khalin - өvr monglyn duch, Torhud kүkn
Narlig Horvod җirһhig Bi / How to live in this world
Tusyu um min Zaasn Bilә. / My mother taught me
Saurҗ Biyy Tsigү Biin Sedklm / clarifying my soul to light
Uuҗm dalan kelsn bilә / she aimed at the distance
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Uuҗm daalһn kelsn bilә
Khachtan kүrsn sәkhn eeҗmd / amazing, good mother who has reached
Khacht Mendlesn Urld Bilә / greeting her lips, kissed on the cheek
Tsevr әrүhn eeҗin kүslt / in a bright pure mom's dream
Tsetskgin Oln Delgshsn Bilә / many flowers blossomed
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Tsketzgin Oln Dolgshsn Bilә
Enlig Horvod Kүngn Delsәd / In this surrounding world for me
Ekhin (Ekhin) hur narn bilә / mother love was like the sun
Үүrin xәrlә crein (Ehin) Sedkld / Love of the child in his mother's soul
Үrglҗ nalhn hulun bilә / falling asleep, in hot arms
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Үrglҗ naalhn hulun bilә
Haa-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Tusan uh min is an awkur bilә. / My mother bequeathed to me
Tusan uh min is an awkur bilә. / My mother bequeathed to me
Khachin, khachn - amazing, interesting
Khachr, Khachir, Hatsar, Hatsr - cheek
Where is Bilә, she sings the Bile, she sings Ekhin, tusy - this is the same as Nandan
Horvoo - translates as nature surrounding the world = yrthmҗ, delgshsn, we would have a delgrsn - to spread out, Enlig = Enlig, Delsәd - to expand, flutter, cut, cut