Хани ар-Рифаи - аль фаджр Сура 89
текст песни
56
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Хани ар-Рифаи - аль фаджр Сура 89 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
БисмиЛЛЯХЬИ Ррахмаани Ррахиим
1. Валь фаджр
2. Ва ляйяялин 'ашр
3. Ва шшаф-'и валь ватр
4. Ва ляйли изаа йясри
5. Хьаль фии зааликя къасаму-ллизии хиджр
6. Алям таракайфа фа-'а-ля раббукя би-'аад
7. Ирама заатиль 'имаад
8. Ллятии лям йюхълякъ мисьлюхьаа филь биляяд
9. Ва сьамууда ллязиина джаабуу съсъахърабиль ваад
10. Ва фир-'а-уна зиль а-утаад
11. Аллязиина тъагъауфиль биляяд
12. Фа-аксьаруу фиихьа фасаад
13. Фасъабба 'аляйхьим раббукя са-утъа 'азааб
14. Инна раббакя лябиль мирсъаад
15. Фа-аммааль иннсаану изаа ма-бталяяхьу раббухьуу фа-акрамахьуу ва на-'ъ-'а-махьуу файякъуулю рабби-ииии акраман
16. Ва амма-аааа-изаа ма-бталяяхьу факъадара 'аляйхьи ризькъахьуу файякъуулю рабби-ииии ахьаанан 17. Калля , балляя тукримууналь йятиим
18. Ва ляя таха-аааадъдъууна 'аляя тъа-'аамиль мискиин
19. Ва таъ-кулююна ттураасьа акля-ллямма
20. Ва тухиббууналь мааля хуббанн джамма
21. Калля-яяяя-изаа дуккатиль ардъу дакканн дакка
22. Ва джа-аааа-а раббукя валь маляку съаффанн съаффа
23. Ва джи-ииии -а-йяума-изимм биджахьаннам , йяума-изи-ййтазаккаруль иннсаану ва аннаа ляхьу ззикра
24. Йякъуулю йяяляйтании къаддамту лихайяяти
25. Фа-йя-ума-изи-лляя -йю-'а-ззибу 'азаабахьу-уууу-ахад
26. Ва ляя йююсьикъу ва сьаакъахьу-уууу-ахад
27. Йя-яяяя-аййятухьаа ннафсуль мутъма-иннахь
28. Р-джи-'и-ииии-иляя раббики раадъийята-ммардъиййяхь
29. Фадхъулии фии 'ибаади
30. Ва дхъулии джаннати
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь зарею!
2. Клянусь десятью ночами!
3. Клянусь четом и нечетом!
4. Клянусь ночью, когда она проходит!
5. Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
6. Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами —
7. народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой),
8. подобных которому не было сотворено в городах?
9. С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
10. С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)?
11. Они преступали границы дозволенного на земле
12. и распространяли в них много нечестия.
13. Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
14. Воистину, твой Господь — в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание).
15. Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!».
16. Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!».
17. Но нет! Вы же сами не почитаете сироту,
18. не побуждаете друг друга кормить бедняка,
19. жадно (или целиком) пожираете наследство
20. и страстно любите богатство.
21. Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.
22. и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами,
23. в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?
24. Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».
25. В тот день никто не причинит таких мучений, как Он,
26. и никто не наложит таких оков, как Он.
27. О обретшая покой душа!
28. Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!
29. Войди в круг Моих рабов!
30. Войди в Мой Рай!
1. Валь фаджр
2. Ва ляйяялин 'ашр
3. Ва шшаф-'и валь ватр
4. Ва ляйли изаа йясри
5. Хьаль фии зааликя къасаму-ллизии хиджр
6. Алям таракайфа фа-'а-ля раббукя би-'аад
7. Ирама заатиль 'имаад
8. Ллятии лям йюхълякъ мисьлюхьаа филь биляяд
9. Ва сьамууда ллязиина джаабуу съсъахърабиль ваад
10. Ва фир-'а-уна зиль а-утаад
11. Аллязиина тъагъауфиль биляяд
12. Фа-аксьаруу фиихьа фасаад
13. Фасъабба 'аляйхьим раббукя са-утъа 'азааб
14. Инна раббакя лябиль мирсъаад
15. Фа-аммааль иннсаану изаа ма-бталяяхьу раббухьуу фа-акрамахьуу ва на-'ъ-'а-махьуу файякъуулю рабби-ииии акраман
16. Ва амма-аааа-изаа ма-бталяяхьу факъадара 'аляйхьи ризькъахьуу файякъуулю рабби-ииии ахьаанан 17. Калля , балляя тукримууналь йятиим
18. Ва ляя таха-аааадъдъууна 'аляя тъа-'аамиль мискиин
19. Ва таъ-кулююна ттураасьа акля-ллямма
20. Ва тухиббууналь мааля хуббанн джамма
21. Калля-яяяя-изаа дуккатиль ардъу дакканн дакка
22. Ва джа-аааа-а раббукя валь маляку съаффанн съаффа
23. Ва джи-ииии -а-йяума-изимм биджахьаннам , йяума-изи-ййтазаккаруль иннсаану ва аннаа ляхьу ззикра
24. Йякъуулю йяяляйтании къаддамту лихайяяти
25. Фа-йя-ума-изи-лляя -йю-'а-ззибу 'азаабахьу-уууу-ахад
26. Ва ляя йююсьикъу ва сьаакъахьу-уууу-ахад
27. Йя-яяяя-аййятухьаа ннафсуль мутъма-иннахь
28. Р-джи-'и-ииии-иляя раббики раадъийята-ммардъиййяхь
29. Фадхъулии фии 'ибаади
30. Ва дхъулии джаннати
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1. Клянусь зарею!
2. Клянусь десятью ночами!
3. Клянусь четом и нечетом!
4. Клянусь ночью, когда она проходит!
5. Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
6. Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами —
7. народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой),
8. подобных которому не было сотворено в городах?
9. С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
10. С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)?
11. Они преступали границы дозволенного на земле
12. и распространяли в них много нечестия.
13. Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
14. Воистину, твой Господь — в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание).
15. Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!».
16. Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!».
17. Но нет! Вы же сами не почитаете сироту,
18. не побуждаете друг друга кормить бедняка,
19. жадно (или целиком) пожираете наследство
20. и страстно любите богатство.
21. Но нет! Когда земля разобьется и превратится в песок.
22. и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами,
23. в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?
24. Он скажет: «Эх, если бы я заранее позаботился о своей жизни!».
25. В тот день никто не причинит таких мучений, как Он,
26. и никто не наложит таких оков, как Он.
27. О обретшая покой душа!
28. Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство!
29. Войди в круг Моих рабов!
30. Войди в Мой Рай!
Среди Rdrahm of rdraim
1. Wal Fajr
2. и Lyayalin 'Ashr
3. и Smhaff "и Whaff Valley Vahb
4. и Lyai Isaa yeyeasry
5. Харти Фия Захамуя-Лалицция Причин
6. Алиами Рамбуя Фа-Аа Раббука Би-Аад
7. Ирама Zaatil 'US
8. Mephware of Labya Memboil Membacea
9. и Zamuuda Llijieva Karabuhu Community Store
10. И давайте уйдем
11. Призрак Аллаха Билли
12. Fausage fiyhari fiyhand
13. Несоблюной «Алияхим Раббука Са-дарья» Азааб
14. Innitna Dabbari Lybiliaad
15. Famomalin Innissar и Isaa Malcukuhuzhuhuzhuhuhuhui и Fajuhui и Na-'-A-miyu giyujujujau Music и Rabba Rabbie Rabbie
16. amma-aaaaa-isaaa-aaa-зaaAraAraAraaAraArandruшtu-aaa-зaaAraAraAraan-stranranuyranudaniananiaydaniydanioudaч-йякьян.
18. и lyao taiada-oaiaima-oaiahujajanov 'alya ta-aamil myski
19. Необходимость Коттон Тортхара Асьтли-Лламма
20. И ОК
21. Kally John-Isaaa Double-Daunting Objunga
22. и Daja-Aaaaa-a Rabbuya Bal был Малкоу Балафан
23. и Цзя -Цзя -Яума -Бейбман Джахджахмонб, Джида -Минув
24. Жозепериальный Джилавт и Лигая
25. fa yay-ll-umй-l l-йюю bururururuR
26. и Lyaah weeijahiku и jonaaki-wewuhi-wewhu-wewhhad
27. Мир плесени Джай-Джохня-Ийсайтаха
28. r-ji -yi -иииииия Раббати Рауд-Мамария
29. Фари Фахала Файн
30. и младший младший
Есть Иллаха, Милитарио, Майлэрдо!
1. Очистите Zeethu!
2. Очистить ночь Дезийо!
3. Очистите Chetom и Nechetom!
4. Кланусная ночь, Когда Тщательная Проходита!
5. non klarlov etnica neliчatnolo-omolllollolomomo?
6. Не -тиб, Уайльддель, Как Евангелие Слуга Адитами Адитами -
7. Баламас Ирама, Обалдававсим Колконнами (Возильдвигавшим Буксиджим в Obladawhamham Water Mobile Temorand Istamenem,
8. Sandy Motoromu na Quos Sewerno в Gorodes?
9. Sumudiyani, Skest Skali на ветру?
10. P Faraonom, Vladevhim Walking (Obladevsim menjestvom Vororov, Kotorevsimjwavskim Water, г -н Пришизавский Ладер Кауди Казни)?
11. Престал -бабушке Престального не
12. и и псел.
13. Тога Той Лорд Пролилол, а не ниша Нихолез.
14. Viewin и Two Questin - в придудке (Иерус Омиссисранчу Греснации и не игнорируйте?
15. Когда проверяет Spottle Chelovecke, Odarahia даже Milmas и Odarzya Ego Blagma, Tot Begotte, Me! '.
16. Когда или его жертва эго, Сангорт: "Coarn We" персонал.
17. Нит! W / sami sami na почтовые разделы,
18. Нет Пауга, Чуг Сон Корнинг,
19. Джадо (другие из Таликом) возле Шармиста
20. и Staghno Warbite.
21. Чет! Когда Земорри Раззетя и Молия в Песоке.
22. и телевизор Loy Gaid The Magami, Tylukhimov,
23. В Tot Den Preaderut Geen и Water Bowl Pamanjan набивают. Но для Ху Баллае?
24. IT. Скайя: "Э, Эссли О. Хуа Зарази Позие О, Сидеи Хизом!".
25. В Tot Dennit Nickto Not Prichiti Ghujenium, Kakk It,
26. И Нико не Налокит, Kack It.
27. И стрельба чистоты!
28. Венда К Сайтвоу Гопама Эндиклено и Снипси Реларо!
29. Просмотр ср. Рабова!
30. Просмотр справа от меня!
1. Wal Fajr
2. и Lyayalin 'Ashr
3. и Smhaff "и Whaff Valley Vahb
4. и Lyai Isaa yeyeasry
5. Харти Фия Захамуя-Лалицция Причин
6. Алиами Рамбуя Фа-Аа Раббука Би-Аад
7. Ирама Zaatil 'US
8. Mephware of Labya Memboil Membacea
9. и Zamuuda Llijieva Karabuhu Community Store
10. И давайте уйдем
11. Призрак Аллаха Билли
12. Fausage fiyhari fiyhand
13. Несоблюной «Алияхим Раббука Са-дарья» Азааб
14. Innitna Dabbari Lybiliaad
15. Famomalin Innissar и Isaa Malcukuhuzhuhuzhuhuhuhui и Fajuhui и Na-'-A-miyu giyujujujau Music и Rabba Rabbie Rabbie
16. amma-aaaaa-isaaa-aaa-зaaAraAraAraaAraArandruшtu-aaa-зaaAraAraAraan-stranranuyranudaniananiaydaniydanioudaч-йякьян.
18. и lyao taiada-oaiaima-oaiahujajanov 'alya ta-aamil myski
19. Необходимость Коттон Тортхара Асьтли-Лламма
20. И ОК
21. Kally John-Isaaa Double-Daunting Objunga
22. и Daja-Aaaaa-a Rabbuya Bal был Малкоу Балафан
23. и Цзя -Цзя -Яума -Бейбман Джахджахмонб, Джида -Минув
24. Жозепериальный Джилавт и Лигая
25. fa yay-ll-umй-l l-йюю bururururuR
26. и Lyaah weeijahiku и jonaaki-wewuhi-wewhu-wewhhad
27. Мир плесени Джай-Джохня-Ийсайтаха
28. r-ji -yi -иииииия Раббати Рауд-Мамария
29. Фари Фахала Файн
30. и младший младший
Есть Иллаха, Милитарио, Майлэрдо!
1. Очистите Zeethu!
2. Очистить ночь Дезийо!
3. Очистите Chetom и Nechetom!
4. Кланусная ночь, Когда Тщательная Проходита!
5. non klarlov etnica neliчatnolo-omolllollolomomo?
6. Не -тиб, Уайльддель, Как Евангелие Слуга Адитами Адитами -
7. Баламас Ирама, Обалдававсим Колконнами (Возильдвигавшим Буксиджим в Obladawhamham Water Mobile Temorand Istamenem,
8. Sandy Motoromu na Quos Sewerno в Gorodes?
9. Sumudiyani, Skest Skali на ветру?
10. P Faraonom, Vladevhim Walking (Obladevsim menjestvom Vororov, Kotorevsimjwavskim Water, г -н Пришизавский Ладер Кауди Казни)?
11. Престал -бабушке Престального не
12. и и псел.
13. Тога Той Лорд Пролилол, а не ниша Нихолез.
14. Viewin и Two Questin - в придудке (Иерус Омиссисранчу Греснации и не игнорируйте?
15. Когда проверяет Spottle Chelovecke, Odarahia даже Milmas и Odarzya Ego Blagma, Tot Begotte, Me! '.
16. Когда или его жертва эго, Сангорт: "Coarn We" персонал.
17. Нит! W / sami sami na почтовые разделы,
18. Нет Пауга, Чуг Сон Корнинг,
19. Джадо (другие из Таликом) возле Шармиста
20. и Staghno Warbite.
21. Чет! Когда Земорри Раззетя и Молия в Песоке.
22. и телевизор Loy Gaid The Magami, Tylukhimov,
23. В Tot Den Preaderut Geen и Water Bowl Pamanjan набивают. Но для Ху Баллае?
24. IT. Скайя: "Э, Эссли О. Хуа Зарази Позие О, Сидеи Хизом!".
25. В Tot Dennit Nickto Not Prichiti Ghujenium, Kakk It,
26. И Нико не Налокит, Kack It.
27. И стрельба чистоты!
28. Венда К Сайтвоу Гопама Эндиклено и Снипси Реларо!
29. Просмотр ср. Рабова!
30. Просмотр справа от меня!
Другие песни исполнителя: