хадис-кудси 26. - увеличивайте багаж, поистине, путь далёкий
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
хадис-кудси 26. - увеличивайте багаж, поистине, путь далёкий - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
хадисы, которые принадлежат Аллаху – хадисы-Кудси (священные хадисы) и передаются через Пророка, мир ему и благословение. в книге «Тальвих аль-Хашия» о священных хадисах говорится: «священные (Кудси) хадисы – это то, что Всевышний Алллах внушил Своему Посланнику, мир ему и благословение, в день его вознесения (аль-Исра ва аль-Ми’радж).
«О сын Адама! Увеличивайте багаж, поистине, путь далекий, почаще бодрствуйте по ночам, занимаясь богослужением, поистине, море глубокое, выполняйте деяния [в совершенстве], поистине, сират – тонок, проявляйте искренность в деяниях, поистине, Воздающий за них – Всевидящ. Твое удовольствие – в Раю, а отдых – в загробной жизни, и там у тебя будут гурии. Повинуйся Мне – Я помогу тебе, приближайся ко Мне презрением к мирскому и любовью к праведным людям. Поистине, Аллах не сделает тщетным вознаграждение благочестивых людей».
«О сын Адама! Увеличивайте багаж, поистине, путь далекий, почаще бодрствуйте по ночам, занимаясь богослужением, поистине, море глубокое, выполняйте деяния [в совершенстве], поистине, сират – тонок, проявляйте искренность в деяниях, поистине, Воздающий за них – Всевидящ. Твое удовольствие – в Раю, а отдых – в загробной жизни, и там у тебя будут гурии. Повинуйся Мне – Я помогу тебе, приближайся ко Мне презрением к мирскому и любовью к праведным людям. Поистине, Аллах не сделает тщетным вознаграждение благочестивых людей».
The hadiths who belong to Allah-the hadith-Kudsi (sacred hadiths) and are transmitted through the prophet, peace and blessings be upon him. The book “Talvikh al-Hashiy” about the sacred hadiths says: “The sacred (kudsi) hadiths are that Almighty Almighty inspired his messenger, peace and blessings, on the day of his ascension (al-Isra vi al-Mi'raj) .
“O son of Adam! Increase your luggage, truly, distant path, more often wakefully at night, doing worship, truly a deep sea, perform acts [perfectly], truly, Sirat - thin, show sincerity in deeds, truly sending all -sees for them. Your pleasure is in paradise, and rest is in the afterlife, and there you will have Guria. Obee me - I will help you, come closer to me with contempt for worldly and love for righteous people. Truly, Allah will not make a vain reward of pious people. ”
“O son of Adam! Increase your luggage, truly, distant path, more often wakefully at night, doing worship, truly a deep sea, perform acts [perfectly], truly, Sirat - thin, show sincerity in deeds, truly sending all -sees for them. Your pleasure is in paradise, and rest is in the afterlife, and there you will have Guria. Obee me - I will help you, come closer to me with contempt for worldly and love for righteous people. Truly, Allah will not make a vain reward of pious people. ”