шансон минус Анатолий Полотно и Федя Карманов - Жёнушка
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
шансон минус Анатолий Полотно и Федя Карманов - Жёнушка - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Быстро подрастают дети, молодцы, ребята!
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
За два дня на просьбы эти вся ушла б зарплата!
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
А жена опять в декрете - пылкость виновата!
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Когда такие формы - один сплошной намек -
А в глазах жены горит ответный огонек.
Припев:
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Старший тащит зад лениво, лоботряс патлатый.
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Средний глушит с утра пиво, лось бухарский - в брата.
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Младший спятил - в игровые долбит автоматы.
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Вот следующий родится, а потом еще -
Так же можно ведь и сбиться, потерять им счет.
Припев:
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Мне в первой половине жизни жить мешали предки.
"Ах, эти, ах, эти, ах, эти предки!"
А вторую отравляют собственные детки.
"Ах, эти, ах, эти, ах, эти детки!"
Алкоголь не потребляю, пью только таблетки.
"Ах, эти, ах, эти, ах, эти детки!"
Жизнь - сладкая минутка с красавицей-женой.
Не лиши меня рассудка, господи ты мой!
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Припев:
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
За два дня на просьбы эти вся ушла б зарплата!
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
А жена опять в декрете - пылкость виновата!
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Когда такие формы - один сплошной намек -
А в глазах жены горит ответный огонек.
Припев:
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Старший тащит зад лениво, лоботряс патлатый.
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Средний глушит с утра пиво, лось бухарский - в брата.
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Младший спятил - в игровые долбит автоматы.
"Дай денег, дай денег, дай денег, папа!"
Вот следующий родится, а потом еще -
Так же можно ведь и сбиться, потерять им счет.
Припев:
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Мне в первой половине жизни жить мешали предки.
"Ах, эти, ах, эти, ах, эти предки!"
А вторую отравляют собственные детки.
"Ах, эти, ах, эти, ах, эти детки!"
Алкоголь не потребляю, пью только таблетки.
"Ах, эти, ах, эти, ах, эти детки!"
Жизнь - сладкая минутка с красавицей-женой.
Не лиши меня рассудка, господи ты мой!
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Припев:
Женушка, женушка, ах, Наташа!
И душою ты, и телом больно хороша!
Женушка, женушка, как же быть тут,
Меня наши охламоны в Кащенко сведут.
Children grow up quickly, well done, guys!
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
For two days, these all the salary went to the requests!
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
And the wife is again on maternity leave - the ardor is to blame!
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
When such forms are one continuous hint -
And in the eyes of his wife, a return light is on fire.
Chorus:
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
The elder drags the ass lazy lazily, the path -shaped.
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
The average is jamming beer in the morning, Bukhara’s elk - to his brother.
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
Younger Sleeps - in the game hollows are hollowed.
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
The next one will be born, and then again -
You can also get lost, lose their account.
Chorus:
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
In the first half of my life, my ancestors prevented me from living.
"Ah, these, ah, these, ah, these ancestors!"
And the second is poisoned by their own children.
"Ah, these, ah, these, ah, these children!"
I do not consume alcohol, I drink only pills.
"Ah, these, ah, these, ah, these children!"
Life is a sweet minute with a beautiful woman.
Do not deprive me of reason, my Lord you!
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
Chorus:
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
For two days, these all the salary went to the requests!
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
And the wife is again on maternity leave - the ardor is to blame!
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
When such forms are one continuous hint -
And in the eyes of his wife, a return light is on fire.
Chorus:
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
The elder drags the ass lazy lazily, the path -shaped.
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
The average is jamming beer in the morning, Bukhara’s elk - to his brother.
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
Younger Sleeps - in the game hollows are hollowed.
"Give me money, give me money, give me money, dad!"
The next one will be born, and then again -
You can also get lost, lose their account.
Chorus:
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
In the first half of my life, my ancestors prevented me from living.
"Ah, these, ah, these, ah, these ancestors!"
And the second is poisoned by their own children.
"Ah, these, ah, these, ah, these children!"
I do not consume alcohol, I drink only pills.
"Ah, these, ah, these, ah, these children!"
Life is a sweet minute with a beautiful woman.
Do not deprive me of reason, my Lord you!
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.
Chorus:
Wife, wife, oh, Natasha!
And you are painfully good in your soul!
Wife, wife, how to be here,
Our okhlamons will bring me to Kashchenko.