A.R.Rahman - Khwaja Mere Khwaja
текст песни
29
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
A.R.Rahman - Khwaja Mere Khwaja - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Khwajaji, khwaja
(O saint khwaja)
Khwajaji, khwaja, khwaja ji
(O saint khwaja) ; (O saint khwaja)
Ya gharib nawaz
(The one who cherishes/soothes the poor)
Ya moinuddin, ya khwaja ji
(O Moinuddin Chisti), (O khwaja saint)
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Dil mein sama ja
(Reside in my heart)
Shaho ka shah tu
(You are the king of kings)
Ali ka dulara
(Ali’s beloved)
Khwaja mere khwaja dil mein sama ja
(O saint khwaja); (Reside in my heart)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(The destiny of the ones in despair, you have changed for the better)
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Tere darbar mein khwaja
(At your door, o khwaja)
Door toh hai dekha
(I’ve seen it from afar)
Sar jhuka te hai auliya
(Your confidents/protectors/confessors bow down to you)
Tu hai Hindalwali khwaja
(You are the hindalwali Khwaja)
Rutba hai pyara
(Your status is glorious/great)
Chahne se tujhko khwaja ji mustafa ko paya
(By wishing/worshipping you Khwaja, I have found Muhammad [the chosen one])
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Dil mein sama ja
(Reside in my heart)
Shaho ka shah tu
(You are the king of kings)
Ali ka dulara
(Ali’s beloved)
Mere peer ka sadka
(The alms of my old age)
Hai mere peer ka sadka
(It is the charity of my old age)
Tera daaman hai thama
(That I have come in your refuge)
Khawajaji
Tali har bala humari
(All my problems/crisis have been averted)
Chaya hai khumar tera
(Your trance is all over me)
Jitna bhi rashk kare beshak
(No matter how much one may envy (rashk) be jealous)
Toh kam hai ae mere khwaja
(Its just too less, o khwaja)
Tere kadmo ko mere rehnuma nahi chodna gawara
(Its not acceptable(gawara) , o my guide(rehnuma), to leave your feet(kadmo)now.)
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Dil mein sama ja
(Reside in my heart)
Shaho ka shah tu
(You are the king of kings)
Ali ka dulara
(Ali’s beloved)
Khwaja mere khwaja dil mein sama ja
(O saint khwaja); (Reside in my heart)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(The destiny of the ones in despair, you have changed for the better)
(O saint khwaja)
Khwajaji, khwaja, khwaja ji
(O saint khwaja) ; (O saint khwaja)
Ya gharib nawaz
(The one who cherishes/soothes the poor)
Ya moinuddin, ya khwaja ji
(O Moinuddin Chisti), (O khwaja saint)
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Dil mein sama ja
(Reside in my heart)
Shaho ka shah tu
(You are the king of kings)
Ali ka dulara
(Ali’s beloved)
Khwaja mere khwaja dil mein sama ja
(O saint khwaja); (Reside in my heart)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(The destiny of the ones in despair, you have changed for the better)
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Tere darbar mein khwaja
(At your door, o khwaja)
Door toh hai dekha
(I’ve seen it from afar)
Sar jhuka te hai auliya
(Your confidents/protectors/confessors bow down to you)
Tu hai Hindalwali khwaja
(You are the hindalwali Khwaja)
Rutba hai pyara
(Your status is glorious/great)
Chahne se tujhko khwaja ji mustafa ko paya
(By wishing/worshipping you Khwaja, I have found Muhammad [the chosen one])
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Dil mein sama ja
(Reside in my heart)
Shaho ka shah tu
(You are the king of kings)
Ali ka dulara
(Ali’s beloved)
Mere peer ka sadka
(The alms of my old age)
Hai mere peer ka sadka
(It is the charity of my old age)
Tera daaman hai thama
(That I have come in your refuge)
Khawajaji
Tali har bala humari
(All my problems/crisis have been averted)
Chaya hai khumar tera
(Your trance is all over me)
Jitna bhi rashk kare beshak
(No matter how much one may envy (rashk) be jealous)
Toh kam hai ae mere khwaja
(Its just too less, o khwaja)
Tere kadmo ko mere rehnuma nahi chodna gawara
(Its not acceptable(gawara) , o my guide(rehnuma), to leave your feet(kadmo)now.)
Khwaja mere khwaja
(O saint khwaja)
Dil mein sama ja
(Reside in my heart)
Shaho ka shah tu
(You are the king of kings)
Ali ka dulara
(Ali’s beloved)
Khwaja mere khwaja dil mein sama ja
(O saint khwaja); (Reside in my heart)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(The destiny of the ones in despair, you have changed for the better)
Хваджаджи, Хваджа
(О святой Хваджа)
Хваджаджи, Хваджа, Хваджа Джи
(O Saint Khwaja); (О святой Хваджа)
Я Гариб Наваз
(Тот, кто дорожит/успокаивает бедных)
Ya Moinuddin, ya khwaja ji
(O Moinuddin Chisti), (O Khwaja Saint)
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Dil Mein Sama Ja
(Проживает в моем сердце)
Шахо ка Шах Ту
(Вы король королей)
Али Ка Дюлара
(Любимый Али)
Хваджа просто Хваджа Дил Мейн Сама Джа
(O Saint Khwaja); (Проживает в моем сердце)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(Судьба тех в отчаянии, вы изменились к лучшему)
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Тере Дарбар Мейн Хваджа
(У твоей двери, о Хваджа)
Дверь Toh Hai dekha
(Я видел это издалека)
SAR JHUKA TE HAI AULIYA
(Ваши доверительные средства/защитники/признания склоняются к вам)
Ту Хай Хиндалвали Хваджа
(Вы - Хиндлвали Хваджа)
Рутба Хай Пьяра
(Ваш статус великолепен/отлично)
Chahne se tujhko khwaja ji mustafa ko paya
(Желаю/поклонения тебе, Хваджа, я нашел Мухаммеда [Чоунца])
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Dil Mein Sama Ja
(Проживает в моем сердце)
Шахо ка Шах Ту
(Вы король королей)
Али Ка Дюлара
(Любимый Али)
Просто пир ка сада
(Плежи моей старости)
Hai Mere Peer Ka Sadka
(Это благотворительная организация моей старости)
Тера Дааман Хай Тама
(Что я пришел в ваше убежище)
Khawajaji
Tali Har Bala Humari
(Все мои проблемы/кризис были предотвращены)
Чая Хай Хумар Тера
(Ваша торговля повсюду)
Jitna Bhi Rashk Kare Beshak
(Независимо от того, сколько можно завидовать (Рашк) ревновать)
Toh Kam Hai ae Mere Khwaja
(Это слишком меньше, о Хваджа)
Тере Кадмо ко, просто Рехнума нахи Чодна Гавара
(Это неприемлемо (Гавара), о мой гид (rehnuma), чтобы оставить ваше лицо (кадмо) сейчас.)
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Dil Mein Sama Ja
(Проживает в моем сердце)
Шахо ка Шах Ту
(Вы король королей)
Али Ка Дюлара
(Любимый Али)
Хваджа просто Хваджа Дил Мейн Сама Джа
(O Saint Khwaja); (Проживает в моем сердце)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(Судьба тех в отчаянии, вы изменились к лучшему)
(О святой Хваджа)
Хваджаджи, Хваджа, Хваджа Джи
(O Saint Khwaja); (О святой Хваджа)
Я Гариб Наваз
(Тот, кто дорожит/успокаивает бедных)
Ya Moinuddin, ya khwaja ji
(O Moinuddin Chisti), (O Khwaja Saint)
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Dil Mein Sama Ja
(Проживает в моем сердце)
Шахо ка Шах Ту
(Вы король королей)
Али Ка Дюлара
(Любимый Али)
Хваджа просто Хваджа Дил Мейн Сама Джа
(O Saint Khwaja); (Проживает в моем сердце)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(Судьба тех в отчаянии, вы изменились к лучшему)
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Тере Дарбар Мейн Хваджа
(У твоей двери, о Хваджа)
Дверь Toh Hai dekha
(Я видел это издалека)
SAR JHUKA TE HAI AULIYA
(Ваши доверительные средства/защитники/признания склоняются к вам)
Ту Хай Хиндалвали Хваджа
(Вы - Хиндлвали Хваджа)
Рутба Хай Пьяра
(Ваш статус великолепен/отлично)
Chahne se tujhko khwaja ji mustafa ko paya
(Желаю/поклонения тебе, Хваджа, я нашел Мухаммеда [Чоунца])
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Dil Mein Sama Ja
(Проживает в моем сердце)
Шахо ка Шах Ту
(Вы король королей)
Али Ка Дюлара
(Любимый Али)
Просто пир ка сада
(Плежи моей старости)
Hai Mere Peer Ka Sadka
(Это благотворительная организация моей старости)
Тера Дааман Хай Тама
(Что я пришел в ваше убежище)
Khawajaji
Tali Har Bala Humari
(Все мои проблемы/кризис были предотвращены)
Чая Хай Хумар Тера
(Ваша торговля повсюду)
Jitna Bhi Rashk Kare Beshak
(Независимо от того, сколько можно завидовать (Рашк) ревновать)
Toh Kam Hai ae Mere Khwaja
(Это слишком меньше, о Хваджа)
Тере Кадмо ко, просто Рехнума нахи Чодна Гавара
(Это неприемлемо (Гавара), о мой гид (rehnuma), чтобы оставить ваше лицо (кадмо) сейчас.)
Хваджа просто Хваджа
(О святой Хваджа)
Dil Mein Sama Ja
(Проживает в моем сердце)
Шахо ка Шах Ту
(Вы король королей)
Али Ка Дюлара
(Любимый Али)
Хваджа просто Хваджа Дил Мейн Сама Джа
(O Saint Khwaja); (Проживает в моем сердце)
Beqaso ki taqdeer, tune hai sawari
(Судьба тех в отчаянии, вы изменились к лучшему)
Другие песни исполнителя: