Absu - Pillars Of Mercy
текст песни
6
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Absu - Pillars Of Mercy - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
[Cairn Warrior's Atrocious Assertion to War:]
I (still) admire the flow of echoing horns.
Mimicking blows so boldly, I hear...
I stand visibly, high, on this splendid bastion,
To remember a High King, a tyrant of no fear
I am the first son: a commander without a father,
"Fortuitous doom," the last of his predictions.
I'll take advantage by igniting the balusters...
Preparing enraged flames with sweltering speed.
[Chorus I - Cairn Warrior and Art Aenfer's War Exclamation (High King of Tara):]
(THESE ARE THE) PILLARS OF MERCY!
Today, I am callous...
Tomorrow, I am king -
Immortal, strong, exultant, and conquering!
[Chorus II:]
PILLARS OF MERCY!
My song and my word are iniquitous -
Gathering assemblies in days gone by!
[Chorus III:]
(FIRE BURNS WITH THE) PILLARS OF MERCY!
My chariot races through saw-toothed hills,
And hurls through every valley and mere!
[Chorus IV:]
PILLARS OF MERCY!
Watchtowers collapse before the lift of the twilight,
I am swift in battle-
My voice is heard!
PILLARS OF MERCY!
Frost, fire, and wind are pelting all the columns...
There is no dilution for them to fight again!
Only three chariots are seen on the charred plains -
Through all the throngs and clusters, lambs and stallions!
"If you should speak to me now,
Then I will chamber Tara's pinnacle.
Why my father? Another damning scuffle?
I (still) admire the sound of echoing horns!"
[Chorus V - Cairn Warrior and Art Aenfer's War Exclamation (High King of Tara):]
(THOSE WERE THE) PILLARS OF MERCY!
Frenzied vultures gnawed the necks of dead men,
As the sturdy, gilded columns had seethed!
[Chorus VI:]
PILLARS OF MERCY!
Enemies' blood spurted like volley sprigs-
The blustery fight was planned, then fought!
[Chorus VII:]
(FLAMES FLAYED ON THE) PILLARS OF MERCY!
Their vapid minds were troubled and sides were pierced-
And warlike deeds had been fulfilled!
[Chorus VIII:]
PILLARS OF MERCY!
We saluted chieftains on the regal Tara -
We hailed the tyrants that governed our waters!
PILLARS OF MERCY!
STRIKE!
[Terminus:]
There shall be no lack of dignity,
For those who oppose them.
[Repeat Terminus]
"THERE WILL BE PILLARS OF MERCY!"
I (still) admire the flow of echoing horns.
Mimicking blows so boldly, I hear...
I stand visibly, high, on this splendid bastion,
To remember a High King, a tyrant of no fear
I am the first son: a commander without a father,
"Fortuitous doom," the last of his predictions.
I'll take advantage by igniting the balusters...
Preparing enraged flames with sweltering speed.
[Chorus I - Cairn Warrior and Art Aenfer's War Exclamation (High King of Tara):]
(THESE ARE THE) PILLARS OF MERCY!
Today, I am callous...
Tomorrow, I am king -
Immortal, strong, exultant, and conquering!
[Chorus II:]
PILLARS OF MERCY!
My song and my word are iniquitous -
Gathering assemblies in days gone by!
[Chorus III:]
(FIRE BURNS WITH THE) PILLARS OF MERCY!
My chariot races through saw-toothed hills,
And hurls through every valley and mere!
[Chorus IV:]
PILLARS OF MERCY!
Watchtowers collapse before the lift of the twilight,
I am swift in battle-
My voice is heard!
PILLARS OF MERCY!
Frost, fire, and wind are pelting all the columns...
There is no dilution for them to fight again!
Only three chariots are seen on the charred plains -
Through all the throngs and clusters, lambs and stallions!
"If you should speak to me now,
Then I will chamber Tara's pinnacle.
Why my father? Another damning scuffle?
I (still) admire the sound of echoing horns!"
[Chorus V - Cairn Warrior and Art Aenfer's War Exclamation (High King of Tara):]
(THOSE WERE THE) PILLARS OF MERCY!
Frenzied vultures gnawed the necks of dead men,
As the sturdy, gilded columns had seethed!
[Chorus VI:]
PILLARS OF MERCY!
Enemies' blood spurted like volley sprigs-
The blustery fight was planned, then fought!
[Chorus VII:]
(FLAMES FLAYED ON THE) PILLARS OF MERCY!
Their vapid minds were troubled and sides were pierced-
And warlike deeds had been fulfilled!
[Chorus VIII:]
PILLARS OF MERCY!
We saluted chieftains on the regal Tara -
We hailed the tyrants that governed our waters!
PILLARS OF MERCY!
STRIKE!
[Terminus:]
There shall be no lack of dignity,
For those who oppose them.
[Repeat Terminus]
"THERE WILL BE PILLARS OF MERCY!"
[Обжаренное утверждение Воина Кэрн к войне:]
Я (до сих пор) восхищаюсь потоком эхом рогов.
Имитируя удары так смело, я слышу ...
Я стою заметно, высоко, на этом великолепном бастионе,
Помнить высокого короля, тиран без страха
Я первый сын: командир без отца,
«Случайная гибель», последний из его прогнозов.
Я воспользуюсь преимуществами, зажигая балартеры ...
Подготовка разветвленного пламени со скоростью душной.
[Припев I - Воина Кэрн и Война арт Энфер (Высокий король Тары):]
(Это) столбы милосердия!
Сегодня я черствор ...
Завтра я король -
Бессмертный, сильный, ликутный и завоеванный!
[Припев II:]
Столпы милосердия!
Моя песня и мое слово беззаботно -
Сбор собраний в прошедшие дни!
[Припев III:]
(Огонь горит с) столпами милосердия!
Моя колесница мчится через холмы с пищевыми зубцами,
И швырять каждую долину и просто!
[Припев IV:]
Столпы милосердия!
Сторожевые таловы рухнут перед подъемом сумерки,
Я быстро в битве-
Мой голос слышен!
Столпы милосердия!
Мороз, огонь и ветер проталкивают все колонны ...
У них нет разбавления, чтобы сражаться снова!
Только три колесницы видны на обугленных равнинах -
Через все толпы и скопления, ягнят и жереблетки!
"Если вы говорите со мной сейчас,
Тогда я буду вершиной Камеры Тары.
Почему мой отец? Еще один проклятый драка?
Я (до сих пор) восхищаюсь звуком эхом рога! "
[Припев V - Воин Кэрн и восклицание войны Аенфера (Высокий король Тары):]
(Это были) столбы милосердия!
Бешеные стервятники грызли шеи мертвых мужчин,
Как прочные, позолоченные колонны застали!
[Припев VI:]
Столпы милосердия!
Кровь врагов, пробитая как веточки залпа-
Бурная борьба была запланирована, затем сражалась!
[Припев VII:]
(Пламя на расстоянии) Столпы милосердия!
Их вапидные умы были обеспокоены, а боковые стороны были пронзены-
И воинственные дела были выполнены!
[Припев VIII:]
Столпы милосердия!
Мы приветствовали вождь на царственной Таре -
Мы приветствовали тиранов, которые управляли нашими водами!
Столпы милосердия!
УДАРЯТЬ!
[Terminus:]
Не должно быть недостатка достоинства,
Для тех, кто выступает против них.
[Повторный термин]
"Там будут столбы милосердия!"
Я (до сих пор) восхищаюсь потоком эхом рогов.
Имитируя удары так смело, я слышу ...
Я стою заметно, высоко, на этом великолепном бастионе,
Помнить высокого короля, тиран без страха
Я первый сын: командир без отца,
«Случайная гибель», последний из его прогнозов.
Я воспользуюсь преимуществами, зажигая балартеры ...
Подготовка разветвленного пламени со скоростью душной.
[Припев I - Воина Кэрн и Война арт Энфер (Высокий король Тары):]
(Это) столбы милосердия!
Сегодня я черствор ...
Завтра я король -
Бессмертный, сильный, ликутный и завоеванный!
[Припев II:]
Столпы милосердия!
Моя песня и мое слово беззаботно -
Сбор собраний в прошедшие дни!
[Припев III:]
(Огонь горит с) столпами милосердия!
Моя колесница мчится через холмы с пищевыми зубцами,
И швырять каждую долину и просто!
[Припев IV:]
Столпы милосердия!
Сторожевые таловы рухнут перед подъемом сумерки,
Я быстро в битве-
Мой голос слышен!
Столпы милосердия!
Мороз, огонь и ветер проталкивают все колонны ...
У них нет разбавления, чтобы сражаться снова!
Только три колесницы видны на обугленных равнинах -
Через все толпы и скопления, ягнят и жереблетки!
"Если вы говорите со мной сейчас,
Тогда я буду вершиной Камеры Тары.
Почему мой отец? Еще один проклятый драка?
Я (до сих пор) восхищаюсь звуком эхом рога! "
[Припев V - Воин Кэрн и восклицание войны Аенфера (Высокий король Тары):]
(Это были) столбы милосердия!
Бешеные стервятники грызли шеи мертвых мужчин,
Как прочные, позолоченные колонны застали!
[Припев VI:]
Столпы милосердия!
Кровь врагов, пробитая как веточки залпа-
Бурная борьба была запланирована, затем сражалась!
[Припев VII:]
(Пламя на расстоянии) Столпы милосердия!
Их вапидные умы были обеспокоены, а боковые стороны были пронзены-
И воинственные дела были выполнены!
[Припев VIII:]
Столпы милосердия!
Мы приветствовали вождь на царственной Таре -
Мы приветствовали тиранов, которые управляли нашими водами!
Столпы милосердия!
УДАРЯТЬ!
[Terminus:]
Не должно быть недостатка достоинства,
Для тех, кто выступает против них.
[Повторный термин]
"Там будут столбы милосердия!"
Другие песни исполнителя: