Accordone - Marco Beasley - Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Accordone - Marco Beasley - Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
"Fuggi da questo cielo"
Fuggi da questo cielo
aspro e duro, spiegato e gielo.
Tu che tutto imprigioni e leghi,
nè per pianto ti frangi o pieghi,
fier tiranno, giel dell'anno,
fuggi l'a dove il verno
su le brine ha seggio eterno.
Vieni candida, vien vermiglia,
tu del mondo sei maraviglia.
Tu, nemica d'amare noie
dà ad anima delle gioie;
messaggera per Primavera,
tu sei dell'anno la giovinezza,
tu del mondo sei la vaghezza.
Vieni, leggiadrsa e vaga,
primavera d'amor presaga.
Odi Zefiro che t'invita
e la terra col ciel marita.
Al suo raggio venga Maggio;
pieno il grembo di bei fioretti
vien su l'ali dei Zefiretti.
Translation:
"Free these climes, o Winter"
Flee these climes
so rough and hard, merciless and cold!
You who imprisons everything and ties it down,
you, whom tears don't move nor bend,
fierce tyrant, frost of the year,
flee to where winter
has its eternal hoary throne!
Come, you bright one, you of vermilion,
you are the wonder of this world!
You, an enemy of bitter annoyances,
fill our soul with joy;
you, messenger of Spring,
you are the youth of the year,
you are the delight of this world!
Come, you gracios and fair one,
announce the spring of love.
Listen to Zephyr, who invites you
and marries the earth to the heavens!
At his warm flow the month of May,
its lap with pretty flowers filled, may come
adrift upon the wings of little Zephyrs.
Fuggi da questo cielo
aspro e duro, spiegato e gielo.
Tu che tutto imprigioni e leghi,
nè per pianto ti frangi o pieghi,
fier tiranno, giel dell'anno,
fuggi l'a dove il verno
su le brine ha seggio eterno.
Vieni candida, vien vermiglia,
tu del mondo sei maraviglia.
Tu, nemica d'amare noie
dà ad anima delle gioie;
messaggera per Primavera,
tu sei dell'anno la giovinezza,
tu del mondo sei la vaghezza.
Vieni, leggiadrsa e vaga,
primavera d'amor presaga.
Odi Zefiro che t'invita
e la terra col ciel marita.
Al suo raggio venga Maggio;
pieno il grembo di bei fioretti
vien su l'ali dei Zefiretti.
Translation:
"Free these climes, o Winter"
Flee these climes
so rough and hard, merciless and cold!
You who imprisons everything and ties it down,
you, whom tears don't move nor bend,
fierce tyrant, frost of the year,
flee to where winter
has its eternal hoary throne!
Come, you bright one, you of vermilion,
you are the wonder of this world!
You, an enemy of bitter annoyances,
fill our soul with joy;
you, messenger of Spring,
you are the youth of the year,
you are the delight of this world!
Come, you gracios and fair one,
announce the spring of love.
Listen to Zephyr, who invites you
and marries the earth to the heavens!
At his warm flow the month of May,
its lap with pretty flowers filled, may come
adrift upon the wings of little Zephyrs.
"Выбежать с этого неба"
Сбежать с этого неба
Aspro и Hard, объяснил и Гиле.
Вы, кто все взимает и связывает,
ни для плака вы откровенны или сложены,
Fier Tyrant, Giel of the Year,
сбежал из А, где зима
На морозах у него есть вечное место.
Приходите кандида, это вермилион,
Ты мир чудес.
Ты, враг любящей скуки
дает душу радости;
Посланник на весну,
Ты молодежь года,
Вы мира - неопределенность.
Приходите, грация и расплывчато,
Весна Амор Свага.
Я ненавижу Зефиро, что ты приглашаешь тебя
И земля с небом Марита.
Пусть может прийти к его радиусу;
Полная чрева красивых фиоретти
Это доходит до крыльев Зефиретти.
Перевод:
"Освободи эти климаты, или зима"
Бежать из этих климатов
Так грубо и тяжело, беспощадно и холодно!
Ты, кто вручает все и связывает, связывает,
Ты, кого слезы не двигаются и не сгибаются,
Жесткий тиран, мороз года,
Бежать туда, где зима
Имеет свой вечный трон!
Мол, ты яркий, ты из вермилиона,
Вы чудо этого мира!
Ты, враг горьких раздражений,
Наполнить нашу душу радостью;
Ты, посланник весны,
Ты молодежь года,
Вы восторг этого мира!
Как, вы, Gracios и справедливо,
Объявить весну любви.
Список с Зефиром, который приглашает вас
и женится на земле на небесах!
В его теплом потоке месяц мая,
Его колен с красивыми цветами, наполненными, май как
По течению на крыльях маленьких зефиров.
Сбежать с этого неба
Aspro и Hard, объяснил и Гиле.
Вы, кто все взимает и связывает,
ни для плака вы откровенны или сложены,
Fier Tyrant, Giel of the Year,
сбежал из А, где зима
На морозах у него есть вечное место.
Приходите кандида, это вермилион,
Ты мир чудес.
Ты, враг любящей скуки
дает душу радости;
Посланник на весну,
Ты молодежь года,
Вы мира - неопределенность.
Приходите, грация и расплывчато,
Весна Амор Свага.
Я ненавижу Зефиро, что ты приглашаешь тебя
И земля с небом Марита.
Пусть может прийти к его радиусу;
Полная чрева красивых фиоретти
Это доходит до крыльев Зефиретти.
Перевод:
"Освободи эти климаты, или зима"
Бежать из этих климатов
Так грубо и тяжело, беспощадно и холодно!
Ты, кто вручает все и связывает, связывает,
Ты, кого слезы не двигаются и не сгибаются,
Жесткий тиран, мороз года,
Бежать туда, где зима
Имеет свой вечный трон!
Мол, ты яркий, ты из вермилиона,
Вы чудо этого мира!
Ты, враг горьких раздражений,
Наполнить нашу душу радостью;
Ты, посланник весны,
Ты молодежь года,
Вы восторг этого мира!
Как, вы, Gracios и справедливо,
Объявить весну любви.
Список с Зефиром, который приглашает вас
и женится на земле на небесах!
В его теплом потоке месяц мая,
Его колен с красивыми цветами, наполненными, май как
По течению на крыльях маленьких зефиров.
Другие песни исполнителя: