Ada Falcon - Alla En El Monte
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Ada Falcon - Alla En El Monte - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ALLÁ EN EL MONTE
Allá en el monte, mi china
Entre el follaje sombrío,
Donde las aves canoras
Cantan sus trinos de amores;
Tengo un ranchito chiquito
Una calandria cantora,
Y una guitarra que llora
La ausencia de un ángel de amor.
Yo quisiera tener
Palacio y dineral,
Para poderte dar
Lo que bien merecés;
Pero, tan pobre soy
Te ofrezco el corazón,
Y en cambio de riquezas
Tendrás, china, el corazón.
Allá en el monte, mi china
Todo es dulzura y encanto,
Y la pureza del campo
Con su perfume fascina;
La torcacita se queja,
Alegre canta el zorzal,
El tordo grita, se aleja
Y volando, se ahuyenta el chajá.
Gracias a www.hermanotango.com.ar
OUT THERE IN THE BUSH
Out in the bush, my woman
Among the shady trees,
Where songbirds
Sing their songs of love;
I have a tiny ranch
A songful mocking bird
And a guitar that cries through
The absence of an angel of love.
I would like to have a
Palace and fortune,
So that I could give her
All the things she deserves;
But I'm so poor
I offer her my heart,
Instead of riches
You will have that, woman, my heart.
Out in the bush, my woman
All is sweetness and charm,
And the purity of the field
With its enchanting perfume;
The waterhole groans,
The thrush sings happily,
The song thrush shrieks, and
And taking flight, the screamer* is frightened away.
Allá en el monte, mi china
Entre el follaje sombrío,
Donde las aves canoras
Cantan sus trinos de amores;
Tengo un ranchito chiquito
Una calandria cantora,
Y una guitarra que llora
La ausencia de un ángel de amor.
Yo quisiera tener
Palacio y dineral,
Para poderte dar
Lo que bien merecés;
Pero, tan pobre soy
Te ofrezco el corazón,
Y en cambio de riquezas
Tendrás, china, el corazón.
Allá en el monte, mi china
Todo es dulzura y encanto,
Y la pureza del campo
Con su perfume fascina;
La torcacita se queja,
Alegre canta el zorzal,
El tordo grita, se aleja
Y volando, se ahuyenta el chajá.
Gracias a www.hermanotango.com.ar
OUT THERE IN THE BUSH
Out in the bush, my woman
Among the shady trees,
Where songbirds
Sing their songs of love;
I have a tiny ranch
A songful mocking bird
And a guitar that cries through
The absence of an angel of love.
I would like to have a
Palace and fortune,
So that I could give her
All the things she deserves;
But I'm so poor
I offer her my heart,
Instead of riches
You will have that, woman, my heart.
Out in the bush, my woman
All is sweetness and charm,
And the purity of the field
With its enchanting perfume;
The waterhole groans,
The thrush sings happily,
The song thrush shrieks, and
And taking flight, the screamer* is frightened away.
Там на горе
Там, на горе, мой Китай
Между мрачной листвой,
Где каноры птицы
Они поют свои трили любви;
У меня маленькое ранчо
Календрия Cantora,
И гитара, которая плачет
Отсутствие ангела любви.
я бы хотел иметь
Дворец и деньги,
Иметь возможность дать вам
Чего вы заслуживаете;
Но, такой бедный, я
Я предлагаю твое сердце,
И вместо богатства
У вас будет Китай, Сердце.
Там, на горе, мой Китай
Все - сладость и очарование,
И чистота поля
С его парфюмериями очаровывает;
Крук жалуется,
Алегре поет Зорзал,
Бордо кричит, уходит
И полета, Чаджа мало.
Спасибо www.hermanotango.com.ar
Там в кустах
В кустах, моя женщина
Среди тенистых деревьев,
Где певчивые птицы
Петь свои песни любви;
У меня крошечное ранчо
Песня из насмешливой птицы
И гитара, которая плачет через
Отсутствие ангела любви.
Я хотел бы иметь
Дворец и удача,
Чтобы я мог дать ей
Все, что она покидает;
Но я такой бедный
Я предлагаю ей свое сердце,
Инстерад богатства
У тебя будет это, женщина, мое сердце.
В кустах, моя женщина
Все - сладость и очарование,
И чистота поля
С его очаровательным духом;
Водяная дыра Гуаас,
Дворча счастливо поет,
Песня молочница кричит, и
И бегая, крикун* испугается.
Там, на горе, мой Китай
Между мрачной листвой,
Где каноры птицы
Они поют свои трили любви;
У меня маленькое ранчо
Календрия Cantora,
И гитара, которая плачет
Отсутствие ангела любви.
я бы хотел иметь
Дворец и деньги,
Иметь возможность дать вам
Чего вы заслуживаете;
Но, такой бедный, я
Я предлагаю твое сердце,
И вместо богатства
У вас будет Китай, Сердце.
Там, на горе, мой Китай
Все - сладость и очарование,
И чистота поля
С его парфюмериями очаровывает;
Крук жалуется,
Алегре поет Зорзал,
Бордо кричит, уходит
И полета, Чаджа мало.
Спасибо www.hermanotango.com.ar
Там в кустах
В кустах, моя женщина
Среди тенистых деревьев,
Где певчивые птицы
Петь свои песни любви;
У меня крошечное ранчо
Песня из насмешливой птицы
И гитара, которая плачет через
Отсутствие ангела любви.
Я хотел бы иметь
Дворец и удача,
Чтобы я мог дать ей
Все, что она покидает;
Но я такой бедный
Я предлагаю ей свое сердце,
Инстерад богатства
У тебя будет это, женщина, мое сердце.
В кустах, моя женщина
Все - сладость и очарование,
И чистота поля
С его очаровательным духом;
Водяная дыра Гуаас,
Дворча счастливо поет,
Песня молочница кричит, и
И бегая, крикун* испугается.
Другие песни исполнителя: