Adam Lembert - What You Want From Me
текст песни
42
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Adam Lembert - What You Want From Me - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Hey, slow it down
Whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, I'm afraid
Whataya want from me
Whataya want from me
There might have been a time
I would give myself away
(Ooh) Once upon a time
I didn't give a damn
But now here we are
So whataya want from me
Whataya want from me
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, it's plain to see
That baby you're beautiful
And it's nothing wrong with you
It's me – I'm a freak
But thanks for lovin' me
Cause you're doing it perfectly
There might have been a time
When I would let you step away
I wouldn't even try but I think
You could save my life
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Just don't give up on me
I won't let you down
No, I won't let you down
So
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
(Whataya want from me)
Whataya want from me
Whataya want from me
Перевод:
Эй, тормози,
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, мне страшно…
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Возможно, когда-то было время,
Когда бы я пожертвовал собой,
(О-о) Когда-то в прошлом
Мне было наплевать.
Но вот мы здесь,
Так что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь т меня?
Просто не переставай верить,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, все ясно,
Что ты прекрасна, милая…
Дело не в тебе,
Дело во мне – я чудак,
Но спасибо, что любишь меня,
Потому что ты делаешь это лучше всех…
Возможно, когда-то было время,
Когда бы я позволил тебе уйти,
Я бы даже не пытался, но я думаю,
Ты могла бы спасти мою жизнь…
Просто не переставай верить,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Просто не бросай меня,
Я не подведу тебя,
Нет, я не подведу тебя…
Так что
Просто не переставай верить
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
Просто не переставай верить
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
(Что ты хочешь от меня?)
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, I'm afraid
Whataya want from me
Whataya want from me
There might have been a time
I would give myself away
(Ooh) Once upon a time
I didn't give a damn
But now here we are
So whataya want from me
Whataya want from me
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Yeah, it's plain to see
That baby you're beautiful
And it's nothing wrong with you
It's me – I'm a freak
But thanks for lovin' me
Cause you're doing it perfectly
There might have been a time
When I would let you step away
I wouldn't even try but I think
You could save my life
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Whataya want from me
Just don't give up on me
I won't let you down
No, I won't let you down
So
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
Just don't give up
I'm workin' it out
Please don't give in
I won't let you down
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around
Hey, whataya want from me
(Whataya want from me)
Whataya want from me
Whataya want from me
Перевод:
Эй, тормози,
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, мне страшно…
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Возможно, когда-то было время,
Когда бы я пожертвовал собой,
(О-о) Когда-то в прошлом
Мне было наплевать.
Но вот мы здесь,
Так что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь т меня?
Просто не переставай верить,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, все ясно,
Что ты прекрасна, милая…
Дело не в тебе,
Дело во мне – я чудак,
Но спасибо, что любишь меня,
Потому что ты делаешь это лучше всех…
Возможно, когда-то было время,
Когда бы я позволил тебе уйти,
Я бы даже не пытался, но я думаю,
Ты могла бы спасти мою жизнь…
Просто не переставай верить,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Просто не бросай меня,
Я не подведу тебя,
Нет, я не подведу тебя…
Так что
Просто не переставай верить
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
Просто не переставай верить
Я все утрясу.
Пожалуйста, не сдавайся,
Я не подведу тебя…
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся рядом,
Эй, что ты хочешь от меня?
(Что ты хочешь от меня?)
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Эй, замедляй
Что тебе от меня нужно
Что тебе от меня нужно
Да, я боюсь
Что тебе от меня нужно
Что тебе от меня нужно
Там могло быть время
Я бы отдал себе
(ООН) один раз на время
Я не проклял
Но теперь здесь мы
Так что Whataya хочу от меня
Что тебе от меня нужно
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочется от меня
Что тебе от меня нужно
Да, это просто увидеть
Что ребенок ты красивая
И с тобой ничего плохого
Это я - я урод
Но спасибо за любовь меня
Потому что вы делаете это идеально
Там могло быть время
Когда я позволил тебе уйти
Я бы даже не пытался, но я думаю
Вы могли бы спасти мою жизнь
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочется от меня
Что тебе от меня нужно
Просто не сдавайся на меня
Я не подведу тебя
Нет, я не подведу тебя
Так
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочется от меня
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочешь от меня
(Что тебе от меня нужно)
Что тебе от меня нужно
Что тебе от меня нужно
Перевод:
Эй, тормози,
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, мне страшно ...
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Возможно, КОГДА-ТО БЫЛО ВРЕМЯ,
КГА бы я пожертвовал собой,
(О-О) КОГДА-ТО В ПРОШЛОМ
Мне быть наплевать.
Но вот мы здесь,
Так что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь т меня?
Просто не перестаю верть,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, все ясно,
Что ты покрасна, милая ...
Дело не в тебе,
Дело во мне - я чудак,
НО СПАСИБО, ЧТО ЛЮБИШЬ МЕНЯ,
ПОТОМУ ЧТО ВЫ ДЕЛАЮ ЭТО ЛУЧШЕ ВСЕХ ...
Возможно, КОГДА-ТО БЫЛО ВРЕМЯ,
КГА бы я позВолил тебе уйти,
Я быть даже не покупался, но я думаю,
Ты могла бы спласти мою жизнь ...
Просто не перестаю верть,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
ПРОСТО НЕ БРОСАЙ МЕНЯ,
Я не доведу тебя,
Нет, я не доведу ...
Так что.
Просто не перестайский верит
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
Просто не перестайский верит
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
(Что ты хочешь от меня?)
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Что тебе от меня нужно
Что тебе от меня нужно
Да, я боюсь
Что тебе от меня нужно
Что тебе от меня нужно
Там могло быть время
Я бы отдал себе
(ООН) один раз на время
Я не проклял
Но теперь здесь мы
Так что Whataya хочу от меня
Что тебе от меня нужно
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочется от меня
Что тебе от меня нужно
Да, это просто увидеть
Что ребенок ты красивая
И с тобой ничего плохого
Это я - я урод
Но спасибо за любовь меня
Потому что вы делаете это идеально
Там могло быть время
Когда я позволил тебе уйти
Я бы даже не пытался, но я думаю
Вы могли бы спасти мою жизнь
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочется от меня
Что тебе от меня нужно
Просто не сдавайся на меня
Я не подведу тебя
Нет, я не подведу тебя
Так
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочется от меня
Просто не сдавайся
Я работаю это
Пожалуйста, не давай в
Я не подведу тебя
Это испортило меня, нужно в секунду, чтобы дышать
Просто продолжай приходить
Эй, Хачая хочешь от меня
(Что тебе от меня нужно)
Что тебе от меня нужно
Что тебе от меня нужно
Перевод:
Эй, тормози,
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, мне страшно ...
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Возможно, КОГДА-ТО БЫЛО ВРЕМЯ,
КГА бы я пожертвовал собой,
(О-О) КОГДА-ТО В ПРОШЛОМ
Мне быть наплевать.
Но вот мы здесь,
Так что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь т меня?
Просто не перестаю верть,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
Да, все ясно,
Что ты покрасна, милая ...
Дело не в тебе,
Дело во мне - я чудак,
НО СПАСИБО, ЧТО ЛЮБИШЬ МЕНЯ,
ПОТОМУ ЧТО ВЫ ДЕЛАЮ ЭТО ЛУЧШЕ ВСЕХ ...
Возможно, КОГДА-ТО БЫЛО ВРЕМЯ,
КГА бы я позВолил тебе уйти,
Я быть даже не покупался, но я думаю,
Ты могла бы спласти мою жизнь ...
Просто не перестаю верть,
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?
ПРОСТО НЕ БРОСАЙ МЕНЯ,
Я не доведу тебя,
Нет, я не доведу ...
Так что.
Просто не перестайский верит
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
Просто не перестайский верит
Я все утрясу.
Пожалуйста, не Сдавайся,
Я не доведу ...
Я запутался, мне нужно передохнуть минуту.
Просто оставайся ряд,
Эй, что ты хочешь от меня?
(Что ты хочешь от меня?)
Что ты хочешь от меня?
Что ты хочешь от меня?