Agni Parthene - Arabic orthodox christian сhant
текст песни
56
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Agni Parthene - Arabic orthodox christian сhant - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
'adhrāu yā umma-l-ilāh; yā ţāhira naqīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
şallī lā-bniki-l-ilāh; wa ĥanninī 'alayy R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
lā tuhmilīnī fī-l-ĥayāt; an aghraqa fī-l-khaţīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
bal adrikīnī bi-n-najāt; wa taĥannanī 'allayy R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yā umma rabbi-l-ka-ināt; wa-ţţaghamati-ssamāwiyāt R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yā bahjata kulli-r-ruhbān; wa-l-anfusi-t-tuhrīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
seyyidata kulli-l-'ālam; dāimata-l-'udhrīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
ayā kulliyyata-t-taqdīs; taĥqīqa-l-batūlīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yā arfa'a mina-l-amlāk; wa mina-l-basharīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
tasbīĥa kulli-sh-shārubīm; wa midĥatan malakīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
wa yā nashīdu-s-sarāfīm; al-arwāĥi-l-kulīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
wa rū-a-sa-l-malāikah; al-ājnadi-l-urrīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
anti-l-batūli-l-mālikah; wa-l-jazatu-n-nadīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
zahratu 'adami-l-fasād; wa khidru-l-batūlīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
anti-l-mīnā-u li-l-khalāş; wa faraĥu-l-basharīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
al-'arfāu mina-s-samā; al-āmi'atu-l-bahīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
afrhhī yā nahru-n-na'īm; wa zahrata-l-abadīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yanbū'a 'ādami fasād; wa'ūda-l-hayyāwīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
şallī lā-bniki-l-ilāh; wa ĥanninī 'alayy R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
lā tuhmilīnī fī-l-ĥayāt; an aghraqa fī-l-khaţīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
bal adrikīnī bi-n-najāt; wa taĥannanī 'allayy R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yā umma rabbi-l-ka-ināt; wa-ţţaghamati-ssamāwiyāt R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yā bahjata kulli-r-ruhbān; wa-l-anfusi-t-tuhrīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
seyyidata kulli-l-'ālam; dāimata-l-'udhrīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
ayā kulliyyata-t-taqdīs; taĥqīqa-l-batūlīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yā arfa'a mina-l-amlāk; wa mina-l-basharīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
tasbīĥa kulli-sh-shārubīm; wa midĥatan malakīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
wa yā nashīdu-s-sarāfīm; al-arwāĥi-l-kulīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
wa rū-a-sa-l-malāikah; al-ājnadi-l-urrīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
anti-l-batūli-l-mālikah; wa-l-jazatu-n-nadīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
zahratu 'adami-l-fasād; wa khidru-l-batūlīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
anti-l-mīnā-u li-l-khalāş; wa faraĥu-l-basharīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
al-'arfāu mina-s-samā; al-āmi'atu-l-bahīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
afrhhī yā nahru-n-na'īm; wa zahrata-l-abadīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
yanbū'a 'ādami fasād; wa'ūda-l-hayyāwīh R: afraĥ yā 'arūsan lā 'arūsa lahā
Адрау присоединяется к Умима-Л-Илаха; Yaţā ţāāhira naqī r: araua esther
Aşallī lā-beloid-l-idāh; OCU10:
Опауат; Aghraqa fī-l-khaţīh r: afraa, его путь,
Bal Adrikīnī Bi-N-Najāt; 1 Яараян: Значение:
Экструбированный равви-L-KA-ināt; WA-ţţAGHA-SESSWIIYAT R: afreime и открыть тебе.
Jābājata kauri-r-ruhbān; WA-L-ANFUSI-T-TAWRīH R: PAARAHI ARAHā
Мои берега Karkl-L-Camālam; Мое сердце дано: и принести мне вооруженный
Icel. IRISHI-L-BATūLīAH R: скорее
Mina-L-Amlāk; Mina-l-basharīh r: afrjauah
Tour Milla-Sh-Shaāārubīm; Малакин р: поднимает и его границ
Кого я нашафу-S-Sarāfīm; Элью Ари · Ли. "
к Rū-in-L-Malāikh; Al-Baājnadi-l-urrīh r: поднимает выбор
Anti-L-Batūli-L-Mālika; For-L-Jazatah-N-Nadīah, R: Паара
ZAHRATI 'AD-L-FACAD; Khidru-l-batūlīah r: raiman and tsai
Анти-L-Mīnā-u li-Khalāş; и между продуктом более и
Al-Armāu Mina-S-! Аль-Аами'хаф: шей никогда
afrhhī упал Nahr-n-na'im; Zahran-l-abadīh r: ahrhhirs ruarūsan la arus zone
Янбу'а Адамиададхабин; wa'ūda-л-hayyāwīh Р: Афры дети arūsan La АРУС зона
Aşallī lā-beloid-l-idāh; OCU10:
Опауат; Aghraqa fī-l-khaţīh r: afraa, его путь,
Bal Adrikīnī Bi-N-Najāt; 1 Яараян: Значение:
Экструбированный равви-L-KA-ināt; WA-ţţAGHA-SESSWIIYAT R: afreime и открыть тебе.
Jābājata kauri-r-ruhbān; WA-L-ANFUSI-T-TAWRīH R: PAARAHI ARAHā
Мои берега Karkl-L-Camālam; Мое сердце дано: и принести мне вооруженный
Icel. IRISHI-L-BATūLīAH R: скорее
Mina-L-Amlāk; Mina-l-basharīh r: afrjauah
Tour Milla-Sh-Shaāārubīm; Малакин р: поднимает и его границ
Кого я нашафу-S-Sarāfīm; Элью Ари · Ли. "
к Rū-in-L-Malāikh; Al-Baājnadi-l-urrīh r: поднимает выбор
Anti-L-Batūli-L-Mālika; For-L-Jazatah-N-Nadīah, R: Паара
ZAHRATI 'AD-L-FACAD; Khidru-l-batūlīah r: raiman and tsai
Анти-L-Mīnā-u li-Khalāş; и между продуктом более и
Al-Armāu Mina-S-! Аль-Аами'хаф: шей никогда
afrhhī упал Nahr-n-na'im; Zahran-l-abadīh r: ahrhhirs ruarūsan la arus zone
Янбу'а Адамиададхабин; wa'ūda-л-hayyāwīh Р: Афры дети arūsan La АРУС зона
Другие песни исполнителя: