Akihiro Honda, Nobuko Toda - Calling To The Night
текст песни
57
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Akihiro Honda, Nobuko Toda - Calling To The Night - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Жанр: Game Soundtrack/Classical
Альбом: Metal Gear Music Collection [20th Anniversary]
Год издания: 2007
Битрейт аудио: 44 kHz/320 kbps/7,59 MB
Состав: Akihiro Honda & Nobuko Toda & Natasha Farrow
Текст Песни:
Through the night to the day
When everything is gone.
Carry the soul away from the dry lands.
In the sun we see, fighting over lines.
All our dreams and wishes
We send home for safe keeping.
Fighting for what's right.
Calling to the night, to dream
Again in the light.
Waiting for a storm to rise,
Feel the isolation fleeting.
Calling to the night,
to be or not to be fighting here.
Leaving without you, leaving my soul behind.
Calling to the night, colours of kodachrome fade with time.
Calling to the night, for us, for every single life.
All the ashes of men remain as a perfect memory.
Calling to the night...
But the heart will remain, as a silhouette of time.
Hear the ringing echoes in the splitting horizon.
Calling to the night...
Перевод:
Взываю к ночи
Сквозь тьму – к дневному свету,
Когда всё закончится,
Уводи душу из опустошённых земель.
Под солнцем мы видим всё, сражаясь в строю.
Все мечты и желания
Мы отправляем домой, чтобы не потерять.
Сражаемся за правое дело.
Взываю к ночи, к мечте
Снова и снова под солнечным светом.
Жду грядущей бури,
Чувствую, как растёт сплочённость.
Взываю к ночи, чтобы решить:
сражаться или не сражаться.
Ухожу без тебя, оставляя душу здесь,
Взываю к ночи, и цвета плёнки меркнут час за часом...
Взываю к ночи ради нас, ради каждой жизни,
Прах каждого оставляет чёткий отпечаток в памяти.
Взываю к ночи...
Но сердце не исчезнет, оставаясь силуэтом времени.
Услышь эхо, звенящее на горизонте.
Взываю к ночи...
Альбом: Metal Gear Music Collection [20th Anniversary]
Год издания: 2007
Битрейт аудио: 44 kHz/320 kbps/7,59 MB
Состав: Akihiro Honda & Nobuko Toda & Natasha Farrow
Текст Песни:
Through the night to the day
When everything is gone.
Carry the soul away from the dry lands.
In the sun we see, fighting over lines.
All our dreams and wishes
We send home for safe keeping.
Fighting for what's right.
Calling to the night, to dream
Again in the light.
Waiting for a storm to rise,
Feel the isolation fleeting.
Calling to the night,
to be or not to be fighting here.
Leaving without you, leaving my soul behind.
Calling to the night, colours of kodachrome fade with time.
Calling to the night, for us, for every single life.
All the ashes of men remain as a perfect memory.
Calling to the night...
But the heart will remain, as a silhouette of time.
Hear the ringing echoes in the splitting horizon.
Calling to the night...
Перевод:
Взываю к ночи
Сквозь тьму – к дневному свету,
Когда всё закончится,
Уводи душу из опустошённых земель.
Под солнцем мы видим всё, сражаясь в строю.
Все мечты и желания
Мы отправляем домой, чтобы не потерять.
Сражаемся за правое дело.
Взываю к ночи, к мечте
Снова и снова под солнечным светом.
Жду грядущей бури,
Чувствую, как растёт сплочённость.
Взываю к ночи, чтобы решить:
сражаться или не сражаться.
Ухожу без тебя, оставляя душу здесь,
Взываю к ночи, и цвета плёнки меркнут час за часом...
Взываю к ночи ради нас, ради каждой жизни,
Прах каждого оставляет чёткий отпечаток в памяти.
Взываю к ночи...
Но сердце не исчезнет, оставаясь силуэтом времени.
Услышь эхо, звенящее на горизонте.
Взываю к ночи...
Жанр: Игра Саундтрек / Классический
Альбом: Metal Gear Music Collection [20-летие]
ГОД ИЗДИЯ: 2007
Битрейт Аудио: 44 кГц / 320 кбит / с / 7,59 МБ
Состав: Akihiro Honda & Nobuko Toda & Natasha Farrow
Текст Песни:
Через ночь до дня
Когда все прошло.
Носите душу от сухих земель.
На солнце мы видим, борясь над линиями.
Все наши мечты и пожелания
Мы отправляем домой для безопасного хранения.
Борьба за то, что правильно.
Призывая к ночью, чтобы мечтать
Снова в свете.
В ожидании роста шторма,
Почувствуйте изоляцию мимолетки.
Призывая к ночью,
быть или не борется здесь.
Оставляя без тебя, оставляя мою душу позади.
Призывая к ночью, цвета Kodachrome исчезают со временем.
Призывая к ночью, для нас, за каждую жизнь.
Весь пепел мужчин остается идеальной памятью.
Призывая к ночью ...
Но сердце останется, как силуэт времени.
Слышите звуковые эхо в расщеплении горизонта.
Призывая к ночью ...
Перевод:
Взываю к ночи.
Сквозья Тьму - к Дневному Свету,
КОГДА ВСЁ ЗАКОНЧИТСЬ,
Уvodi Душу из опустошённые змель.
Под сольнцем мы видим Всё, сражась в строю.
Все мечты и желания
Мы отравляем домой, чтобы неберять.
СРАЖАЙСАЕМАМСЕ ЗА ПРАВОЕ ДЕЛО.
Взываю к ночи, к мечте
Снова и снова под полнечном сотом.
Жду Грядущая бури,
Чувствую, как растёт спичённость.
Взываю к ночи, чтобы решить:
СРАЖАЙСЬСЯ ИЛИ НЕ СРАЖАТЬСЬ.
Ухожу без того, оставляя Душу здесь,
Взываю к ночи, и Цвета плёнки Меркнут Час за час ...
Взываю к ночи Ради Нас, Ради каждойжижи,
Праки Каждого оставляет чёткий отпечаток в Памяти.
Взываю к ночи ...
Но Сердце не ИСЧЕЗНЕТ, ОСТАВАЯСЬ СИЛУЭТОМ ВРЕМЕНИ.
Услышь эхо, звеняще на горизонте.
Взываю к ночи ...
Альбом: Metal Gear Music Collection [20-летие]
ГОД ИЗДИЯ: 2007
Битрейт Аудио: 44 кГц / 320 кбит / с / 7,59 МБ
Состав: Akihiro Honda & Nobuko Toda & Natasha Farrow
Текст Песни:
Через ночь до дня
Когда все прошло.
Носите душу от сухих земель.
На солнце мы видим, борясь над линиями.
Все наши мечты и пожелания
Мы отправляем домой для безопасного хранения.
Борьба за то, что правильно.
Призывая к ночью, чтобы мечтать
Снова в свете.
В ожидании роста шторма,
Почувствуйте изоляцию мимолетки.
Призывая к ночью,
быть или не борется здесь.
Оставляя без тебя, оставляя мою душу позади.
Призывая к ночью, цвета Kodachrome исчезают со временем.
Призывая к ночью, для нас, за каждую жизнь.
Весь пепел мужчин остается идеальной памятью.
Призывая к ночью ...
Но сердце останется, как силуэт времени.
Слышите звуковые эхо в расщеплении горизонта.
Призывая к ночью ...
Перевод:
Взываю к ночи.
Сквозья Тьму - к Дневному Свету,
КОГДА ВСЁ ЗАКОНЧИТСЬ,
Уvodi Душу из опустошённые змель.
Под сольнцем мы видим Всё, сражась в строю.
Все мечты и желания
Мы отравляем домой, чтобы неберять.
СРАЖАЙСАЕМАМСЕ ЗА ПРАВОЕ ДЕЛО.
Взываю к ночи, к мечте
Снова и снова под полнечном сотом.
Жду Грядущая бури,
Чувствую, как растёт спичённость.
Взываю к ночи, чтобы решить:
СРАЖАЙСЬСЯ ИЛИ НЕ СРАЖАТЬСЬ.
Ухожу без того, оставляя Душу здесь,
Взываю к ночи, и Цвета плёнки Меркнут Час за час ...
Взываю к ночи Ради Нас, Ради каждойжижи,
Праки Каждого оставляет чёткий отпечаток в Памяти.
Взываю к ночи ...
Но Сердце не ИСЧЕЗНЕТ, ОСТАВАЯСЬ СИЛУЭТОМ ВРЕМЕНИ.
Услышь эхо, звеняще на горизонте.
Взываю к ночи ...