Aldo Vanucci feat. Kylie Auldist - You're All Show
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Aldo Vanucci feat. Kylie Auldist - You're All Show - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
You're a fine looking package with nothing inside
Had the time of my life until I fell off the ride
Easy now saying you were too good to be true
Look at you acting like one of the chosen few
You played up to the crowd and I was the fool
You're so hard to resist when you're breaking the rules
Silly girls think they're lucky
But they'll find out
How you lie like a dog
What you're all about
You're all show
And I should know
You're all show
You're all show
Yes you are, I know
You're all show
Yeah
All show
You're all show
You're so fast going nowhere
I'll tell you for free
Got no clue 'bout exactly what a man should be
You act loud but you never really makin' a sound
Your head's up but you haven't got your feet on the ground
I know you told all the boys 'bout it blow by blow
Why in the hell would ya think anyone wanna know
I don't care anymore about the things you say
It ain't me looking stupid at the end of the day
You're all show
Yeah that's what you are
You're all show
Yeah
And I should know
You're all show
All show
You're all show, you know
That's what you wanna know
You're all show
Wooh!
All show
That's all you are
All show
Well you know
You're all show
Yeah
All show
I know
You're all show
Everyone knows, you're all show
That's why I know
Everyone knows you're all show
Ooh
You're all show
You're all show
You're all show
Yeah
Had the time of my life until I fell off the ride
Easy now saying you were too good to be true
Look at you acting like one of the chosen few
You played up to the crowd and I was the fool
You're so hard to resist when you're breaking the rules
Silly girls think they're lucky
But they'll find out
How you lie like a dog
What you're all about
You're all show
And I should know
You're all show
You're all show
Yes you are, I know
You're all show
Yeah
All show
You're all show
You're so fast going nowhere
I'll tell you for free
Got no clue 'bout exactly what a man should be
You act loud but you never really makin' a sound
Your head's up but you haven't got your feet on the ground
I know you told all the boys 'bout it blow by blow
Why in the hell would ya think anyone wanna know
I don't care anymore about the things you say
It ain't me looking stupid at the end of the day
You're all show
Yeah that's what you are
You're all show
Yeah
And I should know
You're all show
All show
You're all show, you know
That's what you wanna know
You're all show
Wooh!
All show
That's all you are
All show
Well you know
You're all show
Yeah
All show
I know
You're all show
Everyone knows, you're all show
That's why I know
Everyone knows you're all show
Ooh
You're all show
You're all show
You're all show
Yeah
Ты — привлекательный пакет, но внутри ничего нет.
Я отлично провел время, пока не упал с аттракциона.
Теперь легко говорить, что ты слишком хорош, чтобы быть правдой.
Посмотри на себя, ведешь себя как один из избранных.
Ты играл на публику, а я был дураком.
Тебе так трудно сопротивляться, когда ты нарушаешь правила.
Глупые девчонки думают, что им повезло.
Но они узнают.
Как ты лжешь, как собака.
Что ты собой представляешь.
Ты — сплошная показуха.
И я должен это знать.
Ты — сплошная показуха.
Ты — сплошная показуха.
Да, ты такая, я знаю.
Ты — сплошная показуха.
Да.
Сплошная показуха.
Ты — сплошная показуха.
Ты так быстро движешься в никуда.
Я тебе скажу бесплатно.
Понятия не имею, каким должен быть настоящий мужчина.
Ты ведешь себя громко, но на самом деле не издаешь ни звука.
Твоя голова поднята, но ноги не стоят на земле.
Я знаю, ты рассказала всем парням об этом, и все прошло мимо. дуть
С какого черта ты думаешь, что кому-то это интересно?
Мне уже все равно, что ты говоришь.
В конце концов, я не выгляжу глупо.
Ты весь показушник.
Да, ты именно такой.
Ты весь показушник.
Да.
И я должен это знать.
Ты весь показушник.
Весь показушник.
Ты весь показушник, ты же знаешь.
Вот что ты хочешь знать.
Ты весь показушник.
Ух!
Весь показушник.
Вот и все, кто ты есть.
Весь показушник.
Ну, ты же знаешь.
Ты весь показушник.
Да.
Весь показушник.
Я знаю.
Ты весь показушник.
Все знают, ты весь показушник.
Поэтому я и знаю.
Все знают, что ты весь показушник.
Оо.
Ты весь показушник.
Ты весь показушник.
Да.
Я отлично провел время, пока не упал с аттракциона.
Теперь легко говорить, что ты слишком хорош, чтобы быть правдой.
Посмотри на себя, ведешь себя как один из избранных.
Ты играл на публику, а я был дураком.
Тебе так трудно сопротивляться, когда ты нарушаешь правила.
Глупые девчонки думают, что им повезло.
Но они узнают.
Как ты лжешь, как собака.
Что ты собой представляешь.
Ты — сплошная показуха.
И я должен это знать.
Ты — сплошная показуха.
Ты — сплошная показуха.
Да, ты такая, я знаю.
Ты — сплошная показуха.
Да.
Сплошная показуха.
Ты — сплошная показуха.
Ты так быстро движешься в никуда.
Я тебе скажу бесплатно.
Понятия не имею, каким должен быть настоящий мужчина.
Ты ведешь себя громко, но на самом деле не издаешь ни звука.
Твоя голова поднята, но ноги не стоят на земле.
Я знаю, ты рассказала всем парням об этом, и все прошло мимо. дуть
С какого черта ты думаешь, что кому-то это интересно?
Мне уже все равно, что ты говоришь.
В конце концов, я не выгляжу глупо.
Ты весь показушник.
Да, ты именно такой.
Ты весь показушник.
Да.
И я должен это знать.
Ты весь показушник.
Весь показушник.
Ты весь показушник, ты же знаешь.
Вот что ты хочешь знать.
Ты весь показушник.
Ух!
Весь показушник.
Вот и все, кто ты есть.
Весь показушник.
Ну, ты же знаешь.
Ты весь показушник.
Да.
Весь показушник.
Я знаю.
Ты весь показушник.
Все знают, ты весь показушник.
Поэтому я и знаю.
Все знают, что ты весь показушник.
Оо.
Ты весь показушник.
Ты весь показушник.
Да.