Alenka Gotar - Zenska iz soli
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Alenka Gotar - Zenska iz soli - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Vprašajte mornarje,
ti vedo za njo,
oni vejo, kje je,
kje do nje je pot.
Vprašajte mornarje,
zakaj živi tam sama.
in še drhti, ko morje
v temo se ovija.
Chorus
Ta ženska iz soli
boza valove,
obraz poln žalosti,
ljubezni sled njegove.
Ta ženska iz soli,
brez njega vene
otrok v duši,
a obličje žene.
Morje zdaj poljublja jo
kot usta so njegova
in namesto močnih rok
objema jo zdaj tema.
Chorus
[Translation]
Ask the sailors,
ask for her,
they know where she is,
they know the way.
Ask the sailors,
why does she live alone
and is still afraid
when darkness fills the sky.
Chorus
That woman made of salt
touches the waves
with pain on her face,
memory of his love.
That woman made of salt
dies without him;
soul of a child, and
and face of a woman.
ti vedo za njo,
oni vejo, kje je,
kje do nje je pot.
Vprašajte mornarje,
zakaj živi tam sama.
in še drhti, ko morje
v temo se ovija.
Chorus
Ta ženska iz soli
boza valove,
obraz poln žalosti,
ljubezni sled njegove.
Ta ženska iz soli,
brez njega vene
otrok v duši,
a obličje žene.
Morje zdaj poljublja jo
kot usta so njegova
in namesto močnih rok
objema jo zdaj tema.
Chorus
[Translation]
Ask the sailors,
ask for her,
they know where she is,
they know the way.
Ask the sailors,
why does she live alone
and is still afraid
when darkness fills the sky.
Chorus
That woman made of salt
touches the waves
with pain on her face,
memory of his love.
That woman made of salt
dies without him;
soul of a child, and
and face of a woman.
Спросите моряков,
Они знают о ней,
они знают, где это,
Где путь к этому.
Спросите моряков,
Почему он живет там один.
и все еще встряхнуть, когда море
Это завернут в темноту.
Припев
Эта женщина соли
Боза волна,
лицо, полное грусти,
Любовь его след.
Эта женщина соля
Без него вена
ребенок в душе,
Но лицо жены.
Море сейчас целует ее
Как его рот - его
И вместо сильных рук
Сейчас его обнимает тьма.
Припев
[Перевод]
Спросите моряков,
Спросите ее,
они знают, где она,
Они знают путь.
Спросите моряков,
Почему она живет одна
и все еще боится
Когда тьма наполняет небо.
Припев
Эта женщина сделана из соли
Касается волн
с болью на лице,
Память о его любви.
Эта женщина сделана из соли
умирает без него;
Душа ребенка и
и лицо женщины.
Они знают о ней,
они знают, где это,
Где путь к этому.
Спросите моряков,
Почему он живет там один.
и все еще встряхнуть, когда море
Это завернут в темноту.
Припев
Эта женщина соли
Боза волна,
лицо, полное грусти,
Любовь его след.
Эта женщина соля
Без него вена
ребенок в душе,
Но лицо жены.
Море сейчас целует ее
Как его рот - его
И вместо сильных рук
Сейчас его обнимает тьма.
Припев
[Перевод]
Спросите моряков,
Спросите ее,
они знают, где она,
Они знают путь.
Спросите моряков,
Почему она живет одна
и все еще боится
Когда тьма наполняет небо.
Припев
Эта женщина сделана из соли
Касается волн
с болью на лице,
Память о его любви.
Эта женщина сделана из соли
умирает без него;
Душа ребенка и
и лицо женщины.