Alexis HK - La maison Ronchonchon
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Alexis HK - La maison Ronchonchon - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Scrogneugneu.
T'es ronchonchon, toi, ouais. T'es ronchonchon.
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon.
Si t'es chafouin, fais attention !
Ou je t'emmène dans la maison des ronchonchons.
C'est une maison grise adossée à une mine
De sidérurgie désaffectée.
On y vient à pied, on a un peu peur :
Les gens qui vivent là sont tous de mauvaise humeur...
Y'a Jean-Pierre Ronchonchon
Qui râloche sans arrêt
En cherchant la clé de la maison des ronchonchons
Et Bernard Vénère qui lui crie après
"Qu'as-tu fait de la clé de la maison, ronchonchon ?"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a perdu un truc
"Qu'est-ce que t'en as fait ?"
"Si je le savais, il serait pas perdu et ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve..."
Mais t'es ronchonchon toi ouais ? T'es ronchonchon.
Toi t'es faché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention !
Nous approchons de la maison des ronchonchons...
Jean-Pierre Ronchonchon a retrouvé la clé
Sous le paillasson de la maison des ronchonchons
Et Bernard Vénère lui dit :
"Ca, je le savais, ça !
Tu perds toujours ta clé sous le paillasson, hé, ronchonchon!"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a retrouvé un truc
"Je savais où c'était !"
Si tu le savais, pourquoi tu l'as pas retrouvé toi-même, et ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve tu m'énerves !
Mais t'es ronchonchon toi ouais, t'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention !
Nous pénétrons dans la maison des ronchonchons.
On a décidé de boire l'apéritif
Et dans le salon de la maison des ronchonchons
Même la peau de bête semblait de mauvais poil :
Pas de doute, on est bien dans la maison des ronchonchons là !
Et Jean-Pierre maugréait, en s'arrachant les tifs,
Constatant, excédé : "Le vin sent le bouchon !"
Et Bernard Vénère lui dit : "Je te l'avais dit !
Faut pas que tu t'étonnes, t'achètes ton vin chez Champion!"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a acheté un truc
"T'aurais bien mieux fait d'aller chez Fauchon"
Décidément Bernard, il m'énerve, il m'énerve, il m'énerve...
Mais t'es ronchonchon toi ouais, t'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention !
... Attention... Car... On va dîner dans la maison des ronchonchons!
Il faut une fin à cette sombre histoire,
Une grande morale à cette petite chanson,
Si t'es trop grognard, si t'es trop ronchon,
Tu passeras ta soirée avec des cons.
Avec des quoi ?
Bah des ronchonchons quoi... Du genre fâché, grincheux, ronchon.
Des ronchonquoi ?
Bah des ronchonchons, tu finiras par habiter dans la maison des ronchonchons.
Mais des ronchonquoi ?
Bah les ronchonchons quoi...! Du genre fâché, du genre grincheux, du genre ronchon.
Des ronchonQUOI ?
Bah des ronchonchons quoi ! Tu finiras ta vie comme un ronchonchon... Et ça t'énerve, ça t'énerve, ça t'é
T'es ronchonchon, toi, ouais. T'es ronchonchon.
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon.
Si t'es chafouin, fais attention !
Ou je t'emmène dans la maison des ronchonchons.
C'est une maison grise adossée à une mine
De sidérurgie désaffectée.
On y vient à pied, on a un peu peur :
Les gens qui vivent là sont tous de mauvaise humeur...
Y'a Jean-Pierre Ronchonchon
Qui râloche sans arrêt
En cherchant la clé de la maison des ronchonchons
Et Bernard Vénère qui lui crie après
"Qu'as-tu fait de la clé de la maison, ronchonchon ?"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a perdu un truc
"Qu'est-ce que t'en as fait ?"
"Si je le savais, il serait pas perdu et ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve..."
Mais t'es ronchonchon toi ouais ? T'es ronchonchon.
Toi t'es faché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention !
Nous approchons de la maison des ronchonchons...
Jean-Pierre Ronchonchon a retrouvé la clé
Sous le paillasson de la maison des ronchonchons
Et Bernard Vénère lui dit :
"Ca, je le savais, ça !
Tu perds toujours ta clé sous le paillasson, hé, ronchonchon!"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a retrouvé un truc
"Je savais où c'était !"
Si tu le savais, pourquoi tu l'as pas retrouvé toi-même, et ça m'énerve tu m'énerves ça m'énerve tu m'énerves !
Mais t'es ronchonchon toi ouais, t'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention !
Nous pénétrons dans la maison des ronchonchons.
On a décidé de boire l'apéritif
Et dans le salon de la maison des ronchonchons
Même la peau de bête semblait de mauvais poil :
Pas de doute, on est bien dans la maison des ronchonchons là !
Et Jean-Pierre maugréait, en s'arrachant les tifs,
Constatant, excédé : "Le vin sent le bouchon !"
Et Bernard Vénère lui dit : "Je te l'avais dit !
Faut pas que tu t'étonnes, t'achètes ton vin chez Champion!"
Et Marie-Pierre Grognon, vraiment, ça l'énerve
Quand y'a Bernard qui dit à Jean-Pierre qu'a acheté un truc
"T'aurais bien mieux fait d'aller chez Fauchon"
Décidément Bernard, il m'énerve, il m'énerve, il m'énerve...
Mais t'es ronchonchon toi ouais, t'es ronchonchon
Toi t'es fâché, toi t'es grincheux, toi t'es ronchon
Si t'es chafouin, fais attention !
... Attention... Car... On va dîner dans la maison des ronchonchons!
Il faut une fin à cette sombre histoire,
Une grande morale à cette petite chanson,
Si t'es trop grognard, si t'es trop ronchon,
Tu passeras ta soirée avec des cons.
Avec des quoi ?
Bah des ronchonchons quoi... Du genre fâché, grincheux, ronchon.
Des ronchonquoi ?
Bah des ronchonchons, tu finiras par habiter dans la maison des ronchonchons.
Mais des ronchonquoi ?
Bah les ronchonchons quoi...! Du genre fâché, du genre grincheux, du genre ronchon.
Des ronchonQUOI ?
Bah des ronchonchons quoi ! Tu finiras ta vie comme un ronchonchon... Et ça t'énerve, ça t'énerve, ça t'é
Scrogneugneu.
Ты сварливый, ты, да. Ты сварлив.
Ты злился, ты сварлив, ты ворчаешь.
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
Или я отвезу тебя в дом сварливого.
Это серый дом, поддерживаемый шахтой
Заброшенная сталелитейная промышленность.
Мы идем пешком, мы немного боимся:
Люди, которые там живут, находятся в плохом настроении ...
Есть Жан-Пьер Рончончон
Свернулся
В поисках ключа от дома Ронхончонс
И Бернард Венер, который кричит его после
"Что вы сделали с ключом к дому, Рончончон?"
И Мари-Пьер Грогон, действительно, это раздражает его
Когда есть Бернард, который говорит Жан-Пьере, который что-то потерял
"Что ты сделал?"
«Если бы я знал это, это не будет потеряно, и это раздражает меня, ты меня раздражает, это раздражает меня, ты раздражаешь меня, что меня раздражает ...»
Но ты сварлився, да? Ты сварлив.
Ты трахаешься, ты сварливый, ты ворчаешь
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
Мы приближаемся к Maison des Ronchonchons ...
Жан-Пьер Рончончон нашел ключ
Под ковриком дома Ронхончонс
И Бернард Венер сказал ему:
"Я знал это, это!
Вы всегда теряете свой ключ под ковриком, эй, сварливый! "
И Мари-Пьер Грогон, действительно, это раздражает его
Когда есть Бернард, который сказал Жан-Пьере, что что-то найдено
"Я знал, где это было!"
Если вы это знали, почему вы не нашли это самостоятельно, и это раздражает меня, что меня раздражает, что раздражает меня, что меня раздражают!
Но ты сварливый, да, ты сварлив
Ты злился, ты сварлив, ты ворчаешь
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
Мы входим в дом сварливого.
Мы решили выпить аперитиф
И в гостиной дома Ронхончонс
Даже кожа зверя казалась плохими волосами:
Без сомнения, мы хорошо находимся в доме Grumpyrs!
И Жан-Пьер Магг
Отмечая, раздраженно: «Вино пахнет вилкой!»
И Бернард Венер сказал ему: «Я сказал тебе!
Вы не должны удивляться, вы покупаете свое вино с чемпионом! »
И Мари-Пьер Грогон, действительно, это раздражает его
Когда есть Бернард, который говорит Жан-Пьере, который купил что-то
«Вы бы сделали намного лучше, чтобы поехать в Фаухон»
Определенно Бернард, он раздражает меня, он раздражает меня, он раздражает меня ...
Но ты сварливый, да, ты сварлив
Ты злился, ты сварлив, ты ворчаешь
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
... будьте осторожны ... потому что ... мы собираемся пообедать в доме сварливого!
Это требует конца этой темной истории,
Отличная мораль этой маленькой песне,
Если вы слишком растут, если вы слишком сварливы,
Вы проведете свой вечер с идиотами.
С чем?
Бах сварливого, что ... из злого, сварливого, сварливого жанра.
Рончонкуи?
Бах сварливой, вы в конечном итоге живете в доме сварливого.
Но сварливый?
Ну, давай бросим их ...! Из злого, сварливого жанра, как сварливый.
Рончонкуи?
Ну, гул! Вы закончите свою жизнь, как сварливой ... и это раздражает вас, это раздражает вас, что
Ты сварливый, ты, да. Ты сварлив.
Ты злился, ты сварлив, ты ворчаешь.
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
Или я отвезу тебя в дом сварливого.
Это серый дом, поддерживаемый шахтой
Заброшенная сталелитейная промышленность.
Мы идем пешком, мы немного боимся:
Люди, которые там живут, находятся в плохом настроении ...
Есть Жан-Пьер Рончончон
Свернулся
В поисках ключа от дома Ронхончонс
И Бернард Венер, который кричит его после
"Что вы сделали с ключом к дому, Рончончон?"
И Мари-Пьер Грогон, действительно, это раздражает его
Когда есть Бернард, который говорит Жан-Пьере, который что-то потерял
"Что ты сделал?"
«Если бы я знал это, это не будет потеряно, и это раздражает меня, ты меня раздражает, это раздражает меня, ты раздражаешь меня, что меня раздражает ...»
Но ты сварлився, да? Ты сварлив.
Ты трахаешься, ты сварливый, ты ворчаешь
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
Мы приближаемся к Maison des Ronchonchons ...
Жан-Пьер Рончончон нашел ключ
Под ковриком дома Ронхончонс
И Бернард Венер сказал ему:
"Я знал это, это!
Вы всегда теряете свой ключ под ковриком, эй, сварливый! "
И Мари-Пьер Грогон, действительно, это раздражает его
Когда есть Бернард, который сказал Жан-Пьере, что что-то найдено
"Я знал, где это было!"
Если вы это знали, почему вы не нашли это самостоятельно, и это раздражает меня, что меня раздражает, что раздражает меня, что меня раздражают!
Но ты сварливый, да, ты сварлив
Ты злился, ты сварлив, ты ворчаешь
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
Мы входим в дом сварливого.
Мы решили выпить аперитиф
И в гостиной дома Ронхончонс
Даже кожа зверя казалась плохими волосами:
Без сомнения, мы хорошо находимся в доме Grumpyrs!
И Жан-Пьер Магг
Отмечая, раздраженно: «Вино пахнет вилкой!»
И Бернард Венер сказал ему: «Я сказал тебе!
Вы не должны удивляться, вы покупаете свое вино с чемпионом! »
И Мари-Пьер Грогон, действительно, это раздражает его
Когда есть Бернард, который говорит Жан-Пьере, который купил что-то
«Вы бы сделали намного лучше, чтобы поехать в Фаухон»
Определенно Бернард, он раздражает меня, он раздражает меня, он раздражает меня ...
Но ты сварливый, да, ты сварлив
Ты злился, ты сварлив, ты ворчаешь
Если вы Чафуин, будьте осторожны!
... будьте осторожны ... потому что ... мы собираемся пообедать в доме сварливого!
Это требует конца этой темной истории,
Отличная мораль этой маленькой песне,
Если вы слишком растут, если вы слишком сварливы,
Вы проведете свой вечер с идиотами.
С чем?
Бах сварливого, что ... из злого, сварливого, сварливого жанра.
Рончонкуи?
Бах сварливой, вы в конечном итоге живете в доме сварливого.
Но сварливый?
Ну, давай бросим их ...! Из злого, сварливого жанра, как сварливый.
Рончонкуи?
Ну, гул! Вы закончите свою жизнь, как сварливой ... и это раздражает вас, это раздражает вас, что
Другие песни исполнителя: