Alkistis Protopsalti - O Aggelos Mou
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Alkistis Protopsalti - O Aggelos Mou - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Όπως τυλίγονταν τα χέρια στο σώμα
κι όπως έσπαγε σ' αστέρια η βραδιά
σου είχα αγγίξει δειλά την καρδιά
σ' αγαπάω
Κι όπως έπεφταν τ' αστέρια στο χώμα
Κι όπως πέφταν στη γη τα κορμιά
σου βρήκα μόνο μια λέξη να πω
σ' αγαπάω
Ο άγγελός μου, ο άνθρωπός μου, ο θάνατός μου
Εσύ (δις)
Εσύ που έστρεφες αργά το μαχαίρι
Εσύ που μου 'παιρνες γλυκά τη ζωή
Εσύ (δις)
Κι όταν μου έστρεφες αργά το μαχαίρι
κι όταν μου έπαιρνες γλυκά τη ζωή
πάλι μια λέξη μοναχά σου 'χα πει
σ' αγαπάω
κι όπως παλεύαμε έτσι χέρι με χέρι
κι όπως δεν είχα πια καρδιά να πιαστώ
βρήκα και πάλι ένα τρόπο να πω
σ' αγαπάω
Ο άγγελος μου...(δις)
Εσύ που έστρεφες...(δις)
Γύρω ο κόσμος περπατά σε ζευγάρια
κι εγώ μονάχη σ' ένα σπίτι κλειστό
να χω ένα ψίθυρο στο στόμα ζεστό
σ' αγαπάω
Ο άγγελός μου Εσύ
Ο άγγελός μου...
Εσύ που έστρεφες...
κι όπως έσπαγε σ' αστέρια η βραδιά
σου είχα αγγίξει δειλά την καρδιά
σ' αγαπάω
Κι όπως έπεφταν τ' αστέρια στο χώμα
Κι όπως πέφταν στη γη τα κορμιά
σου βρήκα μόνο μια λέξη να πω
σ' αγαπάω
Ο άγγελός μου, ο άνθρωπός μου, ο θάνατός μου
Εσύ (δις)
Εσύ που έστρεφες αργά το μαχαίρι
Εσύ που μου 'παιρνες γλυκά τη ζωή
Εσύ (δις)
Κι όταν μου έστρεφες αργά το μαχαίρι
κι όταν μου έπαιρνες γλυκά τη ζωή
πάλι μια λέξη μοναχά σου 'χα πει
σ' αγαπάω
κι όπως παλεύαμε έτσι χέρι με χέρι
κι όπως δεν είχα πια καρδιά να πιαστώ
βρήκα και πάλι ένα τρόπο να πω
σ' αγαπάω
Ο άγγελος μου...(δις)
Εσύ που έστρεφες...(δις)
Γύρω ο κόσμος περπατά σε ζευγάρια
κι εγώ μονάχη σ' ένα σπίτι κλειστό
να χω ένα ψίθυρο στο στόμα ζεστό
σ' αγαπάω
Ο άγγελός μου Εσύ
Ο άγγελός μου...
Εσύ που έστρεφες...
Когда руки были обернуты вокруг тела
и когда ночь распалась на звезды
Я робко коснулся твоего сердца
Я тебя люблю
И когда звезды упали на землю
И когда тела упали на землю
Я нашел только одно слово, чтобы сказать тебе
Я тебя люблю
Мой ангел, мой мужчина, моя смерть
ты (бис)
Ты, кто медленно повернул нож
Ты, который сладко забрал мою жизнь
ты (бис)
И когда ты медленно направил на меня нож
и когда ты сладко забрал мою жизнь
снова он сказал тебе только одно слово
Я тебя люблю
и как мы сражались так рука об руку
и поскольку у меня больше не хватило духу быть пойманным
Я нашел способ сказать еще раз
Я тебя люблю
Мой ангел...(дис)
Ты, который поворачивался... (бис)
Люди ходят парами
и я один в закрытом доме
иметь теплый шепот в устах
Я тебя люблю
Мой ангел ты
Мой ангел...
Ты, который поворачивался...
и когда ночь распалась на звезды
Я робко коснулся твоего сердца
Я тебя люблю
И когда звезды упали на землю
И когда тела упали на землю
Я нашел только одно слово, чтобы сказать тебе
Я тебя люблю
Мой ангел, мой мужчина, моя смерть
ты (бис)
Ты, кто медленно повернул нож
Ты, который сладко забрал мою жизнь
ты (бис)
И когда ты медленно направил на меня нож
и когда ты сладко забрал мою жизнь
снова он сказал тебе только одно слово
Я тебя люблю
и как мы сражались так рука об руку
и поскольку у меня больше не хватило духу быть пойманным
Я нашел способ сказать еще раз
Я тебя люблю
Мой ангел...(дис)
Ты, который поворачивался... (бис)
Люди ходят парами
и я один в закрытом доме
иметь теплый шепот в устах
Я тебя люблю
Мой ангел ты
Мой ангел...
Ты, который поворачивался...