Amy Nutall - Scarborough Fair
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Amy Nutall - Scarborough Fair - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Are you goin' to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).
Between salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun).
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).
And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten).
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).
Between salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun).
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).
And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten).
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Вы идете на Скарборо Ярмарку? Петрушка, мудреца, розмари и тимьян.
Помните меня тому, кто там живет, она когда -то была моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы она сделала мне кембричную рубашку (на склоне холма в глубоком лесном зеленом).
Петрушко, мудрец, розмари и тимьян (прослеживание воробья на снежных землях).
Без швов и рукоделия (одеяла и постели, ребенок горы).
Тогда она станет моей настоящей любовью (спит не подозревая о Clarion Call).
Скажите ей, чтобы найти мне акра земли (на склоне холма, разбрызгивание листьев).
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян (могила могила серебристыми слезами).
Между соленой водой и морскими прядями (солдат очищает и полирует пистолет).
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы она пожинала его в бортовой коже (военные сильфоны, пылающие в алые батальоны).
Петрушка, мудрец, розмари и тимьян (генералы приказывают своим солдатам убить).
И собрать все это в кучу вереска (и бороться за причину, которую они давно забыли).
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Ты собираешься на Скарборо Ярмарку? Петрушка, мудреца, розмари и тимьян.
Помните меня тому, кто там живет, она когда -то была моей настоящей любовью.
Помните меня тому, кто там живет, она когда -то была моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы она сделала мне кембричную рубашку (на склоне холма в глубоком лесном зеленом).
Петрушко, мудрец, розмари и тимьян (прослеживание воробья на снежных землях).
Без швов и рукоделия (одеяла и постели, ребенок горы).
Тогда она станет моей настоящей любовью (спит не подозревая о Clarion Call).
Скажите ей, чтобы найти мне акра земли (на склоне холма, разбрызгивание листьев).
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян (могила могила серебристыми слезами).
Между соленой водой и морскими прядями (солдат очищает и полирует пистолет).
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Скажите ей, чтобы она пожинала его в бортовой коже (военные сильфоны, пылающие в алые батальоны).
Петрушка, мудрец, розмари и тимьян (генералы приказывают своим солдатам убить).
И собрать все это в кучу вереска (и бороться за причину, которую они давно забыли).
Тогда она будет моей настоящей любовью.
Ты собираешься на Скарборо Ярмарку? Петрушка, мудреца, розмари и тимьян.
Помните меня тому, кто там живет, она когда -то была моей настоящей любовью.