ABC

Andy M. Stewart - Tibbie Fowler O' the Glen
текст песни

13

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Andy M. Stewart - Tibbie Fowler O' the Glen - оригинальный текст песни, перевод, видео

Tibbie Fowler o' the glen, there's ower mony wooin' at her
Tibbie Fowler o' the glen, there's ower mony wooin' at her

Chorus (after each verse):
Wooin' at her, pu'in at her
Wantin' her, canna get her
Silly elf, it's for her pelf
A' the lads are wooin' at her

Ten cam' east and ten cam' west and ten cam' sailin' ower the watter
Twa cam' doon yon lang dyke side, there's ower mony wooin' at her

Seven but and seven ben, aye seven in the pantry wi' her
Twenty heid aroon' the door, there's ower mony wooin' at her

She's got pendles in her lugs, aye cockle shells would set her better
High-heeled sheen wi' siller tags and a' the lads are wooin' at her

Be a lassie 'ere sae black o' gin she hid the penny siller
Set her up on Tintock Tap, the wind will blaw a minnie 'til her

Be a lassie 'ere sae fair o' gin she hid the penny siller
A flea would fell her in the air afore a man was even 'til her

Tibbie Fowler o' the glen, there's ower mony wooin' at her
Tibbie Fowler o' the glen, there's ower mony wooin' at her

(Translation)
Tibby Fowler of the glen (valley), there's over many wooing (courting) at her
Tibby Fowler of the glen, there's over many wooing at her

(Chorus)
Wooing at her, pulling at her
Courting her, cannot get her,
Filthy elf, it's for her pelf (money)
That all the lads are wooing at her

Ten came east and ten came west,
And ten(?) came rowing down the water
Twelve(?) came down the long dike-side
There's twelve and thirty(?) wooing at her

There's seven in and seven out
Seven in the pantry with her (but and ben means kitchen and living room; can also mean back and forth)
Twenty head about the door,
There's one and forty wooing at her

She's got pendles(?) in her ears
Cockle-shells would set her better
High-heeled shoes and silver tags
And all the lads are wooing at her

Be a lassie ever so bleck(ugly?)
And she has(accepts) the name of silver
Set her upon Thintock top(mountain top)
The wind will blow a man up till her

Be a lassie ever so fair
And she want the penny silver
A fly(?) might bite her in the air
Before a man be evened till her
Тибби Фаулер из долины, за ней ухаживают большие деньги
Тибби Фаулер из долины, за ней ухаживают большие деньги

Припев (после каждого куплета):
Обхаживаешь ее, обхаживаешь ее
Хочешь ее, не могу ее получить
Глупая эльфийка, это для ее тела.
А ребята ухаживают за ней

Десять камер на восток и десять камер на запад и десять камер плывут над водой
Twa Cam' Doon Yon Lang Dyke Side, за ней ухаживают большие деньги

Семь, но и семь, Бен, да, семь в кладовой с ней.
Двадцать стоят у двери, за ней ухаживают большие деньги.

У нее в ушках пенды, да, ракушки-куколки сделали бы ее лучше.
Блеск на высоких каблуках с яркими бирками, и парни ухаживают за ней

Будь девчонкой, здесь черный джин, она спрятала пенни-силлер
Поставьте ее на Tintock Tap, ветер будет дуть с Минни, пока она не

Будь девчонкой, вот и все, джин, она спрятала пенни-сильлер
Блоха сбила бы ее с ног еще до того, как мужчина успел бы до нее добраться.

Тибби Фаулер из долины, за ней ухаживают большие деньги
Тибби Фаулер из долины, за ней ухаживают большие деньги

(Перевод)
Тибби Фаулер из долины, за ней слишком много ухаживаний
Тибби Фаулер из долины, за ней слишком много ухаживают

(Припев)
Ухаживать за ней, тянуть к ней
Ухаживая за ней, не могу добиться ее,
Грязная эльфийка, это ради ее херни (денег).
Что все парни за ней ухаживают

Десять пришли на восток и десять пришли на запад,
И десять (?) спустились по воде
Двенадцать (?) спустились по длинной дамбе
Двенадцать и тридцать (?) ухаживают за ней.

Там семь входов и семь выходов
Семь с ней в кладовке (но «бен» означает кухню и гостиную; также может означать «туда и обратно»)
Двадцать голов около двери,
За ней ухаживает сорок один

У нее в ушах пендлы (?)
Ракушки-ракушки сделают ее лучше.
Туфли на высоком каблуке и серебряные бирки
И все пацаны за ней ухаживают

Будь девушкой, такой уродливой (уродливой?)
И она имеет (принимает) имя Сильвер
Посадите ее на вершину Тинтока (вершину горы).
Ветер поднимет человека до ее

Будь девушкой такой справедливой
И она хочет копейку серебра
Муха (?) может укусить ее в воздухе.
Прежде чем мужчина сравняется с ней

Другие песни исполнителя:

Все тексты Andy M. Stewart

Верный ли текст песни?  Да | Нет