Araceli Bonfigli - Fluir
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Araceli Bonfigli - Fluir - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Fluir
Hoy, quiero que te dibujes en el humo sin estar
Quiero también, que sea tu mano la que
me invite a soñar
No voy a hablar, el fluir del tiempo todo lo dirá
Soy esclava, del sonido de tu voz
y en una más de mis noches de insomne
quise escribirte esta canción
No sé si vas a estar,
cuando las notas de esta hoja vayan a sonar
No sé si vas a estar,
Cuando los rayos de la luna vuelvan a quien se los da
Hay un rincón de este mundo que ya cambia de estación
Primavera, sólo quiero irme para donde vas
Y allí frenar, sólo para verte en mi mundo girar
No tengo más palabras, para toda esta canción
Pues todas las que tenía
Te las entregué a vos
No sé si vas a estar,
cuando las notas de esta hoja vayan a sonar
No sé si vas a estar,
Cuando los rayos de la luna vuelvan a quien se los da
Hoy, quiero que te dibujes en el humo sin estar
Quiero también, que sea tu mano la que
me invite a soñar
No voy a hablar, el fluir del tiempo todo lo dirá
Hoy, quiero que te dibujes en el humo sin estar
Quiero también, que sea tu mano la que
me invite a soñar
No voy a hablar, el fluir del tiempo todo lo dirá
Soy esclava, del sonido de tu voz
y en una más de mis noches de insomne
quise escribirte esta canción
No sé si vas a estar,
cuando las notas de esta hoja vayan a sonar
No sé si vas a estar,
Cuando los rayos de la luna vuelvan a quien se los da
Hay un rincón de este mundo que ya cambia de estación
Primavera, sólo quiero irme para donde vas
Y allí frenar, sólo para verte en mi mundo girar
No tengo más palabras, para toda esta canción
Pues todas las que tenía
Te las entregué a vos
No sé si vas a estar,
cuando las notas de esta hoja vayan a sonar
No sé si vas a estar,
Cuando los rayos de la luna vuelvan a quien se los da
Hoy, quiero que te dibujes en el humo sin estar
Quiero también, que sea tu mano la que
me invite a soñar
No voy a hablar, el fluir del tiempo todo lo dirá
Поток
Сегодня я хочу, чтобы ты нарисовала себя в дыму, не будучи рядом. Я также хочу, чтобы именно твоя рука
приглашала меня мечтать. Я не буду говорить, течение времени скажет всё.
Я раб звука твоего голоса,
и в одну из моих бессонных ночей,
я хотел написать тебе эту песню.
Я не знаю, будешь ли ты рядом,
когда вот-вот прозвучат ноты на этой странице.
Я не знаю, будешь ли ты рядом,
когда лунные лучи вернутся к тому, кто их дарит.
Есть уголок в этом мире, где уже меняются времена года.
Весна, я просто хочу пойти туда, куда идёшь ты.
И остановиться там, чтобы увидеть, как ты кружишься в моём мире.
У меня больше нет слов для этой песни.
Потому что всё, что у меня было,
я отдал тебе.
Я не знаю, будешь ли ты рядом,
когда вот-вот прозвучат ноты на этой странице.
Я Не знаю, будешь ли ты там,
когда вернутся лучи луны, кто их дарит?
Сегодня я хочу, чтобы ты нарисовала себя в дыму, не присутствуя.
Я также хочу, чтобы именно твоя рука
приглашала меня мечтать.
Я не буду говорить, течение времени всё расскажет.
Сегодня я хочу, чтобы ты нарисовала себя в дыму, не будучи рядом. Я также хочу, чтобы именно твоя рука
приглашала меня мечтать. Я не буду говорить, течение времени скажет всё.
Я раб звука твоего голоса,
и в одну из моих бессонных ночей,
я хотел написать тебе эту песню.
Я не знаю, будешь ли ты рядом,
когда вот-вот прозвучат ноты на этой странице.
Я не знаю, будешь ли ты рядом,
когда лунные лучи вернутся к тому, кто их дарит.
Есть уголок в этом мире, где уже меняются времена года.
Весна, я просто хочу пойти туда, куда идёшь ты.
И остановиться там, чтобы увидеть, как ты кружишься в моём мире.
У меня больше нет слов для этой песни.
Потому что всё, что у меня было,
я отдал тебе.
Я не знаю, будешь ли ты рядом,
когда вот-вот прозвучат ноты на этой странице.
Я Не знаю, будешь ли ты там,
когда вернутся лучи луны, кто их дарит?
Сегодня я хочу, чтобы ты нарисовала себя в дыму, не присутствуя.
Я также хочу, чтобы именно твоя рука
приглашала меня мечтать.
Я не буду говорить, течение времени всё расскажет.