Askiepak - Ni pychi, ni honaru
текст песни
40
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Askiepak - Ni pychi, ni honaru - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ЛЮБАЯ ВАЙНА:
гэта дні
насычаныя на падзеі
што адбіраюць усе твае дзіцячыя мары
калі зь людзей
вылазяць зьверы
і ты перастаеш
зьдзіўляцца акручнасьці
яна становіцца
ўмовай выжываньня
а неба з блакітнага пераўтвараецца ў барвовы фон
над зруйнаванымі дамамі і разбуранымі сем’ямі
гэта дні жалобы па ўсіх ахвярах гвалту
не адчуваю я ў іх ні пыхі, ні гонару
маёй нагі ня будзе ніколі на парадах
дзе мераюцца здольнасьцю ЗАБІЦЬ І БЫЦЬ ЗАБІТЫМ
твой страх
становіцца
прычынаю крыві
на гэта
ніколі не забыцца
і не ўратуе
ніякая аддыкцыя
дэман
знутры
ні за што не супакоіцца
пакуль
ты
не адправішся ўсьлед
за
сваімі
ахвярамі
Дзіўныя пераўтварэньні пачынаюцца адразу ж
пасля перамір’я. Вайна, якая толькі скончылася, якую
ненавідзяць амаль усе салдаты, для тых,
хто выжыў, паступова становіцца найбольшай прыгодай жыцьця.
Яны вяртаюцца ў паўсядзённасьць, якая, калі яны
поўзалі ў акопах, здавалася ім раем.
Яны акунаюцца ў будні зь іхнімі клопатамі і непрыемнасьцямі,
і вайна становіцца чымсьці няпэўным, далёкім, аджытым,
і з-за гэтага яна міжволі прыхарошваецца і скажаецца.
Масавыя забойствы становяцца прыгодамі, у якіх удалося ацалець.
Адчай забываецца, пакуты праясьняюцца,
а сьмерць, якая не зачапіла канкрэтнага чалавека,
стала тым, што заўсёды прысутнічае ў жыцьці: чымсьці абстрактным.
Рэальнасцю яна з’яўляецца толькі тады,
калі б’е блізка ці хапаецца за цябе.
Ветэран вайны, які пад камандаваннем новага лідэра
маршыруе перад помнікам, летась быў пацыфістам.
Цяпер ён востры нацыяналіст.
Новы фюрэр пераўтварае ўспаміны пра вайну
і пачуцьцё таварыскасці, якое было амаль у кожнага,
у гонар за вайну. Хто не нацыяналіст,
той забруджвае памяць пра загінулых гэрояў – гэтых бедных,
выкарыстаных, забітых гэрояў, якія ахвотна яшчэ пажылі б.
Зь якім задавальненнем скінулі б яны правадыра з трыбуны,
дзе ён у гэтую хвіліну трымае прамову, калі б маглі!
Але яны бездапаможныя і знаходзяцца
ва ўласнасьці тысяч камандзіраў,
якія выкарыстоўваюць іх у эгаістычных мэтах,
якія хаваюць іх пад такімі словамі,
як любоў да айчыны і нацыянальнае пачуцьцё.
(тэкст часткі spoken word паводле рамана Эрыха Рэмарка "Чорны абеліск" (пераклад Іны Хоміч)
гэта дні
насычаныя на падзеі
што адбіраюць усе твае дзіцячыя мары
калі зь людзей
вылазяць зьверы
і ты перастаеш
зьдзіўляцца акручнасьці
яна становіцца
ўмовай выжываньня
а неба з блакітнага пераўтвараецца ў барвовы фон
над зруйнаванымі дамамі і разбуранымі сем’ямі
гэта дні жалобы па ўсіх ахвярах гвалту
не адчуваю я ў іх ні пыхі, ні гонару
маёй нагі ня будзе ніколі на парадах
дзе мераюцца здольнасьцю ЗАБІЦЬ І БЫЦЬ ЗАБІТЫМ
твой страх
становіцца
прычынаю крыві
на гэта
ніколі не забыцца
і не ўратуе
ніякая аддыкцыя
дэман
знутры
ні за што не супакоіцца
пакуль
ты
не адправішся ўсьлед
за
сваімі
ахвярамі
Дзіўныя пераўтварэньні пачынаюцца адразу ж
пасля перамір’я. Вайна, якая толькі скончылася, якую
ненавідзяць амаль усе салдаты, для тых,
хто выжыў, паступова становіцца найбольшай прыгодай жыцьця.
Яны вяртаюцца ў паўсядзённасьць, якая, калі яны
поўзалі ў акопах, здавалася ім раем.
Яны акунаюцца ў будні зь іхнімі клопатамі і непрыемнасьцямі,
і вайна становіцца чымсьці няпэўным, далёкім, аджытым,
і з-за гэтага яна міжволі прыхарошваецца і скажаецца.
Масавыя забойствы становяцца прыгодамі, у якіх удалося ацалець.
Адчай забываецца, пакуты праясьняюцца,
а сьмерць, якая не зачапіла канкрэтнага чалавека,
стала тым, што заўсёды прысутнічае ў жыцьці: чымсьці абстрактным.
Рэальнасцю яна з’яўляецца толькі тады,
калі б’е блізка ці хапаецца за цябе.
Ветэран вайны, які пад камандаваннем новага лідэра
маршыруе перад помнікам, летась быў пацыфістам.
Цяпер ён востры нацыяналіст.
Новы фюрэр пераўтварае ўспаміны пра вайну
і пачуцьцё таварыскасці, якое было амаль у кожнага,
у гонар за вайну. Хто не нацыяналіст,
той забруджвае памяць пра загінулых гэрояў – гэтых бедных,
выкарыстаных, забітых гэрояў, якія ахвотна яшчэ пажылі б.
Зь якім задавальненнем скінулі б яны правадыра з трыбуны,
дзе ён у гэтую хвіліну трымае прамову, калі б маглі!
Але яны бездапаможныя і знаходзяцца
ва ўласнасьці тысяч камандзіраў,
якія выкарыстоўваюць іх у эгаістычных мэтах,
якія хаваюць іх пад такімі словамі,
як любоў да айчыны і нацыянальнае пачуцьцё.
(тэкст часткі spoken word паводле рамана Эрыха Рэмарка "Чорны абеліск" (пераклад Іны Хоміч)
Любая война:
Это дни
Насыщен на событиях
которые выбирают все ваши детские мечты
Если из людей
выходить из зверей
И ты остановишься
удивлен окружением
она становится
состояние выживания
И небо с синего превращается в малиновый фон
Над разрушенными домами и разрушенными семьями
Это дни траура для всех жертв насилия
Я не чувствую в них ни высокомерие, ни гордости
Моя нога никогда не будет на советах
где измеряются способностью убивать и быть убитыми
Ваш страх
становиться
вызвать кровь
на том
никогда не забуду
и не сохранит
Нет зависимости
демон
внутри
Ничего не успокоиться
пока
ты
Не переходите
прошлое
его
жертва
Удивительные преобразования начинаются немедленно
После перемирия. Война, которая только что закончилась тем, что
Ненавижу почти всех солдат, для тех
Кто выжил постепенно становится величайшим приключением жизни.
Они возвращаются к повседневности, что если они
Они ползали в окопах, казалось им.
Они погружаются в будние дни со своими хлопотами и неприятностями,
И война становится чем -то неопределенным, далеким, выжившим,
И из -за этого она невольно украшена и искажена.
Массовые убийства становятся приключениями, которые были исцелены.
Отчаяние забыто, страдает ясным,
И смерть, которая не поразила конкретного человека
Это стало то, что в жизни всегда есть жизнь: что -то абстрактное.
Реальность это только тогда
Если он бьет близко или хватает вас.
Ветеран войны, который под командованием нового лидера
Мариш перед памятником, в прошлом году он был пацифистом.
Сейчас он острый националист.
Новый Фурер преобразует воспоминания о войне
и чувство общительности, которое было почти всем,,
В честь войны. Кто не националист
Он загрязняет память о мертвых героях - эти бедные,
Используется, убитые героями, которые с нетерпением жили.
С каким удовольствием они бросили бы дирижера с подиума,
Где он в данный момент держал речь, если бы они могли!
Но они беспомощны и
в собственности тысяч командиров,
которые используют их для эгоистичных целей,
которые скрывают их под такими словами
Как любовь к отечеству и национальное чувство.
(Текст частей устного слова в соответствии с романом Эриха Ремарке «Черный обелиск» (перевод Ина Хомича)
Это дни
Насыщен на событиях
которые выбирают все ваши детские мечты
Если из людей
выходить из зверей
И ты остановишься
удивлен окружением
она становится
состояние выживания
И небо с синего превращается в малиновый фон
Над разрушенными домами и разрушенными семьями
Это дни траура для всех жертв насилия
Я не чувствую в них ни высокомерие, ни гордости
Моя нога никогда не будет на советах
где измеряются способностью убивать и быть убитыми
Ваш страх
становиться
вызвать кровь
на том
никогда не забуду
и не сохранит
Нет зависимости
демон
внутри
Ничего не успокоиться
пока
ты
Не переходите
прошлое
его
жертва
Удивительные преобразования начинаются немедленно
После перемирия. Война, которая только что закончилась тем, что
Ненавижу почти всех солдат, для тех
Кто выжил постепенно становится величайшим приключением жизни.
Они возвращаются к повседневности, что если они
Они ползали в окопах, казалось им.
Они погружаются в будние дни со своими хлопотами и неприятностями,
И война становится чем -то неопределенным, далеким, выжившим,
И из -за этого она невольно украшена и искажена.
Массовые убийства становятся приключениями, которые были исцелены.
Отчаяние забыто, страдает ясным,
И смерть, которая не поразила конкретного человека
Это стало то, что в жизни всегда есть жизнь: что -то абстрактное.
Реальность это только тогда
Если он бьет близко или хватает вас.
Ветеран войны, который под командованием нового лидера
Мариш перед памятником, в прошлом году он был пацифистом.
Сейчас он острый националист.
Новый Фурер преобразует воспоминания о войне
и чувство общительности, которое было почти всем,,
В честь войны. Кто не националист
Он загрязняет память о мертвых героях - эти бедные,
Используется, убитые героями, которые с нетерпением жили.
С каким удовольствием они бросили бы дирижера с подиума,
Где он в данный момент держал речь, если бы они могли!
Но они беспомощны и
в собственности тысяч командиров,
которые используют их для эгоистичных целей,
которые скрывают их под такими словами
Как любовь к отечеству и национальное чувство.
(Текст частей устного слова в соответствии с романом Эриха Ремарке «Черный обелиск» (перевод Ина Хомича)
Другие песни исполнителя: