В. Высоцкий - Пародия на плохой детектив
текст песни
27
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
В. Высоцкий - Пародия на плохой детектив - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Опасаясь контрразведки, избегая жизни светской,
Под английским псевдонимом "мистер Джон Ланкастер-Пек",
Вечно в кожаных перчатках — чтоб не делать отпечатков, —
Жил в гостинице "Советской" несоветский человек.
Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью,
Щёлкал носом — в нём был спрятан инфракрасный объектив, —
А потом в нормальном свете представало в чёрном цвете
То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив.
Клуб на улице Нагорной стал общественной уборной,
Наш родной Центральный рынок стал похож на грязный склад,
Искаженный микроплёнкой, ГУМ стал маленькой избёнкой,
И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ.
Но работать без подручных — может, грустно, а может скучно, —
Враг подумал — враг был дока, — написал фиктивный чек,
И, где-то в дебрях ресторана гражданина Епифана
Сбил с пути и с панталыку несоветский человек.
Епифан казался жадным, хитрым, умным, плотоядным,
Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел.
В общем так: подручный Джона был находкой для шпиона, —
Так случиться может с каждым — если пьян и мягкотел!
"Вот и первое заданье: в три пятнадцать возле бани —
Может, раньше, а может, позже — остановится такси, —
Надо сесть, связать шофера, разыграть простого вора, —
А потом про этот случай раструбят по "Би-Би-Си".
И ещё. Побрейтесь свеже, и на выставке в Манеже
К вам приблизится мужчина с чемоданом, скажет он:
"Не хотите ли черешни?" Вы ответите: "Конечно", -
Он вам даст батон с взрывчаткой — принесёте мне батон.
А за это, друг мой пьяный, — говорил он Епифану, —
Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин!"
...Враг не ведал, дурачина: тот, кому все поручил он,
Был чекист, майор разведки и прекрасный семьянин.
Да, до этих штучек мастер этот самый Джон Ланкастер!..
Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек —
Обезврежен он, и даже он пострижен и посажен,
А в гостинице "Советской" поселился мирный грек.
Под английским псевдонимом "мистер Джон Ланкастер-Пек",
Вечно в кожаных перчатках — чтоб не делать отпечатков, —
Жил в гостинице "Советской" несоветский человек.
Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью,
Щёлкал носом — в нём был спрятан инфракрасный объектив, —
А потом в нормальном свете представало в чёрном цвете
То, что ценим мы и любим, чем гордится коллектив.
Клуб на улице Нагорной стал общественной уборной,
Наш родной Центральный рынок стал похож на грязный склад,
Искаженный микроплёнкой, ГУМ стал маленькой избёнкой,
И уж вспомнить неприлично, чем предстал театр МХАТ.
Но работать без подручных — может, грустно, а может скучно, —
Враг подумал — враг был дока, — написал фиктивный чек,
И, где-то в дебрях ресторана гражданина Епифана
Сбил с пути и с панталыку несоветский человек.
Епифан казался жадным, хитрым, умным, плотоядным,
Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел.
В общем так: подручный Джона был находкой для шпиона, —
Так случиться может с каждым — если пьян и мягкотел!
"Вот и первое заданье: в три пятнадцать возле бани —
Может, раньше, а может, позже — остановится такси, —
Надо сесть, связать шофера, разыграть простого вора, —
А потом про этот случай раструбят по "Би-Би-Си".
И ещё. Побрейтесь свеже, и на выставке в Манеже
К вам приблизится мужчина с чемоданом, скажет он:
"Не хотите ли черешни?" Вы ответите: "Конечно", -
Он вам даст батон с взрывчаткой — принесёте мне батон.
А за это, друг мой пьяный, — говорил он Епифану, —
Будут деньги, дом в Чикаго, много женщин и машин!"
...Враг не ведал, дурачина: тот, кому все поручил он,
Был чекист, майор разведки и прекрасный семьянин.
Да, до этих штучек мастер этот самый Джон Ланкастер!..
Но жестоко просчитался пресловутый мистер Пек —
Обезврежен он, и даже он пострижен и посажен,
А в гостинице "Советской" поселился мирный грек.
Fearing counterintelligence, avoiding the life of secular,
Under the English pseudonym "Mr. John Lancaster-Pek",
Forever in leather gloves - so as not to make prints, -
He lived in the hotel "Soviet" non -impaired man.
John Lancaster alone, mainly at night,
Clicking his nose - an infrared lens was hidden in it - -
And then in a normal light it was in black
The fact that we value we love, what the team is proud of.
The club on Nagornaya Street became a public restroom,
Our native central market has become like a dirty warehouse,
Distorted by a microdista, gum has become a small hut,
And it is indecent to remember what the Moscow Art Theater Theater appeared.
But working without improvised - maybe sad, or maybe boring, -
The enemy thought - the enemy was a dock, - wrote a fictitious check,
And somewhere in the wilds of the restaurant of citizen Epiphan
He knocked a non -Soviet person from Pantalyk.
Epiphan seemed greedy, cunning, smart, carnivorous,
He did not know and did not want measures in women and in beer.
In general: John's assistant was a find for a spy, -
So it can happen to everyone - if drunk and soft!
"This is the first task: at three fifteen near the bath -
Maybe earlier, or maybe later - a taxi will stop, -
We must sit down, tie the driver, play a simple thief, -
And then about this case, they will blame the BBC.
And further. Shave fresher, and at the exhibition in the arena
A man with a suitcase will come to you, he will say:
"Would you want cherries?" You will answer: "Of course," -
He will give you a loaf with explosives - bring me a loaf.
And for this, my friend is drunk, ”he told Epifan,“
There will be money, a house in Chicago, a lot of women and cars! "
... the enemy did not know, fool: the one to whom he entrusted him,
There was a Chekist, intelligence major and a wonderful family man.
Yes, to these things the master this very John Lancaster! ..
But the notorious Mr. Feck miscalculated -
He is neutralized, and even he is tonsured and planted,
And a peaceful Greek settled in the Sovetskaya Hotel.
Under the English pseudonym "Mr. John Lancaster-Pek",
Forever in leather gloves - so as not to make prints, -
He lived in the hotel "Soviet" non -impaired man.
John Lancaster alone, mainly at night,
Clicking his nose - an infrared lens was hidden in it - -
And then in a normal light it was in black
The fact that we value we love, what the team is proud of.
The club on Nagornaya Street became a public restroom,
Our native central market has become like a dirty warehouse,
Distorted by a microdista, gum has become a small hut,
And it is indecent to remember what the Moscow Art Theater Theater appeared.
But working without improvised - maybe sad, or maybe boring, -
The enemy thought - the enemy was a dock, - wrote a fictitious check,
And somewhere in the wilds of the restaurant of citizen Epiphan
He knocked a non -Soviet person from Pantalyk.
Epiphan seemed greedy, cunning, smart, carnivorous,
He did not know and did not want measures in women and in beer.
In general: John's assistant was a find for a spy, -
So it can happen to everyone - if drunk and soft!
"This is the first task: at three fifteen near the bath -
Maybe earlier, or maybe later - a taxi will stop, -
We must sit down, tie the driver, play a simple thief, -
And then about this case, they will blame the BBC.
And further. Shave fresher, and at the exhibition in the arena
A man with a suitcase will come to you, he will say:
"Would you want cherries?" You will answer: "Of course," -
He will give you a loaf with explosives - bring me a loaf.
And for this, my friend is drunk, ”he told Epifan,“
There will be money, a house in Chicago, a lot of women and cars! "
... the enemy did not know, fool: the one to whom he entrusted him,
There was a Chekist, intelligence major and a wonderful family man.
Yes, to these things the master this very John Lancaster! ..
But the notorious Mr. Feck miscalculated -
He is neutralized, and even he is tonsured and planted,
And a peaceful Greek settled in the Sovetskaya Hotel.
Другие песни исполнителя: