Вера Полозкова - Хью
текст песни
69
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Вера Полозкова - Хью - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Старый Хью жил недалеко от того утеса, на
Котором маяк – как звездочка на плече.
И лицо его было словно ветрами тёсано.
И морщины на нем – как трещины в кирпиче.
«Позовите Хью! – говорил народ, - Пусть сыграет соло на
Гармошке губной и песен споет своих».
Когда Хью играл – то во рту становилось солоно,
Будто океан накрыл тебя – и притих.
На галлон было в Хью пирата, полпинты еще – индейца,
Он был мудр и нетороплив, словно крокодил.
Хью совсем не боялся смерти, а все твердили: «И не надейся.
От нее даже самый смелый не уходил».
У старого Хью был пес, его звали Джим.
Его знал каждый дворник; кормила каждая продавщица.
Хью говорил ему: «Если смерть к нам и постучится –
Мы через окно от нее сбежим».
И однажды Хью сидел на крыльце, спокоен и деловит,
Набивал себе трубку (индейцы такое любят).
И пришла к нему женщина в капюшоне, вздохнула: «Хьюберт.
У тебя ужасно усталый вид.
У меня есть Босс, Он меня и прислал сюда.
Он и Сын Его, славный малый, весь как с обложки.
Может, ты поиграешь им на губной гармошке?
Они очень радуются всегда».
Хью все понял, молчал да трубку курил свою.
Щурился, улыбался неудержимо.
«Только вот мне не с кем оставить Джима.
К вам с собакой пустят?»
- Конечно, Хью.
Дни идут, словно лисы, тайной своей тропой.
В своем сказочном направленьи непостижимом.
Хью играет на облаке, свесив ноги, в обнимку с Джимом.
Если вдруг услышишь в ночи – подпой.
Котором маяк – как звездочка на плече.
И лицо его было словно ветрами тёсано.
И морщины на нем – как трещины в кирпиче.
«Позовите Хью! – говорил народ, - Пусть сыграет соло на
Гармошке губной и песен споет своих».
Когда Хью играл – то во рту становилось солоно,
Будто океан накрыл тебя – и притих.
На галлон было в Хью пирата, полпинты еще – индейца,
Он был мудр и нетороплив, словно крокодил.
Хью совсем не боялся смерти, а все твердили: «И не надейся.
От нее даже самый смелый не уходил».
У старого Хью был пес, его звали Джим.
Его знал каждый дворник; кормила каждая продавщица.
Хью говорил ему: «Если смерть к нам и постучится –
Мы через окно от нее сбежим».
И однажды Хью сидел на крыльце, спокоен и деловит,
Набивал себе трубку (индейцы такое любят).
И пришла к нему женщина в капюшоне, вздохнула: «Хьюберт.
У тебя ужасно усталый вид.
У меня есть Босс, Он меня и прислал сюда.
Он и Сын Его, славный малый, весь как с обложки.
Может, ты поиграешь им на губной гармошке?
Они очень радуются всегда».
Хью все понял, молчал да трубку курил свою.
Щурился, улыбался неудержимо.
«Только вот мне не с кем оставить Джима.
К вам с собакой пустят?»
- Конечно, Хью.
Дни идут, словно лисы, тайной своей тропой.
В своем сказочном направленьи непостижимом.
Хью играет на облаке, свесив ноги, в обнимку с Джимом.
Если вдруг услышишь в ночи – подпой.
Old Hugh lived not far from that Rock, on
Which lighthouse is as an asterisk on the shoulder.
And his face was like treesano winds.
And wrinkles on it - like cracked in a brick.
"Call Hugh! - People said, - Let the solo play on
Harmoshka lupies and songs will sing their ".
When Hugh played - Solono became in his mouth,
As if the ocean covered you - and quiet.
There was a gallon in Hugh Pirate, half off - Indian,
He was wise and leisurely, like a crocodile.
Hugh was not at all afraid of death, but all told: "And do not hope.
From her, even the most brave did not leave. "
Old Hugh was a dog, his name was Jim.
Every janitor knew him; Fed each saleswoman.
Hugh told him: "If death comes to us -
We will run through the window from it. "
And once Hugh sat on the porch, calm and deliver,
I stuck myself (the Indians love it).
And a woman came to him in the hood, sighed: "Hubert.
You have a terrible tired look.
I have a boss, he sent me here.
He and his son, nice small, all like a cover.
Maybe you will play them on the harmonica?
They are always very happy. "
Hugh understood everything, silent and smoked his phone.
Pushed, smiled uncontrollable.
"Only here I have no one to leave Jim.
To you with a dog will be empty? "
- Of course, Hugh.
The days go like foxes, the secret of their path.
In his fabulous direction incomprehensible.
Hugh plays on the cloud, swelling legs, in an embrace with Jim.
If you suddenly hear in the night.
Which lighthouse is as an asterisk on the shoulder.
And his face was like treesano winds.
And wrinkles on it - like cracked in a brick.
"Call Hugh! - People said, - Let the solo play on
Harmoshka lupies and songs will sing their ".
When Hugh played - Solono became in his mouth,
As if the ocean covered you - and quiet.
There was a gallon in Hugh Pirate, half off - Indian,
He was wise and leisurely, like a crocodile.
Hugh was not at all afraid of death, but all told: "And do not hope.
From her, even the most brave did not leave. "
Old Hugh was a dog, his name was Jim.
Every janitor knew him; Fed each saleswoman.
Hugh told him: "If death comes to us -
We will run through the window from it. "
And once Hugh sat on the porch, calm and deliver,
I stuck myself (the Indians love it).
And a woman came to him in the hood, sighed: "Hubert.
You have a terrible tired look.
I have a boss, he sent me here.
He and his son, nice small, all like a cover.
Maybe you will play them on the harmonica?
They are always very happy. "
Hugh understood everything, silent and smoked his phone.
Pushed, smiled uncontrollable.
"Only here I have no one to leave Jim.
To you with a dog will be empty? "
- Of course, Hugh.
The days go like foxes, the secret of their path.
In his fabulous direction incomprehensible.
Hugh plays on the cloud, swelling legs, in an embrace with Jim.
If you suddenly hear in the night.
Другие песни исполнителя: