ABC

Caparezza feat. Tony Hadley - Goodbye Malinconia
текст песни

3

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Caparezza feat. Tony Hadley - Goodbye Malinconia - оригинальный текст песни, перевод, видео

A Malincònia tutti nell'angolo, tutti che piangono
Toccano il fondo come l'Andrea Doria
Chi lavora non tiene dimora
Tutti in mutande, non quelle di Borat
La gente è sola, beve poi soffoca come John Bonham
La giunta è sorda più di Beethoven quando compone la nona
E pensare che per Dante questo era il "bel paese là dove 'l sì sona"
Per pagare le spese bastava un diploma, non fare la star o l'icona
Né buttarsi in politica con i curricula presi da Staller Ilona
Nemmeno il caffè sa più di caffè, ma sa di caffè di Sindona
E poi se ne vanno tutti, da qua se ne vanno tutti
Non te ne accorgi ma da da da qua se ne va vanno tutti
E poi se ne vanno tutti, da qua se ne vanno tutti
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d'animo

Cervelli in fuga, capitali in fuga
Migranti in fuga dal bagnasciuga
È Malincònia, terra di santi subito e sanguisuga
Il paese del sole, in pratica oggi paese dei raggi UVA
Non è l'impressione, la situazione è più grave di un basso tuba
E chi vuole rimanere, ma come fa?
Ha le mani legate come Andromeda
Qua ogni rapporto si complica
Come quello di Washington con Teheran
Si peggiora con l'età, ti viene il broncio da Gary Coleman
Metti nella valigia la collera e scappa da Malincònia
Tanto se ne vanno tutti, da qua se ne vanno tutti
Non te ne accorgi ma da qua qua se ne va vanno tutti
Da qua se ne vanno tutti, da qua se ne vanno tutti
Non te ne accorgi ma da qua se ne vanno tutti
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Come ti sei ridotta in questo stato?
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato
Goodbye Malincònia
Maybe tomorrow, hope we find tomorrow
Goodbye Malincònia
How did we get here, how did it get this far
Goodbye Malincònia
We had it all, fools we let it slip away
Goodbye Malincònia
Dimmi chi ti ha ridotta in questo stato d'animo
Every step was out of place
And in this world we fell from grace
Looking back we lost our way
An innocent time we all betrayed
And in time can we all learn
Not to crawl away and burn
Stand up and don't fall down
Be a king for a day
In man we all pray
We all pray
Ooh, we all pray
В Малинконии все в углу, все плачут
Они достигли дна, как Андреа Дориа.
Кто работает, у того нет дома.
Все в нижнем белье, кроме Бората.
Люди одиноки, пьют и задыхаются, как Джон Бонэм.
Совет более глух, чем Бетховен, когда он сочинил девятую симфонию.
И подумать только, что для Данте это была «прекрасная страна, где звучит «да»».
Чтобы платить по счетам, достаточно было диплома, а не быть звездой или иконой.
И не лезть в политику с резюме, взятыми у Столлера Илоны.
Даже кофе больше не похож на кофе, но на вкус он как кофе Синдоны.
И тогда они все уйдут, все уйдут отсюда.
Ты не замечаешь, но отсюда все уходят.
И тогда они все уйдут, все уйдут отсюда.
Ты не замечаешь, но все отсюда уходят.
Прощай, Меланхолия
Как вы дошли до такого состояния?
Прощай, Меланхолия
Скажи мне, кто довел тебя до такого состояния?
Прощай, Меланхолия
Как вы дошли до такого состояния?
Прощай, Меланхолия
Скажи мне, кто довел тебя до такого состояния?

Утечка мозгов, утечка капитала
Мигранты бегут с береговой линии
Это Меланхолия, земля святых и пиявок.
Страна солнца, сегодня практически страна лучей UVA
Это не впечатление, ситуация серьезнее, чем туба-бас
А кто хочет остаться, но как?
Ее руки связаны, как у Андромеды.
Здесь все отношения становятся сложными.
Как Вашингтон с Тегераном
С возрастом становится хуже, губы становятся как у Гэри Коулмена.
Собери свой гнев и беги из Малинконии
Все равно все уедут, все уедут отсюда.
Ты не замечаешь, но отсюда, отсюда, все уходят.
Все отсюда уезжают, все отсюда уезжают.
Ты не замечаешь, но все отсюда уходят.
Прощай, Меланхолия
Как вы дошли до такого состояния?
Прощай, Меланхолия
Скажи мне, кто довел тебя до такого состояния?
Прощай, Меланхолия
Как вы дошли до такого состояния?
Прощай, Меланхолия
Скажи мне, кто довел тебя до такого состояния?
Прощай, Меланхолия
Может быть завтра, надеюсь, мы найдем завтра.
Прощай, Меланхолия
Как мы сюда попали, как все зашло так далеко?
Прощай, Меланхолия
У нас было все, дураки, мы упустили это.
Прощай, Меланхолия
Скажи мне, кто довел тебя до такого состояния?
Каждый шаг был не на своем месте.
И в этом мире мы лишились благодати.
Оглядываясь назад, мы сбились с пути.
Невинное время, которое мы все предали.
И со временем мы все сможем научиться
Не уползай и не сгорай
Встань и не упади
Стань королем на один день
В человеке мы все молимся
Мы все молимся
О, мы все молимся
Верный ли текст песни?  Да | Нет