Chor - Stille Nacht, heilige Nacht
текст песни
35
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Chor - Stille Nacht, heilige Nacht - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
НА СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ:
Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!
----------------------------------------------
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ:
Ночь тиха, ночь свята,
Все спят; одиноко бодрствует
Только родная святейшая Чета.
Милый отрок с курчавыми волосами,
Спит в небесной тишине!
Спит в небесной тишине!
Ночь тиха, ночь свята,
Пастухи первые обнаружили
Благодаря Ангелу Аллилуйя,
Звучит так громко отовсюду:
Христос, Спаситель – здесь!
Христос, Спаситель – здесь!
Ночь тиха, ночь свята,
Божий Сын, ах как смеется
Любовь из Твоих божественных уст,
Здесь нам пробил спасительный час.
Христос, в Твоем Рождении!
Христос, в Твоем Рождении!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht,
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’.
Christ, in deiner Geburt!
Christ, in deiner Geburt!
----------------------------------------------
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ:
Ночь тиха, ночь свята,
Все спят; одиноко бодрствует
Только родная святейшая Чета.
Милый отрок с курчавыми волосами,
Спит в небесной тишине!
Спит в небесной тишине!
Ночь тиха, ночь свята,
Пастухи первые обнаружили
Благодаря Ангелу Аллилуйя,
Звучит так громко отовсюду:
Христос, Спаситель – здесь!
Христос, Спаситель – здесь!
Ночь тиха, ночь свята,
Божий Сын, ах как смеется
Любовь из Твоих божественных уст,
Здесь нам пробил спасительный час.
Христос, в Твоем Рождении!
Христос, в Твоем Рождении!
In modern German:
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Alles Schläft; Einsam Wacht
Nur Das Traute Hochheilige Paar.
Holder Knabe Im Lockigen Haar,
Schlaf in Himmlischer Ruh!
Schlaf in Himmlischer Ruh!
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Hirten Erst Kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt Es Laut Von Fern und Nah:
Christ, Der Retter Ist DA!
Christ, Der Retter Ist DA!
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Gottes sohn, o wie lacht
Lieb ’aus deinem göttlichen mund,
DA Uns Schlägt Die Rettende Stund ’.
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in Deiner Geburt!
-----------------------------------------------------------
Translation into Russian:
The night is quiet, the night is holy,
Everyone is asleep; lonely awake
Only the native of the Holiness couple.
Cute lad with curly hair,
Sleeps in heavenly silence!
Sleeps in heavenly silence!
The night is quiet, the night is holy,
The first shepherds found the first
Thanks to the angel Hallelujah,
It sounds so loud everywhere:
Christ, the Savior - here!
Christ, the Savior - here!
The night is quiet, the night is holy,
God's son, oh how laughs
Love from your divine lips,
Here we were struck by the saving hour.
Christ, in your birth!
Christ, in your birth!
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Alles Schläft; Einsam Wacht
Nur Das Traute Hochheilige Paar.
Holder Knabe Im Lockigen Haar,
Schlaf in Himmlischer Ruh!
Schlaf in Himmlischer Ruh!
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Hirten Erst Kundgemacht
Durch der Engel Halleluja,
Tönt Es Laut Von Fern und Nah:
Christ, Der Retter Ist DA!
Christ, Der Retter Ist DA!
Stille Nacht, Heilige Nacht,
Gottes sohn, o wie lacht
Lieb ’aus deinem göttlichen mund,
DA Uns Schlägt Die Rettende Stund ’.
Christ, in Deiner Geburt!
Christ, in Deiner Geburt!
-----------------------------------------------------------
Translation into Russian:
The night is quiet, the night is holy,
Everyone is asleep; lonely awake
Only the native of the Holiness couple.
Cute lad with curly hair,
Sleeps in heavenly silence!
Sleeps in heavenly silence!
The night is quiet, the night is holy,
The first shepherds found the first
Thanks to the angel Hallelujah,
It sounds so loud everywhere:
Christ, the Savior - here!
Christ, the Savior - here!
The night is quiet, the night is holy,
God's son, oh how laughs
Love from your divine lips,
Here we were struck by the saving hour.
Christ, in your birth!
Christ, in your birth!