Emin feat. Anggun - If you go away
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Emin feat. Anggun - If you go away - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
if you go away on this summer day,
then you might as well take the sun away;
all the birds that flew in the summer sky,
when our love was new and our hearts were high;
when the day was young and the nights were long,
when the moon stood still for the night bird’s song.
if you go away,
if you go away,
if you go away.
but if you stay, i’ll make you a day
like no day has been, or will be again;
we’ll sail on sun, we’ll ride on the rain,
we’ll talk to the trees and worship the wind.
but if you go, i’ll understand,
leave me just enough love to hold in my hand,
if you go away,
if you go away,
if you go away.
ne me quitte pas
je t’inventerai
des mots insensés
que tu comprendras
je te parlerai
de ces amants-là
qui ont vue deux fois
leurs coeurs s’embraser
je te raconterai
l’histoire de ce roi
mort de n’avoir pas
pu te rencontrer
if you go away,
if you go away,
if you go away.
but if you stay, i’ll make you a day
like no day has been, or will be again;
we’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain,
we’ll talk to the trees and worship the wind
but if you go, i’ll understand,
give me just enough love to fill up my hand,
if you go away,
if you go away,
if you go away.
if you go away, – ne me quitte pas
as i know you must, – je t’inventerai
there’ll be nothing left – des mots insensés
in the world to trust, – que tu comprendras
just an empty room, – je te parlerai
full of empty sp*ce, – de ces amants-là
like the empty look – qui ont vue deux fois
i see on your face. – leurs coeurs s’embraser
and i tell you now – je te raconterai
as you turn to go – l’histoire de ce roi
i’ll be dying slowly – mort de n’avoir pas
pu te rencontrer
if you go away,
if you go away,
if you go away,
if you go away,
if you go away.
then you might as well take the sun away;
all the birds that flew in the summer sky,
when our love was new and our hearts were high;
when the day was young and the nights were long,
when the moon stood still for the night bird’s song.
if you go away,
if you go away,
if you go away.
but if you stay, i’ll make you a day
like no day has been, or will be again;
we’ll sail on sun, we’ll ride on the rain,
we’ll talk to the trees and worship the wind.
but if you go, i’ll understand,
leave me just enough love to hold in my hand,
if you go away,
if you go away,
if you go away.
ne me quitte pas
je t’inventerai
des mots insensés
que tu comprendras
je te parlerai
de ces amants-là
qui ont vue deux fois
leurs coeurs s’embraser
je te raconterai
l’histoire de ce roi
mort de n’avoir pas
pu te rencontrer
if you go away,
if you go away,
if you go away.
but if you stay, i’ll make you a day
like no day has been, or will be again;
we’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain,
we’ll talk to the trees and worship the wind
but if you go, i’ll understand,
give me just enough love to fill up my hand,
if you go away,
if you go away,
if you go away.
if you go away, – ne me quitte pas
as i know you must, – je t’inventerai
there’ll be nothing left – des mots insensés
in the world to trust, – que tu comprendras
just an empty room, – je te parlerai
full of empty sp*ce, – de ces amants-là
like the empty look – qui ont vue deux fois
i see on your face. – leurs coeurs s’embraser
and i tell you now – je te raconterai
as you turn to go – l’histoire de ce roi
i’ll be dying slowly – mort de n’avoir pas
pu te rencontrer
if you go away,
if you go away,
if you go away,
if you go away,
if you go away.
Если вы уйдете в этот летний день,
Тогда вы могли бы также забрать солнце;
Все птицы, которые летали в летнем небе,
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высокими;
Когда день был молод, а ночи были длинными,
Когда луна стояла на месте для песни «Ночной птицы».
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
Но если ты останешься, я сделаю тебе день
Как ни один день не был, или будет снова;
Мы будем плыть на солнце, мы будем ездить под дождем,
Мы поговорим с деревьями и поклоняемся ветру.
Но если ты пойдешь, я пойму,
Оставь меня достаточно любви, чтобы держать в руке,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
ne me quitte pas
je t'inventerai
des Mots Insensés
Que Tu Compendras
Je te parlerai
де Че Амантс-ла
qui ont vue deux fois
Леурс Кеурс Сюмбразер
Je te raconterai
L’Istoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
PU TE RENCONTRER
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
Но если ты останешься, я сделаю тебе день
Как ни один день не был, или будет снова;
Мы будем плыть на солнце, мы будем ездить под дождем,
Мы поговорим с деревьями и поклоняемся ветру
Но если ты пойдешь, я пойму,
Дай мне достаточно любви, чтобы заполнить мою руку,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
Если ты уйдешь, - я, Quitte Pas
Как я знаю, вы должны, - Je t'inventerai
ничего не останется - Des Mots Insensés
в мире, чтобы доверять, - Que Tu Compendras
Просто пустая комната, - Je te parlerai
Полный пустой sp*ce,-de ces amants-là
Как пустой вид - qui ont vue deux fois
Я вижу на твоем лице. - Leurs Coeurs S'embraser
И я говорю вам сейчас - Je te raconterai
Повернувшись, чтобы уйти - L'Istoire de ce roi
Я буду умирать медленно - Mort de n’avoir pas
PU TE RENCONTRER
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
Тогда вы могли бы также забрать солнце;
Все птицы, которые летали в летнем небе,
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высокими;
Когда день был молод, а ночи были длинными,
Когда луна стояла на месте для песни «Ночной птицы».
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
Но если ты останешься, я сделаю тебе день
Как ни один день не был, или будет снова;
Мы будем плыть на солнце, мы будем ездить под дождем,
Мы поговорим с деревьями и поклоняемся ветру.
Но если ты пойдешь, я пойму,
Оставь меня достаточно любви, чтобы держать в руке,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
ne me quitte pas
je t'inventerai
des Mots Insensés
Que Tu Compendras
Je te parlerai
де Че Амантс-ла
qui ont vue deux fois
Леурс Кеурс Сюмбразер
Je te raconterai
L’Istoire de ce roi
Mort de n’avoir pas
PU TE RENCONTRER
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
Но если ты останешься, я сделаю тебе день
Как ни один день не был, или будет снова;
Мы будем плыть на солнце, мы будем ездить под дождем,
Мы поговорим с деревьями и поклоняемся ветру
Но если ты пойдешь, я пойму,
Дай мне достаточно любви, чтобы заполнить мою руку,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.
Если ты уйдешь, - я, Quitte Pas
Как я знаю, вы должны, - Je t'inventerai
ничего не останется - Des Mots Insensés
в мире, чтобы доверять, - Que Tu Compendras
Просто пустая комната, - Je te parlerai
Полный пустой sp*ce,-de ces amants-là
Как пустой вид - qui ont vue deux fois
Я вижу на твоем лице. - Leurs Coeurs S'embraser
И я говорю вам сейчас - Je te raconterai
Повернувшись, чтобы уйти - L'Istoire de ce roi
Я буду умирать медленно - Mort de n’avoir pas
PU TE RENCONTRER
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь,
если ты уйдешь.