Falkenbach - ...Where His Ravens Fly
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Falkenbach - ...Where His Ravens Fly - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Geri and Freki does heerfather feed
The far-famed fighter of old
But on wine alone does the one-eyed god
Wuotan, forever live
O'er Midgard hugin and Munin both
Each day set forth to fly
For Hugin I fear lest he come not home
But for Munin my care is more
There Valgrind stands, the sacred gate
And behind're the holy doors
Old is the gate, but few there are
Who can tell it's tightly locked
Five hundred doors and forty there are
I ween, in Walhall's walls
Eight hundred fighters through one door fare
When to war with wolf they go
Five hundred roomsand forty there are
I ween, in Bilskirnir built
Of all the homes whose roofs I beheld
My son's the greatest meseemed
Oh Wuotan
Where your ravens fly
There is Gladsheim, and golden-bright
There stands Walhall stretching wide
There does Othin each day choose
All those who fell in fight
There is Folkvang, where Freyja decrees
Who shall have seats in the hall
Half of the dead each day does she choose
The other half does Othin have
Now am I Othin, Ygg was I once
Ere that did they call me Thund
Wodan and Oden, and all, methinks,
Are the names for none but me
Oh Wuotan
Where your ravens fly
Hail to thee, for hailed thou art
By the voice of Veratyr
Where Valgrind stands, the sacred gate
Ye will find nine golden doors
Hail to thee, for hailed thou art
By the voice of Veratyr
Old is the gate, but few there are
Who can tell how it's tightly locked
Гери и Фреки
кормит воинственный
Ратей Отец;
но вкушает он сам
только вино,
доспехами блещущий.
Хугин и Мунин
над миром все время
летают без устали;
мне за Хугина страшно,
страшней за Мунина, —
вернутся ли вороны!
Вальгринд — ворота,
стоящие в поле
у входа в святилище;
неведомы людям
древних ворот
замки и запоры.
Пять сотен дверей
и сорок еще
в Вальгалле, верно;
восемьсот воинов
выйдут из каждой
для схватки с Волком.
Пять сотен палат
и сорок еще
Бильскирнир вмещает;
из всех чертогов
владеет мой сын
самым просторным.
О, Вотан,
куда летят твои вороны
Гладсхайм — там
золотом пышно
Вальгалла блещет;
там Один собирает
воинов храбрых,
убитых в бою.
Фолькванг — там
Фрейя решает,
где сядут герои;
поровну воинов,
в битвах погибших,
с Одином делит.
Один ныне зовусь,
Игг звался прежде,
Тунд звался тоже,
Водан и Оден,
но все имена
стали мной неизменно.
О, Вотан,
куда летят твои вороны
Счастлив будь, —
тебе пожелал
Бог Воинов блага:
где Вальгринд — ворота,
стоящие в поле,
найдешь девять золотых дверей.
Счастлив будь, —
тебе пожелал
Бог Воинов блага:
неведомы людям
древних ворот
замки и запоры.
Огромное спасибо за перевод.
The far-famed fighter of old
But on wine alone does the one-eyed god
Wuotan, forever live
O'er Midgard hugin and Munin both
Each day set forth to fly
For Hugin I fear lest he come not home
But for Munin my care is more
There Valgrind stands, the sacred gate
And behind're the holy doors
Old is the gate, but few there are
Who can tell it's tightly locked
Five hundred doors and forty there are
I ween, in Walhall's walls
Eight hundred fighters through one door fare
When to war with wolf they go
Five hundred roomsand forty there are
I ween, in Bilskirnir built
Of all the homes whose roofs I beheld
My son's the greatest meseemed
Oh Wuotan
Where your ravens fly
There is Gladsheim, and golden-bright
There stands Walhall stretching wide
There does Othin each day choose
All those who fell in fight
There is Folkvang, where Freyja decrees
Who shall have seats in the hall
Half of the dead each day does she choose
The other half does Othin have
Now am I Othin, Ygg was I once
Ere that did they call me Thund
Wodan and Oden, and all, methinks,
Are the names for none but me
Oh Wuotan
Where your ravens fly
Hail to thee, for hailed thou art
By the voice of Veratyr
Where Valgrind stands, the sacred gate
Ye will find nine golden doors
Hail to thee, for hailed thou art
By the voice of Veratyr
Old is the gate, but few there are
Who can tell how it's tightly locked
Гери и Фреки
кормит воинственный
Ратей Отец;
но вкушает он сам
только вино,
доспехами блещущий.
Хугин и Мунин
над миром все время
летают без устали;
мне за Хугина страшно,
страшней за Мунина, —
вернутся ли вороны!
Вальгринд — ворота,
стоящие в поле
у входа в святилище;
неведомы людям
древних ворот
замки и запоры.
Пять сотен дверей
и сорок еще
в Вальгалле, верно;
восемьсот воинов
выйдут из каждой
для схватки с Волком.
Пять сотен палат
и сорок еще
Бильскирнир вмещает;
из всех чертогов
владеет мой сын
самым просторным.
О, Вотан,
куда летят твои вороны
Гладсхайм — там
золотом пышно
Вальгалла блещет;
там Один собирает
воинов храбрых,
убитых в бою.
Фолькванг — там
Фрейя решает,
где сядут герои;
поровну воинов,
в битвах погибших,
с Одином делит.
Один ныне зовусь,
Игг звался прежде,
Тунд звался тоже,
Водан и Оден,
но все имена
стали мной неизменно.
О, Вотан,
куда летят твои вороны
Счастлив будь, —
тебе пожелал
Бог Воинов блага:
где Вальгринд — ворота,
стоящие в поле,
найдешь девять золотых дверей.
Счастлив будь, —
тебе пожелал
Бог Воинов блага:
неведомы людям
древних ворот
замки и запоры.
Огромное спасибо за перевод.
Гери и Фреки, Хеерфатер корм
Дальновидный боец старого
Но на одном вине делает одноглазый Бог
Wuotan, Forever Live
O'er Midgard Hugin и Munin Оба
Каждый день готовится летать
Для Хьюгина, я боюсь, что он не вернется дома
Но для Мунина моя забота больше
Там стоит валринд, священные ворота
И позади святые двери
Старые - это ворота, но немногие есть
Кто может сказать, что это плотно заблокировано
Пятьсот двери и сорок
Я Ween, в стенах Уолхолла
Восемьсот бойцов через одну дверную плату
Когда вести войну с волком, они идут
Пятьсот номеров и сорок
Я Ween, в бильскирнире построен
Из всех домов, чьи крыши я увидел
Мой сын - величайший межэмед
О, Вуотан
Где летают твои вороны
Есть Гладшайм и Золотой Брид
Там стоит широко растягивается Вальхолл
Там делает ОТИН каждый день выбирайте
Все те, кто упал в бой
Есть Фолькванг, где Фрейджа указывает
Кто зайдет места в зале
Половина мертвых каждый день она выбирает
Другая половина делает Отин
Теперь я othin, ygg был однажды
Что это они называли меня
Wodan и Oden, и все, Methinks,
Имена никого, кроме меня
О, Вуотан
Где летают твои вороны
Приветствую тебя, за тебя приветствовал
Голосом вератира
Где стоит Валгринд, священные ворота
Вы найдете девять золотых дверей
Приветствую тебя, за тебя приветствовал
Голосом вератира
Старые - это ворота, но немногие есть
Кто может сказать, как это плотно заперто
Грери и фреки
Кормит
Roteй oteц;
оно
Толко Вино,
Должесами.
Иугин и Мунин
nan -mirom -veremys
летать;
мм,
Став
Вернайли!
ВАЛЕГРИНД - ВОРОТА,
Степень
у меня есть;
newdomы lюdym
Древниорот
зamki и зaporы.
Пеата
и sorok
ВАЛЕГАЛЕР, ВЕРНО;
ВОСЕМАН ВООЙНОВ
Вес и Каудо
ДОВЕРСКИЙ САЙВАТКИ С ВОЛКОМ.
Пеат
и sorok
БИЛИЧЕРНЕР
И.
Влад
САММЕМ ПРОСТОРНА.
О, ВОАН,
кадр
Гладсмм - ТАМ
зOLOTOM PышNO
ВАЛАЛЛАЛА
ТАМ ОДИН
ВООИНОВ,
Унит.
Фолквана - ТАМ
FREй -An
gde -adietgeroi;
Поровну Вьюинов,
nbiotwaх pohebhшiх,
С.
Один.
В
ТУНД
ВОДАН И ОДНАН,
Нам
Стали Мно.
О, ВОАН,
кадр
Сцтлив, буд, -
тебей
БОГ ВОЙНОВ БЛАГА:
gde -vvalhrindd
Степень,
nahdehhe dehastath зolotых d
Сцтлив, буд, -
тебей
БОГ ВОЙНОВ БЛАГА:
newdomы lюdym
Древниорот
зamki и зaporы.
О том, как педа, а пэревод.
Дальновидный боец старого
Но на одном вине делает одноглазый Бог
Wuotan, Forever Live
O'er Midgard Hugin и Munin Оба
Каждый день готовится летать
Для Хьюгина, я боюсь, что он не вернется дома
Но для Мунина моя забота больше
Там стоит валринд, священные ворота
И позади святые двери
Старые - это ворота, но немногие есть
Кто может сказать, что это плотно заблокировано
Пятьсот двери и сорок
Я Ween, в стенах Уолхолла
Восемьсот бойцов через одну дверную плату
Когда вести войну с волком, они идут
Пятьсот номеров и сорок
Я Ween, в бильскирнире построен
Из всех домов, чьи крыши я увидел
Мой сын - величайший межэмед
О, Вуотан
Где летают твои вороны
Есть Гладшайм и Золотой Брид
Там стоит широко растягивается Вальхолл
Там делает ОТИН каждый день выбирайте
Все те, кто упал в бой
Есть Фолькванг, где Фрейджа указывает
Кто зайдет места в зале
Половина мертвых каждый день она выбирает
Другая половина делает Отин
Теперь я othin, ygg был однажды
Что это они называли меня
Wodan и Oden, и все, Methinks,
Имена никого, кроме меня
О, Вуотан
Где летают твои вороны
Приветствую тебя, за тебя приветствовал
Голосом вератира
Где стоит Валгринд, священные ворота
Вы найдете девять золотых дверей
Приветствую тебя, за тебя приветствовал
Голосом вератира
Старые - это ворота, но немногие есть
Кто может сказать, как это плотно заперто
Грери и фреки
Кормит
Roteй oteц;
оно
Толко Вино,
Должесами.
Иугин и Мунин
nan -mirom -veremys
летать;
мм,
Став
Вернайли!
ВАЛЕГРИНД - ВОРОТА,
Степень
у меня есть;
newdomы lюdym
Древниорот
зamki и зaporы.
Пеата
и sorok
ВАЛЕГАЛЕР, ВЕРНО;
ВОСЕМАН ВООЙНОВ
Вес и Каудо
ДОВЕРСКИЙ САЙВАТКИ С ВОЛКОМ.
Пеат
и sorok
БИЛИЧЕРНЕР
И.
Влад
САММЕМ ПРОСТОРНА.
О, ВОАН,
кадр
Гладсмм - ТАМ
зOLOTOM PышNO
ВАЛАЛЛАЛА
ТАМ ОДИН
ВООИНОВ,
Унит.
Фолквана - ТАМ
FREй -An
gde -adietgeroi;
Поровну Вьюинов,
nbiotwaх pohebhшiх,
С.
Один.
В
ТУНД
ВОДАН И ОДНАН,
Нам
Стали Мно.
О, ВОАН,
кадр
Сцтлив, буд, -
тебей
БОГ ВОЙНОВ БЛАГА:
gde -vvalhrindd
Степень,
nahdehhe dehastath зolotых d
Сцтлив, буд, -
тебей
БОГ ВОЙНОВ БЛАГА:
newdomы lюdym
Древниорот
зamki и зaporы.
О том, как педа, а пэревод.
Другие песни исполнителя: