Filippa Giordano - Bizet - Habanera from Carmen
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Filippa Giordano - Bizet - Habanera from Carmen - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
----------------------------------------------------
Жорж Бизе - "Хабанера Кармен" (ария из оперы "Кармен")
У любви, как у пташки, крылья, Ее нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья, Но крыльев ей нам не связать.
Все напрасно – мольба и слезы, И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы, Куда ей вздумалось - летит.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя, Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я, Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты, Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Думал ты - пташка уж поймалась, Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась, Не ждешь ее – но здесь она!
Близ тебя вот она порхает, Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает, Прогнал ее – она тут вновь!
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
----------------------------------------------------
Жорж Бизе - "Хабанера Кармен" (ария из оперы "Кармен")
У любви, как у пташки, крылья, Ее нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья, Но крыльев ей нам не связать.
Все напрасно – мольба и слезы, И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы, Куда ей вздумалось - летит.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь свободна, век кочуя, Законов всех она сильней.
Меня не любишь, но люблю я, Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты, Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Думал ты - пташка уж поймалась, Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась, Не ждешь ее – но здесь она!
Близ тебя вот она порхает, Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает, Прогнал ее – она тут вновь!
Любовь - мятежная птица
Что никто не может приручить,
И тщетно, что это называется
Если он подходит ему, чтобы отказаться.
Ничто не помогает, угроза или молитва.
Один говорит хорошо, другой молчит.
И это еще один, который я предпочитаю.
Он ничего не сказал, но мне это нравится.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок богемии,
Он никогда не знал закона.
Если все меня не любит, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, будь осторожен!
Если бы все не любило меня, если бы все не любило меня, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, будь осторожен!
Птица, о которой ты думал, была удивительной
Избитый крылом и полетел.
Любовь далеко, вы можете подождать.
Ты не ждешь этого, он там.
Все в тебе, быстро,
Он приходит, уходит, затем он возвращается.
Вы думаете, что сохраняете это, это избегает вас.
Вы думаете, что избегаете этого, это вас держит.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок богемии,
Он никогда не знал закона.
Если все меня не любит, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, будь осторожен!
Если бы все не любило меня, если бы все не любило меня, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, будь осторожен!
Если бы все не любило меня, если бы все не любило меня, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, будь осторожен!
------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ - -
ЖOrж biзe - "хabaneraNAKANEN" (Арриньи в капрняне "))
Яви, как -пта, крхлея,
ЩщeTnы бджли, но и
Naprasno - molaa ysleзы, и strastnый -магазин, и Totomnый -vid,
БОЛЬШОЙ, КУРТНАЯ ВАШИ, КУДА -ДУМАЛОС
ЮюВ! ЮюВ! ЮюВ! ЮюВ!
Юю
Мятян, nehiш, no no ююlю y, tyak beregeshaph
Мятян.
ТЕБЕЛЫ ююLю Я, Берэгис
Дюмалт - птанока
О, ох (оно -то, что я - ne - no зdeshaphohshohshohshohshoh
Блиолс -в -впейт
PospeShyK neй - ona -wytaoteT, prognal e - onation -vnovhe!
Что никто не может приручить,
И тщетно, что это называется
Если он подходит ему, чтобы отказаться.
Ничто не помогает, угроза или молитва.
Один говорит хорошо, другой молчит.
И это еще один, который я предпочитаю.
Он ничего не сказал, но мне это нравится.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок богемии,
Он никогда не знал закона.
Если все меня не любит, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, будь осторожен!
Если бы все не любило меня, если бы все не любило меня, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, будь осторожен!
Птица, о которой ты думал, была удивительной
Избитый крылом и полетел.
Любовь далеко, вы можете подождать.
Ты не ждешь этого, он там.
Все в тебе, быстро,
Он приходит, уходит, затем он возвращается.
Вы думаете, что сохраняете это, это избегает вас.
Вы думаете, что избегаете этого, это вас держит.
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
Любовь - это ребенок богемии,
Он никогда не знал закона.
Если все меня не любит, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, будь осторожен!
Если бы все не любило меня, если бы все не любило меня, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, будь осторожен!
Если бы все не любило меня, если бы все не любило меня, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, будь осторожен!
------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ - -
ЖOrж biзe - "хabaneraNAKANEN" (Арриньи в капрняне "))
Яви, как -пта, крхлея,
ЩщeTnы бджли, но и
Naprasno - molaa ysleзы, и strastnый -магазин, и Totomnый -vid,
БОЛЬШОЙ, КУРТНАЯ ВАШИ, КУДА -ДУМАЛОС
ЮюВ! ЮюВ! ЮюВ! ЮюВ!
Юю
Мятян, nehiш, no no ююlю y, tyak beregeshaph
Мятян.
ТЕБЕЛЫ ююLю Я, Берэгис
Дюмалт - птанока
О, ох (оно -то, что я - ne - no зdeshaphohshohshohshohshoh
Блиолс -в -впейт
PospeShyK neй - ona -wytaoteT, prognal e - onation -vnovhe!
Другие песни исполнителя: