ABC

Five Smith Brothers - When It's Evening
текст песни

50

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Five Smith Brothers - When It's Evening - оригинальный текст песни, перевод, видео

WHEN IT'S EVENING
(E. Cassen / H. Leonard / B. Sydeney) or (Gladys Shelley / Silver)

The Five Smith Brothers - 1947
Harry Leader & His Band - 1947

When it’s evening I’ll be waiting for you
When it’s evening all my best dreams come true
You are my inspiration all through the busy day
And when the shadows fall and the lights begin to glow
I’m on my way.

When it’s evening and the town sets me free
I’ll be waiting by the old willow tree, old willow tree
Though the daytime is not the gay time
There’s no need to be blue
For when it’s evening I’ll be waiting for you

All through the busy daytime I have to work and strive
There’s just one consolation that keeps my hopes alive

When it’s evening I’ll be waiting for you

(Spoken) You know I’ll be waiting, my Honey.

When it’s evening all my best dreams come true

(Spoken) That’s when I’m dreaming of you, my baby

You are my inspiration all through the busy day
And when the shadows fall and the lights begin to glow
I’m on my way.

When it’s evening and the town sets me free

(Spoken) What a grand and glorious feeling

I’ll be waiting by the old willow tree, Old willow tree
Though the daytime is not the gay time
There’s no need to be blue
For when it’s evening I’ll be waiting for you.

(Transcribed by Bill Huntley - October 2004)
Когда наступит вечер
(Э. Кассен / Х. Леонард / Б. Сидени) или (Глэдис Шелли / Серебро)

Пять братьев Смита - 1947
Гарри Лидер и его группа - 1947

Когда наступит вечер, я буду ждать тебя
Когда наступит вечер, все мои лучшие мечты сбудутся
Ты мое вдохновение на протяжении напряженного дня
И когда тени падают и свет начинает светиться
Я в пути.

Когда вечер и город освобождает меня
Я буду ждать старого ивы, старое дерево ивы
Хотя дневное время не гей
Там не нужно быть синим
Когда наступит вечер, я буду ждать тебя

На протяжении всего напряженного дневного времени мне нужно работать и стремиться
Есть только одно утешение, которое поддерживает мои надежды

Когда наступит вечер, я буду ждать тебя

(Сказано) Вы знаете, я буду ждать, дорогая.

Когда наступит вечер, все мои лучшие мечты сбудутся

(Сказано) Тогда я мечтаю о тебе, мой ребенок

Ты мое вдохновение на протяжении напряженного дня
И когда тени падают и свет начинает светиться
Я в пути.

Когда вечер и город освобождает меня

(Сказано) Какое грандиозное и великолепное чувство

Я буду ждать старого ивы, старое дерево ивы
Хотя дневное время не гей
Там не нужно быть синим
Когда наступит вечер, я буду ждать тебя.

(Перепись Биллом Хантли - октябрь 2004 г.)
Верный ли текст песни?  Да | Нет