Fools Die by Mario Puzo. - Book II. Chapter II. Part 14.
текст песни
24
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Fools Die by Mario Puzo. - Book II. Chapter II. Part 14. - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Fools Die. by Mario Puzo.
Book II. Chapter II. Part 14.
It was against the rules for her to mention Jordan’s luck to fellow gamblers. They might tap him for a loan or he might feel jinxed. But by this time Diane knew Jordan well enough to sense he didn’t care about any of the usual superstitions gamblers worried about.
Cully Countdown shook his head. “I have the feeling.” He brandished his right arm, shaking imaginary dice.
The music blared; they could no longer hear each other speak. It blew them out of their sanctuary of darkness into the blazing stage that was the casino floor. There were many more players now, but they could move fluidly.
Diane, her coffee break over, went back to the baccarat table to bet the house money, to fill up space. But without passion. As a house shill, winning and losing house money, she was boringly immortal. And so she walked more slowly than the others.
p. 7....
Book II. Chapter II. Part 14.
It was against the rules for her to mention Jordan’s luck to fellow gamblers. They might tap him for a loan or he might feel jinxed. But by this time Diane knew Jordan well enough to sense he didn’t care about any of the usual superstitions gamblers worried about.
Cully Countdown shook his head. “I have the feeling.” He brandished his right arm, shaking imaginary dice.
The music blared; they could no longer hear each other speak. It blew them out of their sanctuary of darkness into the blazing stage that was the casino floor. There were many more players now, but they could move fluidly.
Diane, her coffee break over, went back to the baccarat table to bet the house money, to fill up space. But without passion. As a house shill, winning and losing house money, she was boringly immortal. And so she walked more slowly than the others.
p. 7....
Дураки умирают. Марио Пузо.
Книга II. Глава II. Часть 14.
Это было против правил, чтобы она упомянула удачу Джордана среди коллег -игроков. Они могут поступить на него за кредит, или он может почувствовать сплюснут. Но к этому времени Дайан знала Джордана достаточно хорошо, чтобы почувствовать, что он не заботился ни о каких обычных суевериях, о которых беспокоится игроки.
Cully Countdown покачал головой. «У меня такое чувство». Он размахивал правой рукой, дрожая воображаемые кубики.
Музыка прорвалась; Они больше не могли слышать, как друг друга говорят. Это взорвал их из святилища тьмы в пылающую стадию, которая была полом казино. Сейчас было еще много игроков, но они могли двигаться плавно.
Диана, ее кофе, перерывалась, вернулась к столу баккара, чтобы поспорить по дому, чтобы заполнить пространство. Но без страсти. Как дом, победив и проиграв деньги дома, она была странно бессмертна. И поэтому она шла медленнее, чем другие.
п. 7 ....
Книга II. Глава II. Часть 14.
Это было против правил, чтобы она упомянула удачу Джордана среди коллег -игроков. Они могут поступить на него за кредит, или он может почувствовать сплюснут. Но к этому времени Дайан знала Джордана достаточно хорошо, чтобы почувствовать, что он не заботился ни о каких обычных суевериях, о которых беспокоится игроки.
Cully Countdown покачал головой. «У меня такое чувство». Он размахивал правой рукой, дрожая воображаемые кубики.
Музыка прорвалась; Они больше не могли слышать, как друг друга говорят. Это взорвал их из святилища тьмы в пылающую стадию, которая была полом казино. Сейчас было еще много игроков, но они могли двигаться плавно.
Диана, ее кофе, перерывалась, вернулась к столу баккара, чтобы поспорить по дому, чтобы заполнить пространство. Но без страсти. Как дом, победив и проиграв деньги дома, она была странно бессмертна. И поэтому она шла медленнее, чем другие.
п. 7 ....
Другие песни исполнителя: