ABC

FouKi - 80's
текст песни

2

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

FouKi - 80's - оригинальный текст песни, перевод, видео

J'aurais voulu vivre dans les 80's
J'aurais voulu vivre dans les 80's
J'aurais voulu vivre dans les 80's
Si j'pouvais, j'ferais "reculer"
J'ferais un feat avec Marvin Gaye
Tout en portant un K-Way
Dans une BMW
J'go back dans les 80's pour une walk, man
Pour me balader avec mon Walkman
I wish que j'ai vécu dans les 80's
Non, j'suis né dans les 90's
Rien ne va plus, ouh-na-na-na
Bring me back to the real life, yeah
Pas de COVID ni de blablabla
Life is good avec un bandana
Baby yay, j'veux qu'on fasse un slow en rollerblade, yeah
Sur une chanson de Johnny Hallyday, yeah
J'veux qu'on se prenne en photo Polaroid
Baby, j'veux du old-school love
Check moi avec le swag disco, shooter dans une Alfa Romeo
Pour un film avec Robert De Niro
J'retourne dans le passé, amigo
J'go back dans les 80's, adios
J'aurais voulu vivre dans les 80's
J'aurais voulu vivre dans les 80's
J'aurais voulu vivre dans les 80's, yeah
Bring back the old-school shit
Bring back the old-school shit
Bring back the old-school shit
Bring me back to the, wow
Bring me back to the, wow
Bring me back to the, wow
Bring me back to the 80's, baby, please
Back to the, wow
Dans les, dans les années 80
Bring me back to the, wow
Dans les, dans les années 80
I go where you go
Ce soir ,c'est une soirée disco (disco)
J'veux une bass fat comme du Crisco
J'veux apprendre à faire un ollie
Avec le swag de David Bowie
Tu cherches du beef ou tu veux me test
Viens-t'en, on règle ça sur ma Nintendo NES, yeah
Mais tu comprends pas what happened to us
Ouais, on a tous déjà fait partie du Breakfast Club, yeah
Messemble, j'me verrais bien en '82
À ride around en Ford Fiesta, yeah
I don't wanna go back to the future
Les voitures, y volent même pas
Dans l'futur, trop de complexes
On peut pu rien dire, on peut pu rien faire, oh man
À quoi servent mes connexions si j'suis pogné dans l'bled?
Messemble en 80 tout était une merveille
Dans les années 80, tout était si bien
Air Max dans les pieds, kankan à la main
Si tu veux d'mes nouvelles, check su l'Minitel
J'parti dans le passé parce qu'la vie était plus belle
J'aurais voulu vivre dans les 80's
J'aurais voulu vivre dans les 80's
J'aurais voulu vivre dans les 80's, yeah
Bring me back to the, wow
Bring me back to the, wow
Bring me back to the, wow
Bring me back to the 80's, baby, please
Back to the, wow
Dans les, dans les années 80
Bring me back to the, wow
Dans les, dans les années 80
Bring back the old-school shit (bring it back, bring it back)
Bring back the old-school shit (bring it back, bring it back)
Bring back the old-school shit (bring it back, bring it back)
(Bring it back, bring it back)
(Bring it back, bring it back)
(Bring it back, bring it back, yeah)
Я бы хотел жить в 80-х
Я бы хотел жить в 80-х
Я бы хотел жить в 80-х
Если бы я мог, я бы «отступил»
Я бы совершил подвиг с Марвином Гэем
При ношении K-Way
В БМВ
Я возвращаюсь в 80-е на прогулку, чувак.
Гулять с моим Walkman
Я бы хотел жить в 80-х
Нет, я родился в 90-х.
Ничего больше не идет хорошо, ох-на-на-на
Верни меня в реальную жизнь, да
Никакого COVID или бла-бла-бла.
Жизнь хороша с банданой
Детка, ура, я хочу, чтобы мы медленно покатались на роликах, да.
На песню Джонни Холлидея, да.
Я хочу, чтобы мы сфотографировались на Polaroid.
Детка, я хочу любви старой школы.
Проверьте меня с дискотекой, снимайте в Alfa Romeo.
За фильм с Робертом Де Ниро
Я возвращаюсь в прошлое, друг
Я возвращаюсь в 80-е, прощайте
Я бы хотел жить в 80-х
Я бы хотел жить в 80-х
Мне бы хотелось жить в 80-х, да
Верните старое дерьмо
Верните старое дерьмо
Верните старое дерьмо
Верни меня обратно, вау
Верни меня обратно, вау
Верни меня обратно, вау
Верни меня в 80-е, детка, пожалуйста.
Вернемся к, вау
В, в 80-е годы
Верни меня обратно, вау
В, в 80-е годы
Я иду туда, куда ты идешь
Сегодня вечер диско (дискотека)
Я хочу жирного баса, как Криско.
Я хочу научиться делать олли
С добычей Дэвида Боуи
Ты ищешь говядину или хочешь меня проверить?
Давай, давай уладим это на моей Nintendo NES, да.
Но ты не понимаешь, что с нами случилось
Да, мы все уже бывали в клубе «Завтрак», да.
Кажется, я мог видеть себя в 82-м.
Катаюсь на Ford Fiesta, да.
Я не хочу возвращаться в будущее
Машины там даже не летают
В будущем слишком много комплексов
Мы ничего не можем сказать, мы ничего не можем сделать, о чувак
Какая польза от моих связей, если я застрял в городе?
Вместе в 80 все было чудом
В 80-е все было так хорошо
Air Max в ногах, канкан в руке.
Если вы хотите услышать мое мнение, посетите Minitel.
Я ушел в прошлое, потому что жизнь была прекраснее
Я бы хотел жить в 80-х
Я бы хотел жить в 80-х
Мне бы хотелось жить в 80-х, да
Верни меня обратно, вау
Верни меня обратно, вау
Верни меня обратно, вау
Верни меня в 80-е, детка, пожалуйста.
Вернемся к, вау
В, в 80-е годы
Верни меня обратно, вау
В, в 80-е годы
Верните старое дерьмо (верните его, верните его)
Верните старое дерьмо (верните его, верните его)
Верните старое дерьмо (верните его, верните его)
(Верните его, верните его)
(Верните его, верните его)
(Верни это, верни это, да)
Верный ли текст песни?  Да | Нет