Franco Califano - Serenata a Roma
текст песни
2
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Franco Califano - Serenata a Roma - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
SERENATA A ROMA
(Franco Califano - Frank Del Giudice - Alberto Zeppieri / Edizioni Azzurra Music - Golden Grape)
Parlato di Califano: «Sono sempre andato a letto cinque minuti più tardi degli altri... pe avè quarcosa in più da raccontà.»
Con il mio quaderno e con la penna,
un poeta in lotta con l'età,
che sia il Lungotevere o la Senna
vado per le vie delle città.
Ti ritrovo, Roma... oggi piove,
scrivo di una donna che non ho:
abbitavo ar vicolo der bove
quanno me n'annavo per un po'.
Sono un cantastorie nella notte,
cronista della vita
e delle verità.
Parlato di Califano: «Mi considero un cantastorie...
che raccoglie pezzi di vita dalla strada.»
LASSA CHE TE CANTI 'NA CANZONE
UNO CHE A PJALLE NUN CE STA,
SE LA PO INTONÀ A MEZZA VOCE
PURE CHI DE VOCE NUN CE N'HA.
LASSA CHE TE DICA, CARA ROMA,
SEMPRE TUTTO BENE NUN PO ANNA',
MA SE TU SEI BONA
'NA CHITARA SONA
CHE 'STA SERENATA VOJO FA'!
Mejo e donne a letto che ar chilo
questa è una gran bella verità,
quanto me piaceva Sandro Milo,
ma nun me filava... che voi fà?!
L'urtima che more è la speranza...
chissà se questa notte
quarcuno pensa a me.
LASSA CHE TE CANTI 'STA CANZONE
TANTO, DIMME: MÒ CHE C'HAI DA FA'?
SE LA PO INTONÀ A MEZZA VOCE
PURE CHI DE VOCE NUN CE N'HA.
LASSA CHE TE DICA CHE A 'STA VITA
TUTTO SEMPRE MALE NUN PO' ANNA'.
ROMA, CITTA' SANTA
LO STORNELLO CANTA.
COME... NUN ME VEDI?... IO STO QUA!
ME LA MANNI BONA...
ROMA ME CANZONA:
CHE JE VOJO BENE... CE LO SA!
CHE JE VOJO BENE... CE LO SA!
(Franco Califano - Frank Del Giudice - Alberto Zeppieri / Edizioni Azzurra Music - Golden Grape)
Parlato di Califano: «Sono sempre andato a letto cinque minuti più tardi degli altri... pe avè quarcosa in più da raccontà.»
Con il mio quaderno e con la penna,
un poeta in lotta con l'età,
che sia il Lungotevere o la Senna
vado per le vie delle città.
Ti ritrovo, Roma... oggi piove,
scrivo di una donna che non ho:
abbitavo ar vicolo der bove
quanno me n'annavo per un po'.
Sono un cantastorie nella notte,
cronista della vita
e delle verità.
Parlato di Califano: «Mi considero un cantastorie...
che raccoglie pezzi di vita dalla strada.»
LASSA CHE TE CANTI 'NA CANZONE
UNO CHE A PJALLE NUN CE STA,
SE LA PO INTONÀ A MEZZA VOCE
PURE CHI DE VOCE NUN CE N'HA.
LASSA CHE TE DICA, CARA ROMA,
SEMPRE TUTTO BENE NUN PO ANNA',
MA SE TU SEI BONA
'NA CHITARA SONA
CHE 'STA SERENATA VOJO FA'!
Mejo e donne a letto che ar chilo
questa è una gran bella verità,
quanto me piaceva Sandro Milo,
ma nun me filava... che voi fà?!
L'urtima che more è la speranza...
chissà se questa notte
quarcuno pensa a me.
LASSA CHE TE CANTI 'STA CANZONE
TANTO, DIMME: MÒ CHE C'HAI DA FA'?
SE LA PO INTONÀ A MEZZA VOCE
PURE CHI DE VOCE NUN CE N'HA.
LASSA CHE TE DICA CHE A 'STA VITA
TUTTO SEMPRE MALE NUN PO' ANNA'.
ROMA, CITTA' SANTA
LO STORNELLO CANTA.
COME... NUN ME VEDI?... IO STO QUA!
ME LA MANNI BONA...
ROMA ME CANZONA:
CHE JE VOJO BENE... CE LO SA!
CHE JE VOJO BENE... CE LO SA!
СЕРЕНАДА В РИМЕ
(Франко Калифано - Франк Дель Джудиче - Альберто Зеппиери / Edizioni Azzurra Music - Golden Grape)
Речь Калифано: «Я всегда ложился спать на пять минут позже остальных... чтобы было что еще рассказать».
С блокнотом и ручкой,
поэт, борющийся с возрастом,
будь то Лунготевере или Сена
Я иду по улицам городов.
Я снова нахожу тебя, Рим... сегодня идет дождь,
Я пишу о женщине, которой у меня нет:
Я жил в Виколо-дер-Бове.
когда меня не было некоторое время.
Я рассказчик в ночи,
летописец жизни
и истины.
Парлато ди Калифано: «Я считаю себя рассказчиком...
который собирает кусочки жизни с улицы».
ПОЗВОЛЬТЕ ТЕБЕ СПАТЬ ПЕСНЮ
ТОТ, КТО НЕ ВМЕСТИТСЯ В ПЬАЛЛЕ,
ОН ОЗВУЧИЛ ЭТО ПОСРЕДНИМ ГОЛОСОМ
ДАЖЕ ТЕ, У КОГО НЕТ ГОЛОСА.
Позвольте мне сказать вам, дорогой Рим,
ВСЕ ВСЕГДА ХОРОШО НИКОГДА МАЛЕНЬКОГО ГОДА,
НО ЕСЛИ ТЫ ХОРОШИЙ
«ЗВУЧИТ ГИТАРА»
ЧТО «ДЕЛАЕТ ЭТА СЕРЕНАДА ВОЙО»!
Меджо и женщины в постели весом в килограмм
это очень красивая истина,
как мне понравился Сандро Мило,
но мне это не помогло... что ты делаешь?!
Последнее, что умирает, это надежда...
кто знает, будет ли эта ночь
кто-то думает обо мне.
ПОЗВОЛЬТЕ ТЕБЕ СПЕТЬ ЭТУ ПЕСНЮ
ТАК, РАССКАЖИТЕ МНЕ: ЧТО НУЖНО ДЕЛАТЬ?
ОН ОЗВУЧИЛ ЭТО ПОСРЕДНИМ ГОЛОСОМ
ДАЖЕ ТЕ, У КОГО НЕТ ГОЛОСА.
ПОЗВОЛЬТЕ Я СКАЖУ ВАМ, ЧТО ЭТА ЖИЗНЬ
ВСЕ ВСЕГДА ПЛОХО, НЕ МАЛЕНЬКАЯ АННА».
РИМ, СВЯТОЙ ГОРОД
СКВОРЕЦ ПОЕТ.
КАК... ТЫ МЕНЯ НЕ ВИДИШЬ?... Я ЗДЕСЬ!
МНЕ ХОРОШО...
РИМ ПЕТ МЕНЯ:
ЭТО JE VOJO ХОРОШО... ОН ЭТО ЗНАЕТ!
ЭТО JE VOJO ХОРОШО... ОН ЭТО ЗНАЕТ!
(Франко Калифано - Франк Дель Джудиче - Альберто Зеппиери / Edizioni Azzurra Music - Golden Grape)
Речь Калифано: «Я всегда ложился спать на пять минут позже остальных... чтобы было что еще рассказать».
С блокнотом и ручкой,
поэт, борющийся с возрастом,
будь то Лунготевере или Сена
Я иду по улицам городов.
Я снова нахожу тебя, Рим... сегодня идет дождь,
Я пишу о женщине, которой у меня нет:
Я жил в Виколо-дер-Бове.
когда меня не было некоторое время.
Я рассказчик в ночи,
летописец жизни
и истины.
Парлато ди Калифано: «Я считаю себя рассказчиком...
который собирает кусочки жизни с улицы».
ПОЗВОЛЬТЕ ТЕБЕ СПАТЬ ПЕСНЮ
ТОТ, КТО НЕ ВМЕСТИТСЯ В ПЬАЛЛЕ,
ОН ОЗВУЧИЛ ЭТО ПОСРЕДНИМ ГОЛОСОМ
ДАЖЕ ТЕ, У КОГО НЕТ ГОЛОСА.
Позвольте мне сказать вам, дорогой Рим,
ВСЕ ВСЕГДА ХОРОШО НИКОГДА МАЛЕНЬКОГО ГОДА,
НО ЕСЛИ ТЫ ХОРОШИЙ
«ЗВУЧИТ ГИТАРА»
ЧТО «ДЕЛАЕТ ЭТА СЕРЕНАДА ВОЙО»!
Меджо и женщины в постели весом в килограмм
это очень красивая истина,
как мне понравился Сандро Мило,
но мне это не помогло... что ты делаешь?!
Последнее, что умирает, это надежда...
кто знает, будет ли эта ночь
кто-то думает обо мне.
ПОЗВОЛЬТЕ ТЕБЕ СПЕТЬ ЭТУ ПЕСНЮ
ТАК, РАССКАЖИТЕ МНЕ: ЧТО НУЖНО ДЕЛАТЬ?
ОН ОЗВУЧИЛ ЭТО ПОСРЕДНИМ ГОЛОСОМ
ДАЖЕ ТЕ, У КОГО НЕТ ГОЛОСА.
ПОЗВОЛЬТЕ Я СКАЖУ ВАМ, ЧТО ЭТА ЖИЗНЬ
ВСЕ ВСЕГДА ПЛОХО, НЕ МАЛЕНЬКАЯ АННА».
РИМ, СВЯТОЙ ГОРОД
СКВОРЕЦ ПОЕТ.
КАК... ТЫ МЕНЯ НЕ ВИДИШЬ?... Я ЗДЕСЬ!
МНЕ ХОРОШО...
РИМ ПЕТ МЕНЯ:
ЭТО JE VOJO ХОРОШО... ОН ЭТО ЗНАЕТ!
ЭТО JE VOJO ХОРОШО... ОН ЭТО ЗНАЕТ!
Другие песни исполнителя: