Hamlet - Oh that this too too solid flesh would melt
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Hamlet - Oh that this too too solid flesh would melt - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
O that this too too solid flesh would melt,
Thaw, and resolve itself into a dew!
Or that the Everlasting had not fix'd
His canon 'gainst self-slaughter! O God! God!
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on't! ah, fie! 'Tis an unweeded garden
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this!
But two months dead! Nay, not so much, not two.
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and earth!
Must I remember? Why, she would hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on; and yet, within a month-
Let me not think on't! Frailty, thy name is woman!-
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father's body
Like Niobe, all tears- why she, even she
(O God! a beast that wants discourse of reason
Would have mourn'd longer) married with my uncle;
My father's brother, but no more like my father
Than I to Hercules. Within a month!
O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break my heart, for I must hold my tongue!
Thaw, and resolve itself into a dew!
Or that the Everlasting had not fix'd
His canon 'gainst self-slaughter! O God! God!
How weary, stale, flat, and unprofitable
Seem to me all the uses of this world!
Fie on't! ah, fie! 'Tis an unweeded garden
That grows to seed; things rank and gross in nature
Possess it merely. That it should come to this!
But two months dead! Nay, not so much, not two.
So excellent a king, that was to this
Hyperion to a satyr; so loving to my mother
That he might not beteem the winds of heaven
Visit her face too roughly. Heaven and earth!
Must I remember? Why, she would hang on him
As if increase of appetite had grown
By what it fed on; and yet, within a month-
Let me not think on't! Frailty, thy name is woman!-
A little month, or ere those shoes were old
With which she followed my poor father's body
Like Niobe, all tears- why she, even she
(O God! a beast that wants discourse of reason
Would have mourn'd longer) married with my uncle;
My father's brother, but no more like my father
Than I to Hercules. Within a month!
O, most wicked speed, to post
With such dexterity to incestuous sheets!
It is not, nor it cannot come to good.
But break my heart, for I must hold my tongue!
O что это слишком твердая плоть тает,
Оттаивать, и превратитесь в росу!
Или что вечное не было исправлено
Его канон «Получил самообладание! О Боже! Бог!
Как устало, несвеженно, плоско и убыточно
Кажутся мне всеми применением этого мира!
Файта! Ах, фей! 'Это немовой сад
Это растет до семян; Вещи ранжируются и грубую по своей природе
Обладать этим просто. Что это должно прийти к этому!
Но два месяца погибли! Нет, не так много, не два.
Так превосходный король, это было для этого
Гиперион в сатир; Так любить мою маму
Чтобы он не мог бы не обрести ветры небес
Посетите ее лицо слишком грубо. Небо и земля!
Я должен помнить? Почему, она будет держаться на нем
Как будто увеличение аппетита вырос
По тому, что он питался; И все же, в течение месяца-
Позвольте мне не думать на нет! Хрупкости, твое имя женщина!-
Маленький месяц, или эти туфли были старыми
С которым она следовала за телом моего бедного отца
Как Нибе, все слезы- почему она, даже она
(О Боже! Зверь, который хочет дискурса разума
Скорбел дольше) женат на моем дяде;
Брат моего отца, но больше не похож на моего отца
Чем я в Геркулес. В течении месяца!
O, самая злая скорость, чтобы опубликовать
С такой ловкостью до крови инцестуальных листов!
Это не так, и это не может прийти к хорошему.
Но разбей мне сердце, потому что я должен держать свой язык!
Оттаивать, и превратитесь в росу!
Или что вечное не было исправлено
Его канон «Получил самообладание! О Боже! Бог!
Как устало, несвеженно, плоско и убыточно
Кажутся мне всеми применением этого мира!
Файта! Ах, фей! 'Это немовой сад
Это растет до семян; Вещи ранжируются и грубую по своей природе
Обладать этим просто. Что это должно прийти к этому!
Но два месяца погибли! Нет, не так много, не два.
Так превосходный король, это было для этого
Гиперион в сатир; Так любить мою маму
Чтобы он не мог бы не обрести ветры небес
Посетите ее лицо слишком грубо. Небо и земля!
Я должен помнить? Почему, она будет держаться на нем
Как будто увеличение аппетита вырос
По тому, что он питался; И все же, в течение месяца-
Позвольте мне не думать на нет! Хрупкости, твое имя женщина!-
Маленький месяц, или эти туфли были старыми
С которым она следовала за телом моего бедного отца
Как Нибе, все слезы- почему она, даже она
(О Боже! Зверь, который хочет дискурса разума
Скорбел дольше) женат на моем дяде;
Брат моего отца, но больше не похож на моего отца
Чем я в Геркулес. В течении месяца!
O, самая злая скорость, чтобы опубликовать
С такой ловкостью до крови инцестуальных листов!
Это не так, и это не может прийти к хорошему.
Но разбей мне сердце, потому что я должен держать свой язык!
Другие песни исполнителя: