Jacek Kowalski - Dlaczego Pan Tadeusz
текст песни
48
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Jacek Kowalski - Dlaczego Pan Tadeusz - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Niezmiennie, nieodmiennie, codziennie mnie wzrusza
Dziewięć tysięcy wersów „Pana Tadeusza”.
Ich ogrom, ładność, mrok i blask łaskawie lśniące
Spadają na mnie niczym gwiazdy spadające.
Przywykłem, przygnieciony ważką ich lekkością,
Mieszać nierzeczywistość ich z rzeczywistością,
Tak, iż mych zmysłów zestaw w rym się trwale wgryzł:
Wzrok, dotyk, węch, smak, słuch i nawet szósty zmysł.
Gdy w środku środka lokomocji, miasta środkiem
Jadę, mam omam, żem jest het, za Nowogrodkiem;
Dzicz wkoło, ja wesoło wędruję przez chaszcze;
Wtem z chaszczy niedźwiedź straszny paszczą na mnie klaszcze.
Ubiwszy go, jem bigos, który się wyrabia
Z kapusty, w której się uprzednio czołgał Hrabia;
Róg wpada w ucho, bigos w brzucho, wódka w krtań;
Po wódce niczym mrówka biorę się do pań.
Kto się w tych dań obfitość wwąchasz oraz wsłuchasz,
Pojmiesz, że Pan Mickiewicz zdolny to był kucharz,
Który, niezestawialne zestawiając smaczki,
Z polskich bebechów zrobił narodowe flaczki.
Zbigosił je i zbiesił, czyniąc sztuki osią;
Popieprzył Telimeną, polukrował Zosią;
Wydestylował ducha pszenno-żytnich strzech
I tak Robaka zalał, że zapiera dech.
Lecz cóż ja - podczas naszych obcesowych czasów,
Żądz niskich, średnich płac i wysokich obcasów,
Gdy świat przebiera miarkę, zdążając do kreski,
Czuję się sam jak niedźwiedź głupi i litewski.
Lub jak szlachecka mucha gnuśna, eleacka,
Którą Wojskiego packa rozpłaszcza znienacka.
Lub jak otarta z wąsów Sędzi słona łza -
Szczęściem, wbrew pandemonium, „Pan Tadeusz” trwa.
Dziewięć tysięcy wersów „Pana Tadeusza”.
Ich ogrom, ładność, mrok i blask łaskawie lśniące
Spadają na mnie niczym gwiazdy spadające.
Przywykłem, przygnieciony ważką ich lekkością,
Mieszać nierzeczywistość ich z rzeczywistością,
Tak, iż mych zmysłów zestaw w rym się trwale wgryzł:
Wzrok, dotyk, węch, smak, słuch i nawet szósty zmysł.
Gdy w środku środka lokomocji, miasta środkiem
Jadę, mam omam, żem jest het, za Nowogrodkiem;
Dzicz wkoło, ja wesoło wędruję przez chaszcze;
Wtem z chaszczy niedźwiedź straszny paszczą na mnie klaszcze.
Ubiwszy go, jem bigos, który się wyrabia
Z kapusty, w której się uprzednio czołgał Hrabia;
Róg wpada w ucho, bigos w brzucho, wódka w krtań;
Po wódce niczym mrówka biorę się do pań.
Kto się w tych dań obfitość wwąchasz oraz wsłuchasz,
Pojmiesz, że Pan Mickiewicz zdolny to był kucharz,
Który, niezestawialne zestawiając smaczki,
Z polskich bebechów zrobił narodowe flaczki.
Zbigosił je i zbiesił, czyniąc sztuki osią;
Popieprzył Telimeną, polukrował Zosią;
Wydestylował ducha pszenno-żytnich strzech
I tak Robaka zalał, że zapiera dech.
Lecz cóż ja - podczas naszych obcesowych czasów,
Żądz niskich, średnich płac i wysokich obcasów,
Gdy świat przebiera miarkę, zdążając do kreski,
Czuję się sam jak niedźwiedź głupi i litewski.
Lub jak szlachecka mucha gnuśna, eleacka,
Którą Wojskiego packa rozpłaszcza znienacka.
Lub jak otarta z wąsów Sędzi słona łza -
Szczęściem, wbrew pandemonium, „Pan Tadeusz” trwa.
Неизменно, неизменно он движется каждый день
Девять тысяч версий "г-н Тадеус".
Их чушь, прэт, тьма и блинчик
Ничего звезды не падают на меня.
Я привык к стрекозам их легкости,
Смешайте их с реальностью,
Так что мои чувства в рифмах будут навсегда загружать:
Зрение, прикосновение, запах, вкус, слух и даже шестое чувство.
Когда в середине локомоции городской центр
Я иду, у меня есть имам, который я был в своем Детеке;
Пустыня, я бродил ура ура;
Страшный медведь на меня на меня на мне.
Имея его, я ем Bigos, что сделано
Из капусты, в котором граф был ранее пополз;
Рог падает в ухо, Бигос в геле, водка в гортане;
После водки, как муравей, я беру в дам.
Кто вы находитесь в этих случаях изобилия и слушаете
Я понимаю, что г-н Mickiewicz способен был шеф-повар,
Который несанкционировал сравнивать ароматизаторы,
От польских Бебеха он сделал национальный трип.
Zbigotił и собрал, делая искусство оси;
Он толкнул телемену, ослабился в Зозию;
Он бросил пшеницу-ржаной дух
И так червь наполнил, что он захватывает дыхание.
Но что - во время наших резких времен,
Низкая, средняя заработная плата и запросы на высокие каблуки,
Когда мир превращает измерительную ленту, управлять линией,
Я чувствую себя как глупый и литовский медведь.
Или как благородная муха Gnuśna, Элена,
Какой Войский пачка постоянно внезапно.
Или как вставленный с усами судья судьи слезы -
К счастью, вопреки Pandemonium, «мистер Тадеус» продолжается.
Девять тысяч версий "г-н Тадеус".
Их чушь, прэт, тьма и блинчик
Ничего звезды не падают на меня.
Я привык к стрекозам их легкости,
Смешайте их с реальностью,
Так что мои чувства в рифмах будут навсегда загружать:
Зрение, прикосновение, запах, вкус, слух и даже шестое чувство.
Когда в середине локомоции городской центр
Я иду, у меня есть имам, который я был в своем Детеке;
Пустыня, я бродил ура ура;
Страшный медведь на меня на меня на мне.
Имея его, я ем Bigos, что сделано
Из капусты, в котором граф был ранее пополз;
Рог падает в ухо, Бигос в геле, водка в гортане;
После водки, как муравей, я беру в дам.
Кто вы находитесь в этих случаях изобилия и слушаете
Я понимаю, что г-н Mickiewicz способен был шеф-повар,
Который несанкционировал сравнивать ароматизаторы,
От польских Бебеха он сделал национальный трип.
Zbigotił и собрал, делая искусство оси;
Он толкнул телемену, ослабился в Зозию;
Он бросил пшеницу-ржаной дух
И так червь наполнил, что он захватывает дыхание.
Но что - во время наших резких времен,
Низкая, средняя заработная плата и запросы на высокие каблуки,
Когда мир превращает измерительную ленту, управлять линией,
Я чувствую себя как глупый и литовский медведь.
Или как благородная муха Gnuśna, Элена,
Какой Войский пачка постоянно внезапно.
Или как вставленный с усами судья судьи слезы -
К счастью, вопреки Pandemonium, «мистер Тадеус» продолжается.
Другие песни исполнителя: