ABC

Jess Martins - Off Script
текст песни

3

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Jess Martins - Off Script - оригинальный текст песни, перевод, видео

Never missed the cue to your line
Said the right things at the right time
All of your lies were ticking boxes
But your disguise is wearing off you
‘Cause now you’re making me cry
And when you wanted to play the part you played it oh so well
I forgot you’re an actor
So convincing I could hardly tell
And you gave me the best seat in the house
I gave a standing ovation
And I’ve been waiting for the encore
But I’m starting to lose my patience
My patience
My patience
Are you done entertaining?
Now I’ve gone off script
Did you think you had me whipped?
I only wanted the truth
But as soon as you had to improvise
You couldn’t come up with a single line
Yeah, you
So good at talking smooth
I only wanted the truth
So no more takes
Let’s cut this scene
Just tell me, are you done entertaining?
I’m gonna go tell your mum
All the shitty things that you’ve done
Now that I’ve finally pulled the cable
I’m sure she’ll miss me at your table
I bet you played it off like I’m the one who’s so goddamn ungrateful
When you played the part you played it oh so well
Here’s your standing ovation
‘Cause I’m starting to lose my patience
My patience
My patience
Are you done entertaining?
Now I’ve gone off script
Did you think you had me whipped?
I only wanted the truth
But as soon as you had to improvise
You couldn’t come up with a single line
Yeah, you
So good at talking smooth
I only wanted the truth
So no more takes
Let’s cut this scene
Just tell me, are you done entertaining?
Are you done entertaining?
Are you done entertaining?
Are you done entertaining?
Are you done entertaining?
Are you done entertaining?
Are you done entertaining?
Now I’ve gone off script
Did you think you had me whipped?
I only wanted the truth
But as soon as you had to improvise
You couldn’t come up with a single line
Yeah, you
So good at talking smooth
I only wanted the truth
So no more takes
Let’s cut this scene
Just tell me, are you done entertaining?
Я никогда не пропускала твою реплику,
Говорила нужные слова в нужное время.
Вся твоя ложь была лишь галочками в списке,
Но твоя маска начинает сползать,
Ведь теперь ты доводишь меня до слёз.
И когда ты хотел сыграть роль — ты играл её просто блестяще;
Я забыла, что ты — актёр.
Ты был настолько убедителен, что я почти ничего не замечала.
Ты дал мне лучшее место в зрительном зале,
А я устроила тебе овацию стоя.
Я ждала выхода «на бис»,
Но моё терпение начинает иссякать.
Моё терпение...
Моё терпение...
Ты уже закончил своё представление?
Теперь я вышла за рамки сценария.
Ты думал, что полностью подчинил меня себе?
Я хотела лишь правды.
Но как только тебе пришлось импровизировать —
Ты не смог выдавить из себя ни единой строчки.
Да, именно ты —
Мастер красиво подвешенного языка.
Я хотела лишь правды.
Так что никаких больше дублей,
Давай закончим эту сцену.
Просто скажи: ты уже закончил своё представление?
Я пойду и расскажу твоей маме
Обо всех тех дерьмовых вещах, что ты натворил.
Теперь, когда я наконец «выдернула шнур»,
Я уверена: за твоим столом ей будет меня не хватать.
Спорю, ты выставил всё так, будто это я — такая чертовски неблагодарная.
Когда ты играл роль — ты играл её просто блестяще.
Вот тебе твоя овация стоя —
Ведь моё терпение начинает иссякать.
Моё терпение...
Моё терпение...
Ты уже закончил своё представление?
Теперь я вышла за рамки сценария.
Ты думал, что полностью подчинил меня себе?
Я хотела лишь правды.
Но как только тебе пришлось импровизировать —
Ты не смог выдавить из себя ни единой строчки.
Да, именно ты —
Мастер красиво подвешенного языка.
Я хотела лишь правды.
Так что никаких больше дублей,
Давай закончим эту сцену.
Просто скажи: ты уже закончил своё представление?
Ты уже закончил своё представление?
Ты уже закончил своё представление?
Ты уже закончил своё представление?
Ты уже закончил своё представление?
Ты уже закончил своё представление?
Ты уже закончил своё представление?
Теперь я вышла за рамки сценария.
Ты думал, что полностью подчинил меня себе? Я хотел лишь правды.
Но стоило тебе начать импровизировать —
Ты не смог выдавить из себя ни единой строчки.
Да, именно ты —
Такой мастер красиво говорить.
Я хотел лишь правды.
Так что хватит дублей.
Давай закончим эту сцену.
Просто скажи: ты уже закончил развлекать публику?
Верный ли текст песни?  Да | Нет