Loituma - Kun Mun Kultani Tulisi
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Loituma - Kun Mun Kultani Tulisi - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Kun mun kultani tulisi,
armahani asteleisi,
tuntisin ma tuon tulosta,
arvoaisin astunnasta,
arvoaisin astunnasta,
jos ois vielä virstan päässä
jos ois vielä virstan päässä
tahikka kahen takana.
Utuna ulos menisin,
savuna pihalle saisin,
savuna pihalle saisin,
kipunoina kiiättäisin,
kipunoina kiiättäisin,
liekkinä lehauttaisin;
vierren vierehen menisin,
supostellen suun etehen.
Aaaaaaaaaa aaaaaaaaaa
Tok' mie kättä käppäjäisin,
vaikk' ois käärme kämmenellä;
tok' mie suuta suikkajaisin,
vaikk' ois surma suun edessä;
tok' mie kaulahln kapuisin,
vaikk' ois kalma kaulaluilla;
tok' mie vierehen viruisin,
vaikk' ois vierus verta täynnä.
Vaanp' ei ole kullallani,
ei ole suu suen veressä,
käet käärmehen talissa,
kaula kalman tarttumissa;
suu on rasvasta sulasta,
huulet kuin hunajameestä,
huulet kuin hunajameestä,
käet kultaiset, koriat,
käet kultaiset, koriat,
kaula kuin kanervan varsi.
Вольный перевод:
Если б милый мой вернулся,
мой любимый появился!
Приближенье я почую,
Я шаги его услышу.
За версту его услышу,
За версту иль даже за две.
Вихрем я помчусь за двери,
Дымом легким полечу я,
Снопом ярких искр взорвусь я,
Радостным огнем я стану.
Руки протяну ему я,
Пусть змея шипит в ладони.
Губы нежно поцелую,
Пусть во рту дыханье смерти.
Я ему на шею кинусь -
Пусть в петлю, но только вместе.
Я с любимым буду рядом,
Крови я не испугаюсь.
Но мой дорогой, любимый
Не несет дыханья смерти -
Яда руки не коснулись,
Не висит петля на шее.
Рот теплей и мягче масла,
Губы медом налитые,
Руки золота прекрасней,
Шея как лилейный стебель.
armahani asteleisi,
tuntisin ma tuon tulosta,
arvoaisin astunnasta,
arvoaisin astunnasta,
jos ois vielä virstan päässä
jos ois vielä virstan päässä
tahikka kahen takana.
Utuna ulos menisin,
savuna pihalle saisin,
savuna pihalle saisin,
kipunoina kiiättäisin,
kipunoina kiiättäisin,
liekkinä lehauttaisin;
vierren vierehen menisin,
supostellen suun etehen.
Aaaaaaaaaa aaaaaaaaaa
Tok' mie kättä käppäjäisin,
vaikk' ois käärme kämmenellä;
tok' mie suuta suikkajaisin,
vaikk' ois surma suun edessä;
tok' mie kaulahln kapuisin,
vaikk' ois kalma kaulaluilla;
tok' mie vierehen viruisin,
vaikk' ois vierus verta täynnä.
Vaanp' ei ole kullallani,
ei ole suu suen veressä,
käet käärmehen talissa,
kaula kalman tarttumissa;
suu on rasvasta sulasta,
huulet kuin hunajameestä,
huulet kuin hunajameestä,
käet kultaiset, koriat,
käet kultaiset, koriat,
kaula kuin kanervan varsi.
Вольный перевод:
Если б милый мой вернулся,
мой любимый появился!
Приближенье я почую,
Я шаги его услышу.
За версту его услышу,
За версту иль даже за две.
Вихрем я помчусь за двери,
Дымом легким полечу я,
Снопом ярких искр взорвусь я,
Радостным огнем я стану.
Руки протяну ему я,
Пусть змея шипит в ладони.
Губы нежно поцелую,
Пусть во рту дыханье смерти.
Я ему на шею кинусь -
Пусть в петлю, но только вместе.
Я с любимым буду рядом,
Крови я не испугаюсь.
Но мой дорогой, любимый
Не несет дыханья смерти -
Яда руки не коснулись,
Не висит петля на шее.
Рот теплей и мягче масла,
Губы медом налитые,
Руки золота прекрасней,
Шея как лилейный стебель.
Когда придет мое золото,
Моя милость потратит,
Я бы знал, что это результат,
Я был бы признателен за шаг,
Я был бы признателен за шаг,
Если был еще веха
Если был еще веха
Тахикка позади двух.
Утуна, я бы ушел,
Я бы получил дым во дворе,
Я бы получил дым во дворе,
Я хотел бы поблагодарить боль,
Я хотел бы поблагодарить боль,
Я бы оставил пламя;
Я бы пошел на сторону Верре,
Контролировать рты.
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Tok 'Man Hand в руку,
Даже если змея должна быть в ладони ладонь;
Ток Ми целует придурок,
Даже если вы были убиты перед ртом;
Ожерелье Tok 'Mie,
Даже если вы были в шарфе шарфа;
Tok 'Memes of the Mine,
Даже если вы были полны крови.
Но это не на моем золоте,
Нет рта во рту,
Руки в змеи в тал
шея в захвате Калмы;
во рту жир от расплавленного,
губы как мед,
губы как мед,
Руки золотые, корзины,
Руки золотые, корзины,
Шея, как стебель вереска.
Верна
ESli
МОСТ ЛОБИМЕГО АОЕРИЛ!
Приблин
Я ш eo ooslышue.
З
Верхой илб.
Вини
Д -май Легким Полэ Сш
СОПОМА
Radostnыm ognem я.
Rupyprothanainie emy jy,
Пьеса.
Фондование
Пьеса -дханэ Смерти.
Я emy na шeю kionysah -
Пефан, но и
Я С.И.
Кройви в ИСПУГАСЕ.
-
NeSeTeTDHANYAP
Яд Руки и Коснулис,
Ввица.
Rontepleй и мсла
Губл
RupyoloTA -prekracneй,
Шen kakleйnый stebely.
Моя милость потратит,
Я бы знал, что это результат,
Я был бы признателен за шаг,
Я был бы признателен за шаг,
Если был еще веха
Если был еще веха
Тахикка позади двух.
Утуна, я бы ушел,
Я бы получил дым во дворе,
Я бы получил дым во дворе,
Я хотел бы поблагодарить боль,
Я хотел бы поблагодарить боль,
Я бы оставил пламя;
Я бы пошел на сторону Верре,
Контролировать рты.
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Tok 'Man Hand в руку,
Даже если змея должна быть в ладони ладонь;
Ток Ми целует придурок,
Даже если вы были убиты перед ртом;
Ожерелье Tok 'Mie,
Даже если вы были в шарфе шарфа;
Tok 'Memes of the Mine,
Даже если вы были полны крови.
Но это не на моем золоте,
Нет рта во рту,
Руки в змеи в тал
шея в захвате Калмы;
во рту жир от расплавленного,
губы как мед,
губы как мед,
Руки золотые, корзины,
Руки золотые, корзины,
Шея, как стебель вереска.
Верна
ESli
МОСТ ЛОБИМЕГО АОЕРИЛ!
Приблин
Я ш eo ooslышue.
З
Верхой илб.
Вини
Д -май Легким Полэ Сш
СОПОМА
Radostnыm ognem я.
Rupyprothanainie emy jy,
Пьеса.
Фондование
Пьеса -дханэ Смерти.
Я emy na шeю kionysah -
Пефан, но и
Я С.И.
Кройви в ИСПУГАСЕ.
-
NeSeTeTDHANYAP
Яд Руки и Коснулис,
Ввица.
Rontepleй и мсла
Губл
RupyoloTA -prekracneй,
Шen kakleйnый stebely.
Другие песни исполнителя: