M7-FiRE BOMBER - Light the Light
текст песни
54
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
M7-FiRE BOMBER - Light the Light - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
LIGHT THE LIGHT
Lyrics: K. Inojo
Composition: TSUKASA
Arrangement:
Vocals: Yoshiki Fukuyama <Basara Nekki>
and Chie Kajiura <Mylene Jenius>
From: Macross 7
---
Sing-a-long Romanised
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
Ima tega hanasenai-i
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
Marude MERRY GO ROUND
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Kanashimito hoho-emino
Bara-unsuwo toru machide
Tachi-domari miageta sora
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Kise-kiga me-wo samasu
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
Sing-a-long Romanised and English Translation
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
Translation by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
God is too busy at the moment,
Ima tega hanasenai-i
he cannot lend us a hand
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
This world is a bit weird,
Marude MERRY GO ROUND
like a merry-go round
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Not everything can be good
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
Sometimes the storm comes
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
The honest eyes sketching dreams
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Someday we will see the light
Kanashimito hoho-emino
In a city that balances,
Bara-unsuwo toru machide
sadness and smiles
Tachi-domari miageta sora
Stopped and looked up, the sky goes on forever,
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
a long and winding road
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Power of a person can be weak,
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
but it's not so bad after all.
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
With a brave heart, untainted eyes
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
Be there by your side forever, remember that
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
The bells ringing from the distance,
Kise-kiga me-wo samasu
awaken by miracles
Repeat 1*, 2*
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
English Translation Only
Translated by Koji Kiyokawa
---
God is too busy at the moment, he cannot lend us a hand
this world is a bit weird
like a merry-go round
not everything can be good
sometimes the storm comes
*love will save
your heart
the honest eyes sketching dreams
love will save
this world
someday we will see the light
in a city that balances
sadness and smiles
stopped and looked up, the sky goes on forever
a long and winding road
power of a person c
Lyrics: K. Inojo
Composition: TSUKASA
Arrangement:
Vocals: Yoshiki Fukuyama <Basara Nekki>
and Chie Kajiura <Mylene Jenius>
From: Macross 7
---
Sing-a-long Romanised
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
Ima tega hanasenai-i
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
Marude MERRY GO ROUND
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Kanashimito hoho-emino
Bara-unsuwo toru machide
Tachi-domari miageta sora
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Kise-kiga me-wo samasu
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
Sing-a-long Romanised and English Translation
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
Translation by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
God is too busy at the moment,
Ima tega hanasenai-i
he cannot lend us a hand
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
This world is a bit weird,
Marude MERRY GO ROUND
like a merry-go round
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Not everything can be good
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
Sometimes the storm comes
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
The honest eyes sketching dreams
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Someday we will see the light
Kanashimito hoho-emino
In a city that balances,
Bara-unsuwo toru machide
sadness and smiles
Tachi-domari miageta sora
Stopped and looked up, the sky goes on forever,
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
a long and winding road
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Power of a person can be weak,
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
but it's not so bad after all.
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
With a brave heart, untainted eyes
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
Be there by your side forever, remember that
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
The bells ringing from the distance,
Kise-kiga me-wo samasu
awaken by miracles
Repeat 1*, 2*
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
English Translation Only
Translated by Koji Kiyokawa
---
God is too busy at the moment, he cannot lend us a hand
this world is a bit weird
like a merry-go round
not everything can be good
sometimes the storm comes
*love will save
your heart
the honest eyes sketching dreams
love will save
this world
someday we will see the light
in a city that balances
sadness and smiles
stopped and looked up, the sky goes on forever
a long and winding road
power of a person c
Зажги справа
Текст: K. inojo
Композиция: Цукаса
Договоренность:
Вокал: Йошики Фукуяма <Басара Некки>
И Чи Каджиура <Милен Джениус>
От: Macross 7
---
Петь по-прежнему римлянизирована
Sing-A-Long-Issed от Rik Newman
Романизированная Кийокава
---
Ками-сама-ва-изогашикут
Има Тега Ханасенай-я
Kono Sekai-i-wa Chot-tofushigi-na
Marude Merry Go Round
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Араши Мо-Ят-Тэ Куру-Кедо
1* Любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
Любовь спасет этот мир
Itruka Ki-Ito, Hikari Wa-Mieru-Hazu
Канашимито Хохо-Эмино
Bara-unsuwo toru machide
Тачи-Домари Миагета Сора
TSU-су ку и извилистая дорога
ХИТОРИ-НО-ЧИКАРА НАНТЕ ЙОВА-ИКЕДО
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
2* Любовь спасет ваше сердце
Юкиво Мунени, Кегаренаки Хитоми Тачио
Любовь спасет этот мир
Ithumo-Sobani-IRU, Sorewo wasurenai-Ide
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Kise-Kiga Me-Wo Samasu
1* Любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
Любовь спасет этот мир
Itruka Ki-Ito, Hikari Wa-Mieru-Hazu
2* Любовь спасет ваше сердце
Юкиво Мунени, Кегаренаки Хитоми Тачио
Любовь спасет этот мир
Ithumo-Sobani-IRU, Sorewo wasurenai-Ide
Любовь спасет ваше сердце ...
Любовь спасет этот мир ...
Любовь зажечь свет
Любовь осветит свет
============================================================================ ======== был ==================================================================== == был
---
Петь в течение длительного романизированного и английского перевода
Sing-A-Long-Issed от Rik Newman
Романизированная Кийокава
Перевод Кийокавы
---
Ками-сама-ва-изогашикут
Бог сейчас слишком занят,
Има Тега Ханасенай-я
Он не может протянуть нам руку
Kono Sekai-i-wa Chot-tofushigi-na
Этот мир немного впоследл,
Marude Merry Go Round
Как каравира
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Не все может быть хорошим
Араши Мо-Ят-Тэ Куру-Кедо
Иногда приходит шторм
1* Любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
Честные глаза наброски мечты
Любовь спасет этот мир
Itruka Ki-Ito, Hikari Wa-Mieru-Hazu
Когда -нибудь мы увидим свет
Канашимито Хохо-Эмино
В городе, который балланс,
Bara-unsuwo toru machide
Грусть и улыбка
Тачи-Домари Миагета Сора
Остановился и поднял голову, небо продолжается навсегда,
TSU-су ку и извилистая дорога
длинная и извилистая дорога
ХИТОРИ-НО-ЧИКАРА НАНТЕ ЙОВА-ИКЕДО
Сила человека может быть слабой,
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
Но это не так уж и плохо.
2* Любовь спасет ваше сердце
Юкиво Мунени, Кегаренаки Хитоми Тачио
С смелым сердцем, незамеченными глазами
Любовь спасет этот мир
Ithumo-Sobani-IRU, Sorewo wasurenai-Ide
Будь там рядом с тобой навсегда, помни, что
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Колокола звонят с расстояния,
Kise-Kiga Me-Wo Samasu
Пробуждение чудесами
Повторите 1*, 2*
Любовь спасет ваше сердце ...
Любовь спасет этот мир ...
Любовь зажечь свет
Любовь осветит свет
============================================================================ ======== был ==================================================================== == был
---
Только английский перевод
Перевод Коджи Кийокава
---
Бог в данный момент слишком занят, он не может протянуть нам руку
Эта работа немного Weid
Как каравира
Не все может быть хорошим
Иногда приходит шторм
*Любовь спасет
Твое сердце
Честные глаза наброски мечты
Любовь спасет
Этот мир
Когда -нибудь мы увидим свет
в городе, который уравновешивает
Грусть и улыбка
Остановился и поднял голову, небо продолжается навсегда
длинная и извилистая дорога
Сила человека c
Текст: K. inojo
Композиция: Цукаса
Договоренность:
Вокал: Йошики Фукуяма <Басара Некки>
И Чи Каджиура <Милен Джениус>
От: Macross 7
---
Петь по-прежнему римлянизирована
Sing-A-Long-Issed от Rik Newman
Романизированная Кийокава
---
Ками-сама-ва-изогашикут
Има Тега Ханасенай-я
Kono Sekai-i-wa Chot-tofushigi-na
Marude Merry Go Round
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Араши Мо-Ят-Тэ Куру-Кедо
1* Любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
Любовь спасет этот мир
Itruka Ki-Ito, Hikari Wa-Mieru-Hazu
Канашимито Хохо-Эмино
Bara-unsuwo toru machide
Тачи-Домари Миагета Сора
TSU-су ку и извилистая дорога
ХИТОРИ-НО-ЧИКАРА НАНТЕ ЙОВА-ИКЕДО
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
2* Любовь спасет ваше сердце
Юкиво Мунени, Кегаренаки Хитоми Тачио
Любовь спасет этот мир
Ithumo-Sobani-IRU, Sorewo wasurenai-Ide
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Kise-Kiga Me-Wo Samasu
1* Любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
Любовь спасет этот мир
Itruka Ki-Ito, Hikari Wa-Mieru-Hazu
2* Любовь спасет ваше сердце
Юкиво Мунени, Кегаренаки Хитоми Тачио
Любовь спасет этот мир
Ithumo-Sobani-IRU, Sorewo wasurenai-Ide
Любовь спасет ваше сердце ...
Любовь спасет этот мир ...
Любовь зажечь свет
============================================================================ ======== был ==================================================================== == был
---
Петь в течение длительного романизированного и английского перевода
Sing-A-Long-Issed от Rik Newman
Романизированная Кийокава
Перевод Кийокавы
---
Ками-сама-ва-изогашикут
Бог сейчас слишком занят,
Има Тега Ханасенай-я
Он не может протянуть нам руку
Kono Sekai-i-wa Chot-tofushigi-na
Этот мир немного впоследл,
Marude Merry Go Round
Как каравира
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Не все может быть хорошим
Араши Мо-Ят-Тэ Куру-Кедо
Иногда приходит шторм
1* Любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
Честные глаза наброски мечты
Любовь спасет этот мир
Itruka Ki-Ito, Hikari Wa-Mieru-Hazu
Когда -нибудь мы увидим свет
Канашимито Хохо-Эмино
В городе, который балланс,
Bara-unsuwo toru machide
Грусть и улыбка
Тачи-Домари Миагета Сора
Остановился и поднял голову, небо продолжается навсегда,
TSU-су ку и извилистая дорога
длинная и извилистая дорога
ХИТОРИ-НО-ЧИКАРА НАНТЕ ЙОВА-ИКЕДО
Сила человека может быть слабой,
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
Но это не так уж и плохо.
2* Любовь спасет ваше сердце
Юкиво Мунени, Кегаренаки Хитоми Тачио
С смелым сердцем, незамеченными глазами
Любовь спасет этот мир
Ithumo-Sobani-IRU, Sorewo wasurenai-Ide
Будь там рядом с тобой навсегда, помни, что
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Колокола звонят с расстояния,
Kise-Kiga Me-Wo Samasu
Пробуждение чудесами
Повторите 1*, 2*
Любовь спасет ваше сердце ...
Любовь спасет этот мир ...
Любовь зажечь свет
============================================================================ ======== был ==================================================================== == был
---
Только английский перевод
Перевод Коджи Кийокава
---
Бог в данный момент слишком занят, он не может протянуть нам руку
Эта работа немного Weid
Как каравира
Не все может быть хорошим
Иногда приходит шторм
*Любовь спасет
Твое сердце
Честные глаза наброски мечты
Любовь спасет
Этот мир
Когда -нибудь мы увидим свет
в городе, который уравновешивает
Грусть и улыбка
Остановился и поднял голову, небо продолжается навсегда
длинная и извилистая дорога
Сила человека c