Motion City Soundtrack - Everything is Alright
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Motion City Soundtrack - Everything is Alright - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Tell me that you're alright
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason to end this discussion,
To break with tradition, to fold and divide.
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes,
Talking with strangers, waiting in line.
I'm through with these pills that make me sit still.
Are you feeling fine?
Yes, I feel just fine.
Tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Like cleaning the oven or checking my tires Or counting the number of tiles on the ceiling.
Head for the hills, the kitchen's on fire!
I used to rely on self-medication.
I guess I still do that from time to time.
But I'm getting better at fighting the future.
Someday you'll be fine.
Yes, I'll be just fine.
Tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason
(I don't believe a word)
To end this discussion
(Of anything I heard)
To break with tradition
(They tell me that its not so hard)
to fold and divide
(It's not so hard)
So let's not get carried
(Away with everything)
Away with the process
(From Here to in-between)
of elimination
(The long Goodbyes)
I don't want to waste your time.
Tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
(Alright)
Tell me that you're alright.
(hi, everything's great)
yeah everything is alright.
(hey, everything's fine)
oh please tell me that you're alright.
(hey, everything's great)
yeah everything is alright.
Hey, everything's fine.
Hey, everything's fine.
Hey, everything's fine.
Hey, everything's fine.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason to end this discussion,
To break with tradition, to fold and divide.
'Cause I hate the ocean, theme parks and airplanes,
Talking with strangers, waiting in line.
I'm through with these pills that make me sit still.
Are you feeling fine?
Yes, I feel just fine.
Tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
I'm sick of the things I do when I'm nervous
Like cleaning the oven or checking my tires Or counting the number of tiles on the ceiling.
Head for the hills, the kitchen's on fire!
I used to rely on self-medication.
I guess I still do that from time to time.
But I'm getting better at fighting the future.
Someday you'll be fine.
Yes, I'll be just fine.
Tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
Give me a reason
(I don't believe a word)
To end this discussion
(Of anything I heard)
To break with tradition
(They tell me that its not so hard)
to fold and divide
(It's not so hard)
So let's not get carried
(Away with everything)
Away with the process
(From Here to in-between)
of elimination
(The long Goodbyes)
I don't want to waste your time.
Tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
oh please tell me that you're alright.
yeah everything is alright.
(Alright)
Tell me that you're alright.
(hi, everything's great)
yeah everything is alright.
(hey, everything's fine)
oh please tell me that you're alright.
(hey, everything's great)
yeah everything is alright.
Hey, everything's fine.
Hey, everything's fine.
Hey, everything's fine.
Hey, everything's fine.
Скажи мне, что ты в порядке
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
Дайте мне повод положить конец этой дискуссии,
Сломать с традицией, сложить и разделить.
Потому что я ненавижу океан, тематические парки и самолеты,
Разговаривать с незнакомцами, ожидая в очереди.
Я работаю с этими таблетками, которые заставляют меня сидеть на месте.
Ты чувствуешь себя хорошо?
Да, я чувствую себя прекрасно.
Скажи мне, что ты в порядке.
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
Мне надоело то, что я делаю, когда нервничаю
Как чистка духовки или проверять мои шины или подсчитать количество плиток на потолке.
Отправляйся на холмы, кухня в огне!
Раньше я полагался на самолечение.
Я думаю, я все еще делаю это время от времени.
Но я становлюсь лучше в будущем.
Когда -нибудь все будет в порядке.
Да, я буду в порядке.
Скажи мне, что ты в порядке.
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
Дайте мне причину
(Я не верю ни слова)
Чтобы закончить это обсуждение
(Всего, что я слышал)
Разойти с традициями
(Они говорят мне, что это не так сложно)
Складывать и разделить
(Это не так сложно)
Так что давайте не будем нести
(Вдали со всем)
Пройти процесс
(Отсюда до промежутка)
устранения
(Длинные прощания)
Я не хочу тратить ваше время.
Скажи мне, что ты в порядке.
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
(Хорошо)
Скажи мне, что ты в порядке.
(Привет, все отлично)
Да, все в порядке.
(Эй, все в порядке)
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
(Эй, все замечательно)
Да, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
Дайте мне повод положить конец этой дискуссии,
Сломать с традицией, сложить и разделить.
Потому что я ненавижу океан, тематические парки и самолеты,
Разговаривать с незнакомцами, ожидая в очереди.
Я работаю с этими таблетками, которые заставляют меня сидеть на месте.
Ты чувствуешь себя хорошо?
Да, я чувствую себя прекрасно.
Скажи мне, что ты в порядке.
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
Мне надоело то, что я делаю, когда нервничаю
Как чистка духовки или проверять мои шины или подсчитать количество плиток на потолке.
Отправляйся на холмы, кухня в огне!
Раньше я полагался на самолечение.
Я думаю, я все еще делаю это время от времени.
Но я становлюсь лучше в будущем.
Когда -нибудь все будет в порядке.
Да, я буду в порядке.
Скажи мне, что ты в порядке.
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
Дайте мне причину
(Я не верю ни слова)
Чтобы закончить это обсуждение
(Всего, что я слышал)
Разойти с традициями
(Они говорят мне, что это не так сложно)
Складывать и разделить
(Это не так сложно)
Так что давайте не будем нести
(Вдали со всем)
Пройти процесс
(Отсюда до промежутка)
устранения
(Длинные прощания)
Я не хочу тратить ваше время.
Скажи мне, что ты в порядке.
Да, все в порядке.
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
Да, все в порядке.
(Хорошо)
Скажи мне, что ты в порядке.
(Привет, все отлично)
Да, все в порядке.
(Эй, все в порядке)
О, пожалуйста, скажите мне, что все в порядке.
(Эй, все замечательно)
Да, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Эй, все в порядке.
Другие песни исполнителя: