Mozart - Rekviem re-minor 8.Lacrimosa
текст песни
37
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Mozart - Rekviem re-minor 8.Lacrimosa - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Реквием Моцарта (К.626) как символ идеоанализа - музыкальное произведение, отражающее состояния, драматизм, идею и этапность метода.
Вольфганг Амадей Моцарт Музыкальным символом идеоанализа, отражающим дух и строй метода, является «Реквием» В. А. Моцарта, задуманный, или заказанный Моцарту, как заупокойная католическая месса, но получившийся, может быть, самым жизнеутверждающим произведением из всех известных.
Наверное, лучше всего представить всю гамму переживаний со стороны корректируемого, их этапность в процессе идеоанализа, подробно рассмотрев это произведение.
Итак, первые три части «Реквиема» дают образ, который вполне соотносится с тем, что происходит с корректируемым до обращения, до начала процесса коррекции, своего рода гуманитарный анамнез.
Начинается первая часть «Requiem aetenam» (покой вечный) с печальных аккордов, т. н. «шагов», вводящих состояние трагической тревожности, которое развивается и дальше…
(Здесь и далее слова «Реквиема» на латыни и перевод, части для скачивания в формате mp3 при качестве 64 кбит/сек, все 14 частей "Реквиема" вместе - 25,7 Мб - 57 мин. Исп. - Berliner Philarmoniker, HERBERT VON KARAJAN)
Скачать с более высоким качеством 320 кбит/сек
I. Introitus:
Requiem aetenam
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam:
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
I. Вступление:
Покой вечный
Покой вечный даруй им, Господи,
и свет вечный да воссияет им.
Тебе поется гимн, Боже, в Сионе,
возносятся молитвы в Иерусалиме.
Услышь мою молитву:
к тебе прибегает всякая плоть.
Покой вечный даруй им, Господи,
и свет неугасимый да воссияет им.
Никакого реального «покоя» тут нет. Есть тягостный напряженный плач о покое, срывающийся на истошное: «Exaudi!..» (Услышь…), «Ad te!..» (К тебе…).
Далее, во второй части, казалось бы, идет молитва – просьба о прощении «Kyrie eleison» (Господи помилуй), но не всё так просто…
II. Kyrie eleison
Kyrie eleison.
Christe eleison.
I. Господи помилуй
Господи помилуй.
Христе помилуй.
От молитвы здесь только слова. Просьба о помиловании звучит требовательно, императивно, порой, даже грозно, а в конце торжественно, никакого действительного покаяния не несет. Такое отношение к Богу отражает всю систему проблемных отношений: точно так же человек, находящийся на пике деструктивности, относится и к себе, и к другим людям.
Не только слова повторяются, но и сама мелодия как бы ходит по одному и тому же кругу (фуга) – это образ проблемной цикличности, всегда присутствующей в разрушительной системе отношений («бес кружит», «круги ада»).
Пик разрушения, «воронка», которой заканчиваются «круги ада» - это какая-то катастрофа, беда, болезнь. Именно такое состояние передает третья часть – «Dies irae» (день гнева), написанная Моцартом под впечатлением чумы, свирепствовавшей в Европе с XIV по XVIII вв., и унесшей в общей сложности 75 миллионов человеческих жизней. И так же, как и чума, накатывающаяся периодически, так и личные негативные, не очищающие страдания ходят всё по тому же кругу, в очумелой дьявольской катастрофической карусели.
III. Sequentia:
Dies irae
Dies irae, dies illa,
solvet saeclum in favilla,
teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus
quando judex est venturus,
cuncta stricte discussurus.
III. Секвенция:
День гнева
День гнева, тот день,
повергнет мир во прах,
так свидетельствуют Давид с Сивиллой.
О, как всё затрепещет
когда придет судья,
и будет всех судить.
День гнева… Чей гнев имеется в виду? Бога? Он кто, Зевс – громовержец, только и ищет, за что бы наказать? Нет. Эти страдания не от Бога, а от дьявола. По выражению М. Мамардашвили, «человек готов терпеть какие угодно страдан
Вольфганг Амадей Моцарт Музыкальным символом идеоанализа, отражающим дух и строй метода, является «Реквием» В. А. Моцарта, задуманный, или заказанный Моцарту, как заупокойная католическая месса, но получившийся, может быть, самым жизнеутверждающим произведением из всех известных.
Наверное, лучше всего представить всю гамму переживаний со стороны корректируемого, их этапность в процессе идеоанализа, подробно рассмотрев это произведение.
Итак, первые три части «Реквиема» дают образ, который вполне соотносится с тем, что происходит с корректируемым до обращения, до начала процесса коррекции, своего рода гуманитарный анамнез.
Начинается первая часть «Requiem aetenam» (покой вечный) с печальных аккордов, т. н. «шагов», вводящих состояние трагической тревожности, которое развивается и дальше…
(Здесь и далее слова «Реквиема» на латыни и перевод, части для скачивания в формате mp3 при качестве 64 кбит/сек, все 14 частей "Реквиема" вместе - 25,7 Мб - 57 мин. Исп. - Berliner Philarmoniker, HERBERT VON KARAJAN)
Скачать с более высоким качеством 320 кбит/сек
I. Introitus:
Requiem aetenam
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam:
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
I. Вступление:
Покой вечный
Покой вечный даруй им, Господи,
и свет вечный да воссияет им.
Тебе поется гимн, Боже, в Сионе,
возносятся молитвы в Иерусалиме.
Услышь мою молитву:
к тебе прибегает всякая плоть.
Покой вечный даруй им, Господи,
и свет неугасимый да воссияет им.
Никакого реального «покоя» тут нет. Есть тягостный напряженный плач о покое, срывающийся на истошное: «Exaudi!..» (Услышь…), «Ad te!..» (К тебе…).
Далее, во второй части, казалось бы, идет молитва – просьба о прощении «Kyrie eleison» (Господи помилуй), но не всё так просто…
II. Kyrie eleison
Kyrie eleison.
Christe eleison.
I. Господи помилуй
Господи помилуй.
Христе помилуй.
От молитвы здесь только слова. Просьба о помиловании звучит требовательно, императивно, порой, даже грозно, а в конце торжественно, никакого действительного покаяния не несет. Такое отношение к Богу отражает всю систему проблемных отношений: точно так же человек, находящийся на пике деструктивности, относится и к себе, и к другим людям.
Не только слова повторяются, но и сама мелодия как бы ходит по одному и тому же кругу (фуга) – это образ проблемной цикличности, всегда присутствующей в разрушительной системе отношений («бес кружит», «круги ада»).
Пик разрушения, «воронка», которой заканчиваются «круги ада» - это какая-то катастрофа, беда, болезнь. Именно такое состояние передает третья часть – «Dies irae» (день гнева), написанная Моцартом под впечатлением чумы, свирепствовавшей в Европе с XIV по XVIII вв., и унесшей в общей сложности 75 миллионов человеческих жизней. И так же, как и чума, накатывающаяся периодически, так и личные негативные, не очищающие страдания ходят всё по тому же кругу, в очумелой дьявольской катастрофической карусели.
III. Sequentia:
Dies irae
Dies irae, dies illa,
solvet saeclum in favilla,
teste David cum Sibylla.
Quantus tremor est futurus
quando judex est venturus,
cuncta stricte discussurus.
III. Секвенция:
День гнева
День гнева, тот день,
повергнет мир во прах,
так свидетельствуют Давид с Сивиллой.
О, как всё затрепещет
когда придет судья,
и будет всех судить.
День гнева… Чей гнев имеется в виду? Бога? Он кто, Зевс – громовержец, только и ищет, за что бы наказать? Нет. Эти страдания не от Бога, а от дьявола. По выражению М. Мамардашвили, «человек готов терпеть какие угодно страдан
Mozart’s requiem (K.626) as a symbol of ideanalysis - a musical work that reflects state, drama, idea and stage of the method.
Wolfgang Amadeus Mozart with a musical symbol of ideanalysis, reflecting the spirit and structure of the method, is the “Requiem” of V. A. Mozart, conceived, or ordered by Mozart, like a memorial Catholic mass, but a result, perhaps the most life -affirming work of all famous ones.
Probably, it is best to present the whole range of experiences from the adjustable, their stage in the process of ideanalysis, having examined this work in detail.
So, the first three parts of the “Requiem” give an image that is fully correlated with what is happening with the adjustable, to the start of the correction, a kind of humanitarian history.
The first part of the Rediem Aetenam (eternal peace) begins with sad chords, the so -called. "Steps", introducing a state of tragic anxiety, which develops further ...
(Hereinafter, the words “Requiem” in Latin and translation, parts for downloading in mp3 format with a quality of 64 kbps, all 14 parts of the “Requiem” together - 25.7 MB - 57 min. Kp. - Berliner Philarmoniker, Herbert Von Karajan)
Download with higher quality 320 kbps
I. introitus:
Requiem aetenam
Requiem aeternam Dona Eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
TE Decet Hymnus, Deus, in Sion,
ET Tibi Reddetur Votum in Jerusalem.
Exaudi Orantem Meam:
Ad TE OMNIS CARO Veniet.
Requiem aeternam Dona Eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
I. Introduction:
Eternal peace
Eternal peace grant them, Lord,
And the eternal light, let them shine.
You are sung by the anthem, God, in Zion,
Prayers are ascended in Jerusalem.
Hear my prayer:
All flesh resorts to you.
Eternal peace grant them, Lord,
And the unquenchable light shows them.
There is no real “peace” here. There is a painful tense cry of rest, breaking into a heart -rending one: “Exaudi! ..” (Hear ...), “Ad te! ..” (to you ...).
Further, in the second part, it would seem, a prayer is going on - a request for forgiveness “Kyrie Eleison” (Lord have mercy), but not so simple ...
II. Kyrie Eleison
Kyrie Eleison.
Christy Eleison.
I. Lord have mercy
Lord have mercy.
They have mercy on Christ.
From prayer there is only a word. The request for pardon sounds demanding, imperative, sometimes even menacingly, and in the end solemnly, does not carry any actual repentance. This attitude to God reflects the entire system of problematic relations: in the same way, a person who is at the peak of destructiveness refers to both himself and other people.
Not only the words are repeated, but the melody itself, as it were, walks along the same circle (fugue) - this is an image of problematic cyclicity, always present in the destructive system of relations (“the demon circles”, “circles of hell”).
The peak of destruction, the “funnel”, which ends “circles of hell” - is some kind of disaster, trouble, disease. It is this condition that conveys the third part - “Dies Irae” (anger day), written by Mozart under the impression of the plague, which was rampant in Europe from the XIV to the XVIII centuries, and claimed a total of 75 million human lives. And just like a plague, rolled periodically, as well as personal negative, not purifying suffering walks around the same circle, in a crazy devilish catastrophic carousel.
III. Sequentia:
Dies Irae
Dies Irae, Dies Illa,
Solvet Saeclum in Favilla,
Teste David Cum Sibylla.
Quantus Tremor Est Futurus
Quando Judex Est Venturus,
Cuncta Stricte Discussurus.
III. Sequence:
Day of anger
Day of anger, that day
will plunge the world to dust
So testify to David with Sivilla.
Oh, how everything will tremble
When the judge comes,
And everyone will judge.
Day of Anger ... Whose anger is meant? God? Who is he, Zeus - a thunderer, only looking for, what would it be punished for? No. These suffering are not from God, but from the devil. In the words of M. Mamardashvili, “a man is ready to endure any suffering
Wolfgang Amadeus Mozart with a musical symbol of ideanalysis, reflecting the spirit and structure of the method, is the “Requiem” of V. A. Mozart, conceived, or ordered by Mozart, like a memorial Catholic mass, but a result, perhaps the most life -affirming work of all famous ones.
Probably, it is best to present the whole range of experiences from the adjustable, their stage in the process of ideanalysis, having examined this work in detail.
So, the first three parts of the “Requiem” give an image that is fully correlated with what is happening with the adjustable, to the start of the correction, a kind of humanitarian history.
The first part of the Rediem Aetenam (eternal peace) begins with sad chords, the so -called. "Steps", introducing a state of tragic anxiety, which develops further ...
(Hereinafter, the words “Requiem” in Latin and translation, parts for downloading in mp3 format with a quality of 64 kbps, all 14 parts of the “Requiem” together - 25.7 MB - 57 min. Kp. - Berliner Philarmoniker, Herbert Von Karajan)
Download with higher quality 320 kbps
I. introitus:
Requiem aetenam
Requiem aeternam Dona Eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
TE Decet Hymnus, Deus, in Sion,
ET Tibi Reddetur Votum in Jerusalem.
Exaudi Orantem Meam:
Ad TE OMNIS CARO Veniet.
Requiem aeternam Dona Eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
I. Introduction:
Eternal peace
Eternal peace grant them, Lord,
And the eternal light, let them shine.
You are sung by the anthem, God, in Zion,
Prayers are ascended in Jerusalem.
Hear my prayer:
All flesh resorts to you.
Eternal peace grant them, Lord,
And the unquenchable light shows them.
There is no real “peace” here. There is a painful tense cry of rest, breaking into a heart -rending one: “Exaudi! ..” (Hear ...), “Ad te! ..” (to you ...).
Further, in the second part, it would seem, a prayer is going on - a request for forgiveness “Kyrie Eleison” (Lord have mercy), but not so simple ...
II. Kyrie Eleison
Kyrie Eleison.
Christy Eleison.
I. Lord have mercy
Lord have mercy.
They have mercy on Christ.
From prayer there is only a word. The request for pardon sounds demanding, imperative, sometimes even menacingly, and in the end solemnly, does not carry any actual repentance. This attitude to God reflects the entire system of problematic relations: in the same way, a person who is at the peak of destructiveness refers to both himself and other people.
Not only the words are repeated, but the melody itself, as it were, walks along the same circle (fugue) - this is an image of problematic cyclicity, always present in the destructive system of relations (“the demon circles”, “circles of hell”).
The peak of destruction, the “funnel”, which ends “circles of hell” - is some kind of disaster, trouble, disease. It is this condition that conveys the third part - “Dies Irae” (anger day), written by Mozart under the impression of the plague, which was rampant in Europe from the XIV to the XVIII centuries, and claimed a total of 75 million human lives. And just like a plague, rolled periodically, as well as personal negative, not purifying suffering walks around the same circle, in a crazy devilish catastrophic carousel.
III. Sequentia:
Dies Irae
Dies Irae, Dies Illa,
Solvet Saeclum in Favilla,
Teste David Cum Sibylla.
Quantus Tremor Est Futurus
Quando Judex Est Venturus,
Cuncta Stricte Discussurus.
III. Sequence:
Day of anger
Day of anger, that day
will plunge the world to dust
So testify to David with Sivilla.
Oh, how everything will tremble
When the judge comes,
And everyone will judge.
Day of Anger ... Whose anger is meant? God? Who is he, Zeus - a thunderer, only looking for, what would it be punished for? No. These suffering are not from God, but from the devil. In the words of M. Mamardashvili, “a man is ready to endure any suffering
Другие песни исполнителя: