Nelligan Andre Gagnon - 03 Baudelaire a tue son sourire
текст песни
21
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Nelligan Andre Gagnon - 03 Baudelaire a tue son sourire - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Duo: "Baudelaire a tué son sourire"
Дуэт: "Бодлер убил его улыбку"
Baudelaire a tué son sourire
Et Poe a détourné sa flamme!
Verlaine a perverti sa vie et pire
Rimbaud a corrompu son âme!
Rimbaud a corrompu son âme
Et Lautréamont l’a séduit
Il erre à travers un jardin en flammes
La poésie hante ses nuits. Бодлер убил его улыбку
По исказил его огонь!
Верлен испортил его жизнь, и, хуже всего,
Рембо развратил его душу!
Рембо развратил его душу!
А Лотремон его совратил
Он скитается по саду, пылая
Поэзия неотступно преследует его по ночам.
Il s’éloigne, se replie, il s’efface,
Il devient froid, se couvre la face.
Il se détourne de tout, il se détourne de moi
Il ne voit plus rien, surtout pas mes émois...
Je le vois qui sombre, moi qui l’ai adoré
Moi qui l’ai vénéré, moi qu’il a vénérée,
Il se noie, mon fils se noie!
Mon fils Emile se noie! Он отдаляется, замыкается, сторонится людей,
Он становится холоден, он прячет лицо.
Он отворачивается от всего, он отворачивается от меня
Он не видит больше ничего, особенно моих волнений...
Я обожала его, а теперь вижу его угрюмым,
Я боготворила его, а он боготворил меня,
Он уходит в себя, мой сын замыкается в себе!
Мой сын Эмиль замыкается в себе!
Дуэт: "Бодлер убил его улыбку"
Baudelaire a tué son sourire
Et Poe a détourné sa flamme!
Verlaine a perverti sa vie et pire
Rimbaud a corrompu son âme!
Rimbaud a corrompu son âme
Et Lautréamont l’a séduit
Il erre à travers un jardin en flammes
La poésie hante ses nuits. Бодлер убил его улыбку
По исказил его огонь!
Верлен испортил его жизнь, и, хуже всего,
Рембо развратил его душу!
Рембо развратил его душу!
А Лотремон его совратил
Он скитается по саду, пылая
Поэзия неотступно преследует его по ночам.
Il s’éloigne, se replie, il s’efface,
Il devient froid, se couvre la face.
Il se détourne de tout, il se détourne de moi
Il ne voit plus rien, surtout pas mes émois...
Je le vois qui sombre, moi qui l’ai adoré
Moi qui l’ai vénéré, moi qu’il a vénérée,
Il se noie, mon fils se noie!
Mon fils Emile se noie! Он отдаляется, замыкается, сторонится людей,
Он становится холоден, он прячет лицо.
Он отворачивается от всего, он отворачивается от меня
Он не видит больше ничего, особенно моих волнений...
Я обожала его, а теперь вижу его угрюмым,
Я боготворила его, а он боготворил меня,
Он уходит в себя, мой сын замыкается в себе!
Мой сын Эмиль замыкается в себе!
Duo: "Baudelaire a Tué Son Sourire"
Duet: "Bodler killed his smile"
Baudelaire a Tué Son Sourire
Et poe a détourné sa flamme!
Verlaine a perverti sa vie et pire
Rimbaud a corrompu Son âme!
Rimbaud a corrompu Son âme
Et lautréamont l’ a séduit
Il Erre à Travers Un Jardin En Flammes
La Poésie Hante Ses Nuits. Bodler killed his smile
I distorted his fire!
Verlaine ruined his life, and, worst
Rimbo corrupted his soul!
Rimbo corrupted his soul!
And Lotrem seduced him
He wanders around the garden, dusting
Poetry relentlessly pursues him at night.
Il S’éloigne, Se Replie, Il S’Efface,
Il Devent Froid, Se Couvre La Face.
Il Se Détourne de Tout, Il Se Détourne de Moi
IL Ne Voit Plus Rien, Surtout Pas Mes émois ...
Je le vois qui sombre, Moi qui l’i adoré
Moi qui l’i vénéré, moi qu’il a vénérée,
Il Se Noie, Mon Fils Sehie!
Mon Fils Emile Sehie! He moves away, closes, shunes people,
He becomes cold, he hides his face.
He turns away from everything, he turns away from me
He sees nothing more, especially my unrest ...
I adored him, and now I see him gloomy,
I idolized him, and he idolized me,
He goes into himself, my son closes in himself!
My son Emil closes in himself!
Duet: "Bodler killed his smile"
Baudelaire a Tué Son Sourire
Et poe a détourné sa flamme!
Verlaine a perverti sa vie et pire
Rimbaud a corrompu Son âme!
Rimbaud a corrompu Son âme
Et lautréamont l’ a séduit
Il Erre à Travers Un Jardin En Flammes
La Poésie Hante Ses Nuits. Bodler killed his smile
I distorted his fire!
Verlaine ruined his life, and, worst
Rimbo corrupted his soul!
Rimbo corrupted his soul!
And Lotrem seduced him
He wanders around the garden, dusting
Poetry relentlessly pursues him at night.
Il S’éloigne, Se Replie, Il S’Efface,
Il Devent Froid, Se Couvre La Face.
Il Se Détourne de Tout, Il Se Détourne de Moi
IL Ne Voit Plus Rien, Surtout Pas Mes émois ...
Je le vois qui sombre, Moi qui l’i adoré
Moi qui l’i vénéré, moi qu’il a vénérée,
Il Se Noie, Mon Fils Sehie!
Mon Fils Emile Sehie! He moves away, closes, shunes people,
He becomes cold, he hides his face.
He turns away from everything, he turns away from me
He sees nothing more, especially my unrest ...
I adored him, and now I see him gloomy,
I idolized him, and he idolized me,
He goes into himself, my son closes in himself!
My son Emil closes in himself!
Другие песни исполнителя: