OST Tales of Zestiria X - Kaze no Uta
текст песни
33
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
OST Tales of Zestiria X - Kaze no Uta - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Romaji
haruka sono saki eto kimi no michi o oikaze ni notte yukou
sagasu kotae tayasuku mitsukari wa shinai hajime kara wakattete fumidashitanda
nandomo toomawari shite yume no ashiato
kakitashiteita sekaichizu o hirogetara
hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo
mezasu kumo wa zutto motto takaku
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
kimi yo aoi senritsu ni nare
ki ni shitenai furi shite kakushimotteita yuuutsu ga fukureagatteku
daijoubu to warau kedo miageru sora koboreochiru so tameiki de nijindeita
nandomo akiramekakete soredemo yattekita
kurushimi no hate tadoritsukeru basho ga aru
hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo
mezasu kumo wa zutto motto takaku
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
kimi yo aoi senritsu ni nare
tachihadakaru kunou mayoi no kazukazu
onaji kaze ni fukareteiru bokura dakara utaeru uta ga aru
hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo
mezasu kumo wa zutto motto takaku
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
kimi yo aoi senritsu ni nare
English
Following your path that leads far into the distance, let us ride the wind!
The answer we're searching for won't be found easily, but we already knew that when we took the first step!
We've left footprints in our dreams from all the detours,
But once we open that map we've been drawing all this time...
Sound it out! Once that wind's song passes our vision, the voices of our hearts will push us along!
'Cause the clouds we're aiming for are somewhere even higher!
Let it be heard! Once we listen closely for that wind's song, the voices of our hearts will come flowing forth, emitting a dazzling brightness!
So become one with that freshly born melody!
That melancholy we were holding onto, pretending not to care, comes flowing up;
We smile and say we're alright, but the sky we look upon is blotted by those scattered sighs.
We've given up time and time again, but managed to get this far -
At the end of all this suffering, there'll be somewhere waiting for us!
Sound it out! Once that wind's song passes our vision, the voices of our hearts will push us along!
'Cause the clouds we're aiming for are somewhere even higher!
Let it be heard! Once we listen closely for that wind's song, the voices of our hearts will come flowing forth, emitting a dazzling brightness!
So become one with that freshly born melody!
Troubles, and innumerable doubts, impede our progress...
But because we're blown along by the same wind, there's a song only we can sing!
Sound it out! Once that wind's song passes our vision, the voices of our hearts will push us along!
'Cause the clouds we're aiming for are somewhere even higher!
Let it be heard! Once we listen closely for that wind's song, the voices of our hearts will come flowing forth, emitting a dazzling brightness!
So become one with that freshly born melody!
haruka sono saki eto kimi no michi o oikaze ni notte yukou
sagasu kotae tayasuku mitsukari wa shinai hajime kara wakattete fumidashitanda
nandomo toomawari shite yume no ashiato
kakitashiteita sekaichizu o hirogetara
hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo
mezasu kumo wa zutto motto takaku
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
kimi yo aoi senritsu ni nare
ki ni shitenai furi shite kakushimotteita yuuutsu ga fukureagatteku
daijoubu to warau kedo miageru sora koboreochiru so tameiki de nijindeita
nandomo akiramekakete soredemo yattekita
kurushimi no hate tadoritsukeru basho ga aru
hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo
mezasu kumo wa zutto motto takaku
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
kimi yo aoi senritsu ni nare
tachihadakaru kunou mayoi no kazukazu
onaji kaze ni fukareteiru bokura dakara utaeru uta ga aru
hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka osu yo
mezasu kumo wa zutto motto takaku
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
kimi yo aoi senritsu ni nare
English
Following your path that leads far into the distance, let us ride the wind!
The answer we're searching for won't be found easily, but we already knew that when we took the first step!
We've left footprints in our dreams from all the detours,
But once we open that map we've been drawing all this time...
Sound it out! Once that wind's song passes our vision, the voices of our hearts will push us along!
'Cause the clouds we're aiming for are somewhere even higher!
Let it be heard! Once we listen closely for that wind's song, the voices of our hearts will come flowing forth, emitting a dazzling brightness!
So become one with that freshly born melody!
That melancholy we were holding onto, pretending not to care, comes flowing up;
We smile and say we're alright, but the sky we look upon is blotted by those scattered sighs.
We've given up time and time again, but managed to get this far -
At the end of all this suffering, there'll be somewhere waiting for us!
Sound it out! Once that wind's song passes our vision, the voices of our hearts will push us along!
'Cause the clouds we're aiming for are somewhere even higher!
Let it be heard! Once we listen closely for that wind's song, the voices of our hearts will come flowing forth, emitting a dazzling brightness!
So become one with that freshly born melody!
Troubles, and innumerable doubts, impede our progress...
But because we're blown along by the same wind, there's a song only we can sing!
Sound it out! Once that wind's song passes our vision, the voices of our hearts will push us along!
'Cause the clouds we're aiming for are somewhere even higher!
Let it be heard! Once we listen closely for that wind's song, the voices of our hearts will come flowing forth, emitting a dazzling brightness!
So become one with that freshly born melody!
Ромаджи
Haruka Sono Saki Eto kimi no Michi Ooikaze ni notte Yukou
Sagasu Kotae Tayasuku Mitsukari Wa Shinai Hajime Kara Wakattete Fumisishitanda
Nandomo tomawari shite yum
Kakitashiteita sekaichizu o hirogetara
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka o yo
Мезасу Кумо ва Зутто Девиз Такаку
Todoke Kaze Nouta Mimi Sumaseba Kokoro no Koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare
Ki ni chitenai furi shite kakushimotteita yuuutsu ga fukureatteku
Daijoubu to warau kedo miageru sora koborechiru so tameki de nijindeita
Nandomo akiramekaketete soredemo yattekita
Курушими нет ненависти Тадорицукеру Башо Гару
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka o yo
Мезасу Кумо ва Зутто Девиз Такаку
Todoke Kaze Nouta Mimi Sumaseba Kokoro no Koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare
Тачихадакару куну -майоне, но казуказу
Онаджи Казе Ни Фукаретеру Бокура Дакара Утаеру Ута Гару
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka o yo
Мезасу Кумо ва Зутто Девиз Такаку
Todoke Kaze Nouta Mimi Sumaseba Kokoro no Koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare
Английский
Следуя вашему пути, который ведет далеко на расстояние, давайте ездим на ветру!
Ответ, который мы ищем, не найден легко, но мы уже знали, что колесо мы сделали первый шаг!
Мы оставили следы в наших снах из всех обхода,
Но как только мы открываем эту карту, мы все это время рисовали ...
Звучит! Как только песня этого ветра пропустит наше видение, голоса нашего подтолкнут!
Потому что облака, к которым мы стремимся, еще больше!
Пусть это будет услышано! Как только мы прислушиваемся к песне этого ветра, голоса наших сердец будут вытекать, излучая ослепительную яркость!
Так что станьте одним с этой недавно рожденной мелодией!
Эта меланхолия, которую мы держали, притворяясь, что не заботится, появляется;
Мы улыбаемся и говорим, что мы в порядке, но небо, на которое мы смотрим, разветвляется этими разбросанными вздохами.
Мы снова и снова отменяли, но удалось получить это далеко
В конце всех страданий нас будет ждать!
Звучит! Как только песня этого ветра пропустит наше видение, голоса нашего подтолкнут!
Потому что облака, к которым мы стремимся, еще больше!
Пусть это будет услышано! Как только мы прислушиваемся к песне этого ветра, голоса наших сердец будут вытекать, излучая ослепительную яркость!
Так что станьте одним с этой недавно рожденной мелодией!
Проблемы и бесчисленные сомнения, препятствуют нашему прогесе ...
Но поскольку мы взорваны тем же ветром, есть только ASONG, мы можем петь!
Звучит! Как только песня этого ветра пропустит наше видение, голоса нашего подтолкнут!
Потому что облака, к которым мы стремимся, еще больше!
Пусть это будет услышано! Как только мы прислушиваемся к песне этого ветра, голоса наших сердец будут вытекать, излучая ослепительную яркость!
Так что станьте одним с этой недавно рожденной мелодией!
Haruka Sono Saki Eto kimi no Michi Ooikaze ni notte Yukou
Sagasu Kotae Tayasuku Mitsukari Wa Shinai Hajime Kara Wakattete Fumisishitanda
Nandomo tomawari shite yum
Kakitashiteita sekaichizu o hirogetara
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka o yo
Мезасу Кумо ва Зутто Девиз Такаку
Todoke Kaze Nouta Mimi Sumaseba Kokoro no Koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare
Ki ni chitenai furi shite kakushimotteita yuuutsu ga fukureatteku
Daijoubu to warau kedo miageru sora koborechiru so tameki de nijindeita
Nandomo akiramekaketete soredemo yattekita
Курушими нет ненависти Тадорицукеру Башо Гару
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka o yo
Мезасу Кумо ва Зутто Девиз Такаку
Todoke Kaze Nouta Mimi Sumaseba Kokoro no Koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare
Тачихадакару куну -майоне, но казуказу
Онаджи Казе Ни Фукаретеру Бокура Дакара Утаеру Ута Гару
Hibike kaze no uta me o tojireba kokoro no koe senaka o yo
Мезасу Кумо ва Зутто Девиз Такаку
Todoke Kaze Nouta Mimi Sumaseba Kokoro no Koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki o hanatsu
Kimi yo aoi senritsu ni nare
Английский
Следуя вашему пути, который ведет далеко на расстояние, давайте ездим на ветру!
Ответ, который мы ищем, не найден легко, но мы уже знали, что колесо мы сделали первый шаг!
Мы оставили следы в наших снах из всех обхода,
Но как только мы открываем эту карту, мы все это время рисовали ...
Звучит! Как только песня этого ветра пропустит наше видение, голоса нашего подтолкнут!
Потому что облака, к которым мы стремимся, еще больше!
Пусть это будет услышано! Как только мы прислушиваемся к песне этого ветра, голоса наших сердец будут вытекать, излучая ослепительную яркость!
Так что станьте одним с этой недавно рожденной мелодией!
Эта меланхолия, которую мы держали, притворяясь, что не заботится, появляется;
Мы улыбаемся и говорим, что мы в порядке, но небо, на которое мы смотрим, разветвляется этими разбросанными вздохами.
Мы снова и снова отменяли, но удалось получить это далеко
В конце всех страданий нас будет ждать!
Звучит! Как только песня этого ветра пропустит наше видение, голоса нашего подтолкнут!
Потому что облака, к которым мы стремимся, еще больше!
Пусть это будет услышано! Как только мы прислушиваемся к песне этого ветра, голоса наших сердец будут вытекать, излучая ослепительную яркость!
Так что станьте одним с этой недавно рожденной мелодией!
Проблемы и бесчисленные сомнения, препятствуют нашему прогесе ...
Но поскольку мы взорваны тем же ветром, есть только ASONG, мы можем петь!
Звучит! Как только песня этого ветра пропустит наше видение, голоса нашего подтолкнут!
Потому что облака, к которым мы стремимся, еще больше!
Пусть это будет услышано! Как только мы прислушиваемся к песне этого ветра, голоса наших сердец будут вытекать, излучая ослепительную яркость!
Так что станьте одним с этой недавно рожденной мелодией!